Sommaire des Matières pour PowerPeak Home Trainer Ergometer
Page 1
Powerpeak Home Trainer Ergometer FHT8325P Gebruiksaanwijzing 07/12 User manual Gebrauchsanweisung Mode d'emploi Návod k použití...
Page 2
Dit fitness apparaat werkt op een 6 volt adapter, niet op batterijen. De adapter is bijgesloten in de verpakking. In hoofdstuk ‘Montage’ vindt u verdere informatie over het aansluiten van de adapter. This fitness device operates on a 6 volt adaptor and does not require batteries. The adaptor is included in the box. More information regarding connecting the adaptor can be found in the chapter "Assembly". Dieses Gerät arbeitet mit einem 6 Volt Adapter, nicht mit Batterien. Der Adapter ist im Lieferumfang enthalten. Weitere Informationen über den Anschluss des Adapters finden Sie im Kapitel "Montage". La machine fitness marche avec un adaptateur 6 volts, pas avec des batteries. L'adaptateur est inclus dans l'offre. Vous pouvez trouver de plus amples informations sur comment connecter l'adaptateur dans le chapitre "Assemblage". Toto cvičební zařízení funguje pomocí 6 volt adaptéru, nikoli pomocí baterií. Adaptér je v balení přiložen. Více informací ohledně adaptéru lze nalézt v kapitole "Montáž". ...
INHOUDSOPGAVE SOMMAIRE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 52 HET PRODUCT 5 LE PRODUIT 53 ONDERDELENLIJST 6 NOMENCLATURE DES PIÈCES 54 MONTAGE 7 ASSEMBLAGE ...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Waarschuwing Raadpleeg uw arts voordat u met de training begint. Een frequent en inspannend trainingsprogramma moet eerst door uw huisarts worden goedgekeurd. Dit is vooral belangrijk voor mensen die 35 jaar of ouder zijn of mensen die lichamelijke problemen hebben. Powerpeak is in geen geval verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of lichamelijke klachten die zijn ontstaan door gebruik van dit apparaat en kunnen derhalve niet aansprakelijk worden gesteld. Algemeen 1. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. 2. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals in deze gebruiksaanwijzing staat beschreven. 3. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door kinderen of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. 4. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat. Het enthousiasme van kinderen kan leiden tot onjuist gebruik van het apparaat. Indien kinderen toestemming krijgen dit apparaat te gebruiken, dan dient men de kinderen te controleren en instructies te geven over het juiste gebruik van het apparaat. Onder geen geval is het apparaat te gebruiken als speelgoed. 5. Laat kinderen nooit met het verpakkingsmateriaal spelen, er bestaat verstikkingsgevaar. 6. Zorg dat het apparaat juist is geïnstalleerd voordat het in gebruik wordt genomen. Wees er zeker van dat alle schroeven, bouten en moeren op de juiste wijze zijn geplaatst en vastgedraaid. Gebruik alleen onderdelen die door Van den Berg Products worden aanbevolen en zijn meegeleverd. 7. Controleer regelmatig of het apparaat intact is. Gebruik het apparaat niet indien het beschadigt of kapot is. 8. Gebruik het apparaat altijd op een gladde en schone ondergrond. Gebruik het apparaat nooit buiten. Plaats indien nodig een rubberen mat onder het apparaat, om de kans op het beschadigen aan uw vloer te verkleinen. 9. Zorg dat zich geen scherpe objecten in de buurt van het apparaat bevinden. Zorg voor minimaal 0,5 ...
Let op: Sommige van de bovengenoemde onderdelen zijn al bevestigd aan een hoofdonderdeel. Deze worden niet afzonderlijk geleverd! MONTAGE Om uzelf bekend te maken met de onderdelen van het apparaat, raden wij u aan alvorens tot montage over te gaan, eerst de overzichtstekening en de onderdelenlijst nauwkeurig te bestuderen. Leg alle montagematerialen overzichtelijk op de grond en verwijder alle verpakkingsmaterialen. Stap 1: het monteren van de voorste en achterste stabilisator Bevestig de voorste stabilisator (25) aan het basisframe (43) met twee slotbouten (27) en twee sluitringen (26). Bevestig de achterste stabilisator (82) aan het basisframe (43) met twee slotbouten (27) en twee sluitringen (26). Stap 2: het monteren van de pedalen Bevestig het linker pedaalbandje (L) aan het linker pedaal (46L). Bevestig vervolgens het linker pedaal (46L) aan de linker crank (49L). Bevestig het rechter pedaalbandje (R) aan het rechter pedaal (46R). Bevestig vervolgens het rechter pedaal (46R) aan de rechter crank (49R). ...
Page 8
Stap 3: het monteren van het zadel Bevestig het zadel (76) op de zadelsteun (73) met nylon moeren (89) en sluitringen (88). Monteer de zadelsteun (73) op de zadelbuis (68) en zet vast met de knop (69) en sluitring (70). Plaats de zadelbuis (68) vervolgens in het basisframe (43) en zet de zadelbuis (68) vast met de knop (57). Stap 4: het monteren van de stuurbuis en het verbinden van de handpulskabel Breng de stuurbuis (18) in verticale positie. Plaats de afdekkap van de stuurbuis (19) aan de onderzijde over de stuurbuis (18). Houd de bovenste handpulskabel (22) aan de bovenzijde uit de stuurbuis totdat deze verbonden is. Verbind de bovenste handpulskabel (22) met de onderste handpulskabel (23). Plaats de stuurbuis (18) in het basisframe (43) en zet de stuurbuis (18) vast met vier schroeven (20), sluitringen (21) en sluitringen (26). ...
Page 9
Stap 5: het monteren van het stuur Trek de handpulskabel van het stuur (5) door het gat aan de rechterzijde van de stuurbuis en laat de kabel vervolgens aan de bovenzijde weer uit de stuurbuis komen. Plaats het stuur (3) op de stuurbuis (18) en plaats de stalen afdekking (6) over het stuur. Zet vast met de sluitring (9), veersluitring (7) en schroef (8). Stap 6: het monteren van de computer Verbind de handpulskabels met de computer (1). ...
Page 10
Stap 7: het monteren van de afdekkap Plaats de T‐vormige knop (11) in de afdekkap (16). Plaats vervolgens de afstandbus (10), veersluitring (7) en sluitring (9) op de T‐vormige knop. Bevestig de afdekkappen (14 + 16) met twee schroeven (12) en vier bouten (15). Stap 8 Controleer of het apparaat correct is gemonteerd en draai alle bouten, schroeven en moeren stevig vast. Stap 9: het aansluiten van de adapter De adapter dient aan de achterzijde van het apparaat te worden aangesloten. ...
ONDERHOUD EN GEBRUIK • Het apparaat dient regelmatig gecontroleerd te worden om lichamelijk letsel te voorkomen. Kijk regelmatig of bouten en moeren goed zijn aangedraaid, of er beginnende scheuren ontstaan en of er geen scherpe randen e.d. zijn wat tot lichamelijk letsel kan leiden. • Defecte onderdelen dienen direct vervangen te worden. Indien dit niet direct mogelijk is, dient het apparaat buiten gebruik gesteld te worden tot reparatie heeft plaatsgevonden. • Reinig het apparaat met een vochtige doek, gebruik geen schurende of oplossende reinigingsmiddelen. • Dit product is ontworpen voor gebruik in een schone en droge omgeving. Vermijd opslag in een extreem koude of vochtige plaats, daar dit kan leiden tot corrosie en andere gerelateerde problemen die buiten onze verantwoordelijkheid vallen. COMPUTERBEVELEN Inschakelen computer Zodra de 6 volt adapter wordt aangesloten, wordt de computer ingeschakeld en klinkt er een geluidssignaal. Let op: als er langer dan 4 minuten geen signaal aan de computer wordt doorgegeven, zal de computer automatisch in slaapstand vallen. Druk op een toets of beweeg de pedalen om de computer weer in te schakelen. Toetsen ‐: 1. Het selecteren van een functie. 2. Het instellen van de waarde van een functie. +: 1. Het selecteren van een functie. 2. Het instellen van de waarde van een functie. ST/STOP (start/stop): ...
Page 12
ENTER: 1. Het bevestigen van de geselecteerde functie. 2. Het bevestigen van de ingestelde waarde. RESET: Het terugzetten van een bepaalde waarde naar ‘0’. TTL/RESET (total reset): Alle waardes terugzetten naar ‘0’. Specificaties SCAN: toont afwisselend de volgende functies: WATTS/CALORIES (Watt/calorieën) en RPM/SPEED (omwentelingen per minuut/snelheid) R.P.M. (ROTATIONS PER MINUTE) (OMWENTELINGEN PER MINUUT): 0 – 999 omwentelingen SPEED (SNELHEID): 0,0 – 99,9 km per uur TIME (TIJD): 00:00 – 99:59 minuten DISTANCE (AFSTAND): 0,0 – 99,99 km CALORIES (CALORIEËN): 0 – 999 Kcal WATT: 0 – 999 PULSE (HARTSLAG): 30 – 240 hartslagen per minuut AGE (LEEFTIJD): 10 – 99 jaar HEIGHT (LENGTE): 100 – 200 cm WEIGHT (GEWICHT): 20 – 150 kg Gebruikersprofiel selecteren en instellen (U0 – U4) Zodra de computer is ingeschakeld, kunt u een gebruikersprofiel selecteren. • Selecteer een profiel (U0 – U4) met de + en – toetsen en bevestig met de ENTER‐toets. Let op: onder profiel U0 kunt u geen instellingen opslaan. Dit kan alleen onder de profielen U1 – U4. • Stel de waardes geslacht (sex), leeftijd (age), lengte (height) en gewicht (weight) in met de + en – toetsen en bevestig steeds met ENTER. • Kies een programma met behulp van de + en – toetsen. Bevestig met ENTER. • Druk op START/STOP om met de training te beginnen. Programma’s MANUAL – handmatig instelbaar programma ...
Page 13
• Druk op START/STOP om met de training te beginnen. • Gedurende de training kunt u de weerstand aanpassen door op de + of ‐ toetsen te drukken. • Druk gedurende de training op START/STOP om de training te onderbreken of te beëindigen. WATT – Watt programma • Druk op de + of – toetsen om programma WATTS CONSTANT te selecteren. Bevestig met ENTER. • U kunt nu de waarde voor Watt (WATT) instellen met behulp van de + en – toetsen. Bevestig met ENTER. • Druk op START/STOP om met de training te beginnen. • Druk gedurende de training op START/STOP om de training te onderbreken of te beëindigen. T.H.R. – Heart Rate Control programma De computer zal de weerstand tijdens de training automatisch aanpassen aan uw hartslag. • Druk op de + of – toetsen om programma T.H.R. te selecteren. Bevestig met ENTER. • Selecteer programma 55%, 75%, 90% of T.H.R. met de + en – toetsen. 55%: Target Heart Rate (doel aantal hartslagen) = 55% van (220‐AGE (leeftijd)) 75%: Target Heart Rate (doel aantal hartslagen) = 75% van (220‐AGE (leeftijd)) 90%: Target Heart Rate (doel aantal hartslagen) = 90% van (220‐AGE (leeftijd)) • Druk op START/STOP om met de training te beginnen. De weerstand zal toenemen wanneer uw hartslag lager is dan de ingestelde waarde, en afnemen wanneer uw hartslag hoger is dan de ingestelde waarde. • Druk gedurende de training op START/STOP om de training te onderbreken of te beëindigen. USER – gebruikersprogramma Onder gebruikersprogramma kunt u zelf een programma creëren. • Druk op de + of – toetsen om programma USER te selecteren. Bevestig met ENTER. •...
• Na 1 minuut geeft het display de conditie weer in een waarde van F1 t/m F6. Conditiewaarde Omschrijving F1 Uitstekend F2 Zeer goed F3 Goed F4 Redelijk F5 Slecht F6 Zeer slecht BELANGRIJK TRAININGSADVIES • Alvorens met training te beginnen, moet u door een arts laten bepalen in welke mate een training met dit apparaat aangewezen is voor u. Een onjuiste of te zware training kan tot schade aan de gezondheid leiden. • Vermijd overbelasting van uw lichaam. Train niet als u zich moe of uitgeput voelt. Start uw trainingsprogramma langzaam als u niet gewend bent aan lichamelijke inspanning. • Stop de training onmiddellijk als u pijn voelt of enige andere problemen zich voordoen. • Probeer tijdens te training zoveel mogelijk uw ademhaling te reguleren zodat u rustig en gelijkmatig ademt. • Om blessures te vermijden, is het belangrijk om goed op te warmen voor de training en af te koelen na de training. Gebruik de oefeningen die beschreven zijn in deze gebruiksaanwijzing. • Zorg ervoor dat u tijdens de training genoeg drinkt. Denk eraan dat u door de lichamelijke belasting meer dan de aanbevolen hoeveelheid van 2 liter per dag zult moeten drinken. • Draag gemakkelijk zittende kleding terwijl u het apparaat gebruikt en draag bij voorkeur sport‐ of aerobicschoenen. Vermijd wijde kledingstukken, deze kunnen immers in de bewegende onderdelen ...
Page 15
Oefeningen voor het schoudergebied (2) Hef de linker‐ en rechterschouder afwisselend op of hef ze beide tegelijk op. Rekoefeningen voor de armen (3) Strek afwisselend uw linker‐ en rechterarm in de richting van het plafond. Voel de spanning in uw linker en rechterzijde. Herhaal deze oefening meerdere keren. Oefeningen voor de dijen (4) Ondersteun uzelf door uw hand op de muur te plaatsen. Reik naar beneden achter u en trek uw linker‐ of rechtervoet op, zo dicht mogelijk tegen uw billen. Voel een comfortabele spanning in de voorkant van uw dijbeen. Houd deze positie 30 seconden vast en herhaal deze oefening 2 keer voor elk been. Binnenkant dijbeen (5) Ga op de vloer zitten en plaats uw voeten zodanig dat uw knieën naar buiten gericht zijn. Trek uw voeten zo dicht mogelijk naar uw kruis toe. Druk hierna uw knieën voorzichtig naar beneden. Houd deze positie indien mogelijk 30‐40 seconden aan. Tenen aanraken (6) Buig uw lichaam langzaam naar voren en probeer uw voeten met uw handen aan te raken. Reik zo ver mogelijk naar uw tenen. Houd deze positie indien mogelijk 20‐30 seconden aan. ...
Oefeningen voor kuiten/achillespees (8) Plaats beide handen tegen de muur en steun erop met uw hele lichaamsgewicht. Beweeg dan uw linkerbeen naar achteren en wissel dit af met uw rechterbeen. Houd deze positie indien mogelijk 30‐40 seconden aan. UW OUDE APPARAAT WEGDOEN 1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. 2. Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijke afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen. 3. De correcte verwijdering van uw oude apparaat helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen. 4. Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude apparaat? Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product gekocht heeft. Powerpeak is een gedeponeerde merknaam van: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen Nederland www.vdbergproducts.com ...
GARANTIEBEWIJS Dit garantiebewijs dekt uw product voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop op defecten aan het product, op voorwaarde dat u het product correct heeft gebruikt zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing. Gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen van derden, vallen niet onder de garantie. De garantie geldt niet voor de bijgeleverde accessoires, en andere delen van het product die aan slijtage onderhevig zijn. Mocht u deze willen nabestellen, dan is dat mogelijk via www.muppa.nl. Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Schade en/of storingen door bedrijfsmatig gebruik worden uitgesloten van garantie. U kunt gebruik maken van de garantie indien: • Het product volgens de gebruiksaanwijzing is gebruikt; • U in het bezit bent van een geldig origineel aankoopbewijs welke niet is veranderd of onleesbaar gemaakt; • Het serviceformulier duidelijk en compleet is ingevuld; • Er geen ingrepen zijn verricht door niet bevoegde personen of werkplaatsen; • De schade aan het product niet is te wijten aan een oorzaak vreemd aan het apparaat, zoals: brandschade, waterschade, transportschade, atmosferische ontladingen of verkeerd of onvoldoende onderhoud. Mocht ondanks onze zorgvuldige kwaliteitscontrole uw product niet goed functioneren, dan kunt u een beroep doen op onze service. Om een beroep te doen op onze service, verzoeken wij u om een duidelijk ingevuld serviceformulier, inclusief aankoopbon, naar ons op te sturen. Het serviceformulier kunt u verderop in de deze gebruiksaanwijzing vinden. Om ongerief te voorkomen, raden wij u aan de gebruiksaanwijzing zorgvuldig na te lezen alvorens u tot ons te wenden. ...
SERVICEFORMULIER Vult u onderstaand serviceformulier zo volledig en duidelijk mogelijk in. Aan de hand van het door u ingevulde serviceformulier zullen wij zo spoedig mogelijk contact met u opnemen. Het product: Artikelnummer: FHT8325P Artikelomschrijving: Powerpeak Home Trainer Ergometer Winkel van aankoop:............................. Aankoopdatum (zoals op de aankoopbon):.................... Uw gegevens: Naam:................................ Adres:................................ Postcode:................................ Woonplaats:.............................. Telefoon:................................ E‐mail:................................ Omschrijving van het probleem: .................................. .................................. .................................. .................................. .................................. .................................. Dit formulier kunt u, samen met de aankoopbon sturen naar: Van den Berg Products BV Afdeling Service IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen of faxen naar: 024 ‐ 345 44 29 Servicenummer 0900 ‐ 519 5190 (15 ct. per minuut) Accessoires en delen van het product die aan slijtage onderhevig zijn vallen niet binnen deze garantie. Mocht u deze willen nabestellen, dan is dat mogelijk via www.muppa.nl. LET OP: EEN SERVICEFORMULIER WAARBIJ HET AANKOOPBEWIJS ONTBREEKT KAN HELAAS NIET IN BEHANDELING WORDEN GENOMEN. ...
SAFETY REGULATIONS Warning Consult your doctor before you starting with the training. A frequent and strenuous training program must be approved by your general practitioner. This is especially important for people of 35 years or older or those with physical problems. We are not responsible for personal injury or physical complaints as the result of the use of this equipment and cannot be held liable. General 1. Read this manual carefully before using this device. Keep this manual in a safe place for future reference. 2. Use the device for its intended purposes only as described in this manual. 3. This device is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or given instruction regarding proper use by a person responsible for their safety. Careful supervision is required if the device is used near children, pets or plants. 4. Keep children and animals away from the equipment. Children’s enthusiasm may lead to the incorrect use of the device. Under no circumstances should it be used as a toy. 5. Do not allow children to play with the plastic wrapping as there is danger of suffocation. 6. Make sure that the device has been correctly assembled prior to use. Ensure that all screws, nuts and bolts have been fitted correctly and tightened properly. Use only the parts that are recommended by Van den Berg Products and those that have been delivered with the device. 7. Check regularly whether the device is not damaged. Do not use it if it is damaged or has broken down. 8. Always use the device on a level and clean surface. Never use it outdoors. If necessary, place rubber matting underneath the device to reduce possible damage to your floor. 9. Make sure there are no sharp or pointed objects in the immediate vicinity of the device. Clear at least 0.5 meters of free space around the device. 10. Always wear safe and comfortable clothing when you are using fitness equipment. Preferably wear sport shoes or aerobic footwear. 11. In the event you feel faint of suffer other discomfort, stop using the device immediately. You also need to stop when you experience pain or pressure in your joints. Dizziness is a sign that you worked ...
Attention Some of the above parts have already been assembled to the main body. These are not delivered separately! ASSEMBLY In order to familiarise yourself with the parts of the device, we advise you to study the overview picture and the parts list carefully before you start assembly. Place all the parts on the floor and remove all packaging materials. Step 1: assembling the front and rear stabiliser Attach the front stabiliser (25) to the main frame (43) with two carriage bolts (27) and two washers (26). Attach the rear stabiliser (82) to the main frame (43) with two carriage bolts (27) and two washers (26). Step 2: assembling the pedals Attach the left pedal strap (L) to the left pedal (46L). Attach the left pedal (46L) to the left crank (49L). Attach the right pedal strap (R) to the right pedal (46R). Attach the right pedal (46R) to the right crank (49R). ...
Page 24
Step 3: assembling the saddle Attach the seat (76) to the seat support (73) with washers (88) and nylon nuts (89). Attach the seat support (73) on the seat post (68) and secure with the washer (70) and knob (69). Put the seat post (68) in the main frame (43) and secure the seat post (68) with the knob (57). Step 4: assembling the handlebar post and connecting the hand pulse cable Put the handlebar post (18) in a vertical position. Place the plastic cover (19) over the lower part of the handlebar post (18). Keep the upper hand pulse cable (22) hanging from the handlebar post until it is connected. Connect the upper hand pulse cable (22) with the lower hand pulse cable (23). Put the handlebar post (18) in the main frame (43) and secure the handlebar post (18) with four screws (20), washers (21) and washers (26). ...
Page 25
Step 5: assembling the handlebar Insert the hand pulse cables in the opening on the side of the handlebar and make sure the cables come out on top. Attach the handlebar (3) to the handlebar post (18) and cover with the steel plate (6). Secure with the washer (9), spring washer (7) and screw (8). Step 6: assembling the computer Connect the hand pulse cables with the computer (1). ...
Page 26
Step 7: assembling the handlebar cover Place the T‐shaped knob (11) in the cover (16). Then place the tube spacer (10), spring washer (7) and washer (9) on the T‐shaped knob. Secure the covers (14 + 16) with two screws (12) and four bolts (15). Step 8: When the installation is complete carefully check and ensure all the screws and nuts are fastened firmly. Step 9: assembling the adaptor The adaptor must be connected to the back of the device. ...
MAINTENANCE AND USE • This device requires a regular check‐up to prevent physical injury. This means that bolts and nuts should be frequently checked for cracks and sharp edges etc. • Defective components must be replaced immediately. If this is not possible, the device must be put out of order until the necessary repairs have been made. • Clean only with a damp cloth, do not use solvent cleaners. • This product is intended for use in clean, dry conditions. You should avoid storage in excessively cold or damp places as this may lead to corrosion and other related problems. COMPUTER Turn computer on Once the 6‐volt adaptor is connected, the computer switches on and a tone sounds. Attention: if the computer does not receive a signal for more than 4 minutes, the computer will automatically switch to sleeping mode. Press a key or move the pedals to start the computer. Keys ‐: 1. Select a function. 2. Set the value of a function. +: 1. Select a function. 2. Set the value of a function. ST/STOP (start/stop): Start or terminate a program. RECOVERY: Measuring your fitness level. ENTER: ...
Page 28
Specifications SCAN: the computer will rotate through the following functions: WATTS/CALORIES and RPM/SPEED R.P.M. (ROTATIONS PER MINUTE): 0 – 999 rotations SPEED: 0,0 – 99,9 km per hour TIME: 00:00 – 99:59 minutes DISTANCE: 0,0 – 99,99 km CALORIES: 0 – 999 Kcal WATT: 0 – 999 PULSE: 30 – 240 beats per minute AGE: 10 – 99 years HEIGHT: 100 – 200 cm WEIGHT: 20 – 150 kg Select user profile and settings (U0 ‐ U4) Once the computer is turned on, you can select a user profile. • Select a profile (U0 ‐ U4) with the + and ‐ keys and press the ENTER key. Note: you cannot store settings under user profile U0. This can only be done under profiles U1 ‐ U4. • Set the values gender, age, height and weight with the + and ‐ keys and press ENTER to continue. • Choose a program using the + and ‐ keys. Confirm with ENTER. • Press START / STOP to begin training. Programs MANUAL – manually adjustable program • Press the + or ‐ buttons to select MANUAL program. Confirm with ENTER. • You can now select from the 24 resistance levels using the + and ‐ keys. Confirm with ENTER. • You can set the values for time, distance or calories and pulse using the + and ‐ keys. Confirm with ENTER. • Note: it is not possible to set the values time, distance and calories at the same time. You need to choose one of these three values only. • Press START / STOP to begin training. •...
Page 29
WATT – Watt program • Press the + or ‐ buttons to select CONSTANT WATTS program. Confirm with ENTER. • You can set the value for watts (WATT) using the + and ‐ keys. Confirm with ENTER. • Press START / STOP to begin training. • During training press START / STOP to pause the exercise or terminate. T.H.R. – Heart Rate Control program The computer will automatically adjust the resistance to your heart beat. • Press the + or ‐ keys to select THR program. Confirm with ENTER. • Select program 55%, 75%, 90% or T.H.R. with the + and ‐ buttons. 55%: Target Heart Rate (target number of heartbeats) = 55% of (220‐AGE) 75%: Target Heart Rate (target number of heartbeats) = 75% of (220‐AGE) 90%: Target Heart Rate (target number of heartbeats) = 90% of (220‐AGE) • Press START / STOP to begin training. The resistance will increase when your heart rate is lower than the set value, and decrease if your heart rate is higher than the set value. • During training press START / STOP to pause the exercise or terminate. USER – user program Under user program you can create your own program. • Press the + or ‐ buttons to select USER program. Confirm with ENTER. • You can adjust the resistance levels using the + and ‐ keys. Confirm with ENTER. Note: you cannot store settings under user profile U0. This can only be done under profiles U1 ‐ U4. • Press START / STOP to begin training. • During training press START / STOP to pause the exercise or terminate. RANDOM – random program •...
IMPORTANT ADVICE FOR TRAINING • Before you start the training, consult your doctor. Ask what kind of training is suitable for you. Wrong or excessive training can cause health defects. • Avoid over exercising. Do not train if you are tired or feeling faint. If you are not used to physical activity, start the training slowly at the beginning. • Stop exercising immediately if you feel pain or any other troubles. • Pay attention to your breathing during training. • To avoid injuries, begin the training with an extensive warm up and finish it with a cool‐down phase. Use the exercises described in this manual. • Make sure you drink enough liquids during training. Keep in mind that the recommended amount of 2 litres might increase during physical workout. • Use the product only with sport clothes and suitable shoes, which are equipped with non‐slip soles. Avoid wide clothes, because they can get caught in moving parts of the product. WARM‐UP/STRETCHING/COOL‐DOWN A successful exercise session begins with warming up exercises and ends with exercises for cooling down and relaxing. These warming up exercises prepare your body for the subsequent demands made upon it. The cooling down/relaxation period after the exercise session ensures that you do not experience any muscular problems. Please pay attention to the following points: • Carefully warm up every muscle group you will be using in the exercise session for about 5 to 10 minutes. The stretching exercises are carried out correctly if you feel a comfortable tension in the corresponding muscle. • Speed does not play a role during the stretching exercises. Fast and jerky movements must be avoided. Neck exercises (1) Tilt your head to the right and feel the tension in your neck. Slowly drop your head down to your chest in a semi circle and then turn your head to the left. You will feel a comfortable tension in your neck again. You can repeat this exercise alternately several times. ...
Page 31
Arm stretching exercises (3) Stretch the left and right arms alternately towards the ceiling. Feel the tension in the left and right sides of your body. Repeat this exercise several times. Exercises for the upper thigh (4) Support yourself by placing your hand on the wall, then reach down behind you and lift up your right or left foot as close to your buttocks as possible. Feel a comfortable tension in your front upper thigh. Maintain this position for 30 seconds if possible and repeat this exercise 2 times for each leg. Inside upper thigh (5) Sit on the floor and place your feet in such a way that your knees are facing outwards. Pull your feet as close as possible to your groin. Now press your knees carefully downwards. Maintain this position for 30‐40 seconds if possible. Touch toes (6) Bend your trunk slowly forwards and try to touch your feet with your hands. Reach down as far as possible to your toes. Maintain this position for 20‐30 seconds if possible. Exercises for the knees (7) Sit on the floor and stretch out your right leg. Bend your left leg and place your foot on your right upper thigh. Now try to reach your right foot with your right arm. Maintain this position for 30‐40 seconds if possible. ...
ISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE 1. When this crossed‐out wheeled bin sym bol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old ap pliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more detailed information about disposal of your appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. Powerpeak is a registered brand name of: Van den Berg Pro ducts BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuninge n The Netherlands ww.powerpeak.com ...
GUARANTEE This warranty covers your unit for a period of 24 months from the date of purchase for service and replacement of parts, on the condition that you have used the machine correctly as described in the user manual. This warranty does not exclude national legislation that may exist in the country of purchase in regards to warranty regulations. When you make a claim under this warranty, you must submit the original invoice or receipt with clear mention of the date of purchase, name of retailer and the description and model number of the appliance. You are advised to keep these documents in a safe place. This device is intended for domestic use only. Damage and / or malfunctions as the result of industrial or commercial use are excluded from the warranty. The warranty for this appliances expires if: • The original invoice or receipt has in one way or another been changed or made illegible, • The model or serial number on the product has been changed, removed, deleted or made illegible, • Repairs have been executed by unauthorized repair workshops or persons who are not authorized to do so. • The damage is the result of an external cause, such as fire damage, water damage, transport damage, atmospheric discharges, insufficient or improper maintenance; • The appliance has been operated in another country than for which originally designed, approved, released and produced, as well as defects occurred as the result of such modifications. • The appliance has not been used according to the guidelines and directions in the user manual supplied with the product. In the unlikely event your appliance is not functioning well or shows any defect, please contact your retailer. To avoid any inconvenience, we advise you to read the user manual carefully before contacting them. ...
SERVICE FORM Please note we only accept service forms that have been filled out clearly and completely. Kindly check and ensure all details are filled out in the form below in order for us to attend to your complaint as soon as possible. The product: Article number: FHT8325P Article description: Powerpeak Home Trainer Ergometer Place of purchase:..........................…………. Date of purchase (as per proof of purchase):................…………… Your contact details: Name:..............................………. Address:.............................………. Postal code:............................………. City:..............................………. Telephone:............................……… E‐mail:..............................……… Description of the problem ................................……… ................................……… ................................……… ................................……… ................................……… ................................……… You can send this form, together with the proof of purchase, to: Van den Berg Products BV Afdeling Service IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen The Netherlands Or fax it to: +31 24 ‐ 345 44 29 Accessories and parts of the product that are susceptible to wear and tear are not included in the guarantee. Should you wish to reorder these, please visit www.muppa.nl. ...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Warnung Konsultieren Sie Ihren Hausarzt, bevor Sie mit Übungen an diesem Gerat beginnen. Wenn Sie regelmäßig und intensiv trainieren wollen, müssen Sie zuerst die Zustimmung Ihres Arztes einholen. Dies gilt vor allem für Personen über 35 sowie für Personen mit Gesundheitsproblemen. Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für persönlichen Schaden oder körperliche Beschwerden, die durch die Benutzung dieses Geräts verursacht werden und können daher auch nicht dafür haftbar gemacht werden. Allgemein 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig bevor Sie das Gerät benutzen und heben Sie diese zur künftigen Referenz auf. 2. Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich für den in dieser Bedienungsanleitung genannten Zweck. 3. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. 4. Halten Sie bitte Kinder und Tiere außer Bereich. Kinder sind in ihrer ersten Begeisterung schnell dazu geneigt, das Gerät unsachgemäß zu verwenden. Wenn Kinder die Erlaubnis zur Benutzung des Gerätes erhalten, müssen die Kinder dabei unter Aufsicht stehen und in die richtige Verwendung des Gerätes eingewiesen werden. Das Gerät darf in keinen Fall als Spielzeug zweckentfremdet werden. 5. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. 6. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät richtig installiert wird, bevor Sie darauf zu trainieren beginnen. Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Schrauben, Bolzen und Muttern richtig angebracht und festgezogen sind. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Van den Berg Products empfohlen und mitgeliefert werden. 7. Stellen Sie regelmäßig sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Benutzen Sie kein beschädigtes oder kaputtes Gerät. 8. Benutzen Sie das Gerät immer auf einem glatten und sauberen Untergrund. Verwenden Sie das Gerät niemals draußen. Wenn nötig, verwenden Sie eine Gummimatte als Unterlage, um Beschädigung des Fußbodens zu vermeiden. ...
Hinweis Einige der oben aufgeführten Teile wurden bereits an den Hauptbestandteilen angebracht und werden nicht separat geliefert. MONTAGE Um mit den Zubehörteilen und dem Gerät besser vertraut zu werden, empfehlen wir Ihnen, sich vor der Montage erst die Bauzeichnung genau anzusehen. Legen Sie alle Montagematerialien übersichtlich auf dem Boden auf, und entfernen Sie sämtliche Verpackungen. Schritt 1: Montage des vorderen und hinteren Stabilisators Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (25) am Hauptrahmen (43) mit zwei Schlossschrauben (27) und zwei Unterlegscheiben (26). Befestigen Sie den hinteren Stabilisator (82) am Hauptrahmen (43) mit zwei Schlossschrauben (27) und zwei Unterlegscheiben (26). Schritt 2: Montage der Pedale Befestigen Sie das linke Pedalschnalle (L) auf das linke Pedal (46L). Befestigen Sie das linke Pedal (46L) an der linken Kurbel (49L). Befestigen Sie das rechte Pedalschnalle (R) auf das rechte Pedal (46R). Befestigen Sie das rechte Pedal (46R) an der recht Kurbel (49R). ...
Page 40
Schritt 3: Montage des Sattels Bringen Sie den Sattel (76) am Sattelstütze (73) an und befestigen Sie ihn mit Unterlegscheiben (88) und Nylon Muttern (89). Befestigen Sie die Sattelstütze (73) an der Sattelstange (68) und befestigen Sie sie mit der Unterlegscheibe (70) und dem Knopf (69). Legen Sie der Sattelstange (68) in den Hauptrahmen (43) und befestigen Sie der Sattelstange (68) mit dem Knopf (57). Schritt 4: Montage des Lenkerstange und Anschluss der Handpulskabel Den Lenkerstange (18) in eine vertikale Position bringen. Platzieren Sie die Kunststoffabdeckkappe (19) an der Unterseite des Lenkerstanges (18). Lassen Sie das oberer Handpulskabel (22) vom Lenkerstange hängen, bis es angeschlossen ist. Schließen Sie das oberer Handpulskabel (22) an das unterer Handpulskabel (23) an. Platzieren Sie den Lenkerstange (18) im Hauptrahmen (43) und befestigen Sie den Lenkerstange (18) mit vier Schrauben (20), halbrunde Unterlegscheiben (21) und Unterlegscheiben (26). ...
Page 41
Schritt 5: Montage der Lenker Stecken Sie die Handpulskabeln in die Öffnung an der Seite des Lenkstanges, und stellen Sie sicher, dass die Kabeln oben an der Spitze heraustreten. Bringen Sie den Lenker (3) am Lenkerstange (18) an und platzieren Sie die Stahlabdeckung (6) über den Lenker. Befestigen Sie es mit die Unterlegscheibe (9), Federscheibe (7) und Schraube (8). Schritt 6: Montage des Computers Schließen Sie den Handpulskabels an den Computer (1) an. ...
Page 42
Schritt 7: Montage der Abdeckkappe Platzieren Sie dem T‐förmigen Knopf (11) in die Abdeckung (16). Bringen Sie dann den Abstandhalter (10), die Federscheibe (7) und die Unterlegscheibe (9) an dem T‐förmigen Knopf an. Befestigen Sie die Abdeckkappen (14 + 16) mit zwei Schrauben (12) und vier Bolzen (15). Schritt 8: Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt montiert worden und ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest. Schritt 9: Montage des Adapters Der Adapter muss an der Rückseite des Gerätes angeschlossen werden. ...
WARTUNG UND BENUTZUNG • Das Gerät muss regelmäßig überprüft werden, um Verletzungen zu vermeiden. Das bedeutet, dass regelmäßig geprüft werden muss, ob Schrauben und Muttern gut festgezogen sind, oder ob Haarrisse oder scharfe Kanten u.ä. vorhanden sind die zu körperlichen Verletzungen führen könnten. • Fehlerhafte Einzelteile müssen sofort ersetzt werden. Sollte dies nicht möglich sein, darf das Gerät in unrepariertem Zustand nicht mehr verwendet werden. • Reinigen Sie ausschließlich mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. • Dieses Produkt ist zur Verwendung in sauberen, trockenen Konditionen geeignet. Vermeiden Sie es, dass Gerät in extrem kalter oder feuchter Umgebung zu benutzen, da dies zu Korrosion und damit verbundenen Problemen, die sich außerhalb unserer Kontrolle befinden, führen kann. COMPUTERBEFEHLE Computer einschalten Sobald der 6‐Volt‐Adapter angeschlossen ist, wird der Computer eingeschaltet und ertönt. Achtung: wenn der Computer mehr als 4 Minuten lang kein Signal erhält, wechselt der Computer automatisch in den Schlafmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste oder bewegen Sie die Pedale, um den Computer wieder einzuschalten. Tasten ‐: 1. Auswahl einer Funktion. 2. Setzen Sie den Wert einer Funktion. +: 1. Auswahl einer Funktion. 2. Setzen Sie den Wert einer Funktion. ST/STOP (start/stop): Ein Programm starten oder beenden. RECOVERY: ...
Page 44
RESET: Setzen Sie den Wert einer bestimmten Funktion auf '0' zurück. TTL/RESET (total reset): Alle Werte auf ´0´ zurücksetzen. Spezifikationen SCAN: der Computer rotiert durch folgende Funktionen: WATTS/CALORIES (WATT/KALORIEN) und RPM/SPEED (UMDREHUNGEN PRO MINUTE/GESCHWINDIGKEIT) R.P.M. (ROTATIONS PER MINUTE) (UMDREHUNGEN PRO MINUTE): 0 – 999 Umdrehungen SPEED (GESCHWINDIGKEIT): 0,0 – 99,9 Km pro Stunde TIME (ZEIT): 00:00 – 99:59 Minuten DISTANCE (ABSTAND): 0,0 – 99,99 km CALORIES (KALORIEN): 0 – 999 Kcal WATT: 0 – 999 PULSE (PULS): 30 – 240 Herzschläge pro Minute AGE (ALTER): 10 – 99 Jahre HEIGHT (KÖRPERGRÖβE): 100 – 200 cm WEIGHT (GEWICHT): 20 – 150 kg Benutzerprofil wählen und Einstellen (U0 ‐ U4) Sobald der Computer eingeschaltet wird, können Sie ein Benutzerprofil auswählen. • Wählen Sie ein Profil (U0 ‐ U4) mit der + und ‐ Taste und bestätigen Sie mit die ENTER Taste. Achtung: Sie können Einstellungen nicht unter Userprofil U0 speichern. Dies kann nur unter die Profile U1 ‐ U4. • Stellen Sie die Werte Geschlecht (sex), Alter (age), Körpergröße (height) und Gewicht (weight), mit der + und ‐ Taste ein und bestätigen Sie immer mit die ENTER Taste. • Wählen Sie ein Programm mit der + und ‐ Taste. Bestätigen Sie mit ENTER. • Drücken Sie START / STOP um mit dem Training zu beginnen. Programme MANUAL – Manuelle Einstellung‐Programm • Drücken Sie die + oder ‐ Taste um das MANUAL Programm auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER. • Sie können jetzt die 24 Widerstandniveaus einstellen, indem Sie die + und ‐ Taste drücken. Bestätigen Sie mit ENTER. ...
Page 45
• Drücken Sie START / STOP um mit dem Training zu beginnen. • Während des Trainings können Sie die Widerstand ändern, indem Sie die + oder ‐ Taste drücken. • Während des Trainings drücken Sie START / STOP um die Training anzuhalten oder zu stoppen. WATT – Watt Programm • Drücken Sie die + oder ‐ Taste um das WATTS CONSTANT Programm auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER. • Sie können jetzt die Werte für Watts (WATT) einstellen, indem Sie die + und ‐ Taste drücken. Bestätigen Sie mit ENTER. • Drücken Sie START / STOP um mit dem Training zu beginnen. • Während des Trainings drücken Sie START / STOP um die Training anzuhalten oder zu stoppen. T.H.R. – Heart Rate Control Programm Der Computer wird den Widerstand automatisch anpassen an Ihre Herzfrequenz. • Drücken Sie die + oder ‐ Taste um das THR Programm auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER. • Wählen Sie die Programme 55%, 75%, 90%, oder T.H.R. mit der + und ‐ Taste. 55%: Target Heart Rate (ideale Herzschlagfrequenz im Training) = 55% von (220‐AGE (Alter)) 75%: Target Heart Rate (ideale Herzschlagfrequenz im Training) = 75% von (220‐AGE (Alter)) 90%: Target Heart Rate (ideale Herzschlagfrequenz im Training) = 90% von (220‐AGE (Alter)) • Drücken Sie START / STOP um mit dem Training zu beginnen. Der Widerstand wird zunehmen, wenn Ihre Herzfrequenz niedriger als der eingestellte Wert ist und abnehmen, wenn Ihre Herzfrequenz höher als der eingestellte Wert ist. • Während des Trainings drücken Sie START / STOP um die Training anzuhalten oder zu stoppen. USER – Benutzerdefiniertes Programm Unter Benutzerdefiniertes Programm können Sie Ihr eigenes Programm erstellen. •...
RECOVERY – Kondition‐Test • Drücken Sie die + oder ‐ Taste, um das RECOVERY Programm auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER. • Legen Sie die Handflächen 1 Minute lang auf die Handpulssensoren am Lenker. • Nach einer Minute zeigt das Display Ihren Kondition mit den Werten F1 bis F6. Ergebnis Beschreibung F1 Ausgezeichnet F2 Sehr gut F3 Gut F4 Recht gut F5 Schlecht F6 Sehr schlecht WICHTIGE HINWEISEN ZUM TRAINING • Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Fragen Sie ihn, in welchem Umfang ein Training für Sie angemessen ist. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen. • Vermeiden Sie eine Überbelastung Ihres Körpers. Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde oder erschöpft sind. Wenn Sie es nicht gewohnt sind, sich körperlich zu betätigen, beginnen Sie anfangs langsam. • Beenden Sie die Übungen sofort, wenn Sie schmerzen oder Beschmerzen merken. • Achten Sie während des Trainings auf eine gleichmäßige und ruhige Atmung. • Um Verletzungen zu vermeiden, beginnen Sie das Training mit Aufwärmübungen und hören Sie mit einer Cool‐Down‐Phase wieder auf. Nutzen Sie dazu die Übungen, die in dieser Anleitung beschrieben werden. ...
Page 47
Übungen für den Nacken (1) Drehen Sie Ihren Kopf nach rechts, und fühlen Sie die Spannung in Ihrem Nacken. Heben Sie das Kinn zur Decke, und öffnen Sie dabei den Mund. Drehen Sie Ihren Kopf nach rechts, und senken Sie ihn schließlich bis zur Brust. Dies können Sie mehrmals wiederholen. Übungen für die Schulterpartie (2) Ziehen Sie abwechselnd die linke und die rechte Schulter hoch oder beide Schultern gleichzeitig. Streckübungen mit den Armen (3) Strecken Sie abwechselnd den linken und den rechten Arm Richtung Decke. Fühlen Sie die Spannung in Ihrer rechten und linken Seite. Wiederholen Sie diese Übung mehrmals. Übungen für die Oberschenkel (4) Stützen Sie eine Hand an der Wand ab, reichen Sie zu Ihrem Fuß nach hinten, und Ziehen Sie den rechten bzw. linken Fuß so nah wie möglich an Ihr Gesäß. Wiederholen Sie diese Übung 15 mal pro Bein. Innenseite Oberschenkel und Beine strecken (5) Setzen Sie sich auf den Boden, und legen Sie Ihre Füße so aneinander, dass Ihre Knien nach außen zeigen. Ziehen Sie Ihre Füße so nah wie möglich an Ihre Leisten. Drücken Sie die Knie nun vorsichtig nach unten. Wiederholen Sie diese Übung, wenn möglich, 15 mal. Zehen berühren (6) Beugen Sie Ihren Rumpf langsam nach vorne, und versuchen Sie, mit den Händen die Füße zu berühren. Reichen Sie so weit wie möglich zu Ihren Zehen hinunter, und wiederholen Sie das 15 mal. ...
Übungen für die Waden / Achillessehne (8) Legen Sie beide Hände an die Wand, und stützen Sie sich mit Ihrem ganzen Körper ab. Stellen Sie abwechselnd das linke und das rechte Bein nach hinten. Dabei wird das hintere Bein gedehnt. Wiederholen Sie diese Übung 15 mal für jedes Bein. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN 1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. 2. Alle Elektro‐ und Elektronik‐Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden. 3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. 4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungssamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben. Powerpeak ist ein eingetragener Markenname von: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen Niederlande www.vdbergproducts.com ...
GARANTIEBEWEIS Dieser Garantieschein deckt Ihr Gerät innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs bezüglich Defekten an dem Gerät unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät in korrekter Weise benutzt haben, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben steht. Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche von Dritten auftreten, fallen nicht unter die Garantie. Die Garantie gilt nicht für das mitgelieferte Zubehör und andere Teile des Geräts, die der Abnutzung unterliegen. Ihre diesbezügliche evtl. Nachbestellung können Sie an www.muppa.de richten. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung im Haushalt bestimmt. Schäden und / oder Störungen aufgrund betriebsmäßiger Nutzung werden von der Garantie ausgeschlossen. Sie können sich auf die Garantie berufen, wenn: • Das Gerat entsprechend der Gebrauchsanweisung, benutzt worden ist • Sie einen gültigen Ankaufsbeweis vorlegen können und dieser nicht auf irgendeine Weise geändert oder unlesbar gemacht wurde; • Das Serviceformular deutlich und vollständig ausgefüllt wurde; • Von dazu nicht autorisierten Reparaturwerkstätten oder dazu nicht befugten Personen keine Eingriffe vorgenommen worden sind; • Der Schaden nicht aufgrund von Fremdeinwirkung auf das Gerät entstanden ist, wie u.a. durch Brandschaden, Wasserschaden, Transportschaden, atmosphärische Entladungen, ungenügende oder falsche Pflege. Sollte trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle Ihr Gerät nicht zufrieden stellend funktionieren, können Sie sich auf unseren Service berufen. Wenn Sie unseren Service in Anspruch nehmen wollen, ersuchen wir Sie, uns ein deutlich ausgefülltes Serviceformular mit der Kaufquittung zu übersenden. Das Serviceformular finden Sie im rückwärtigen Teil dieser Gebrauchsanweisung. Wir empfehlen Ihnen in jedem Fall, bei etwaigen Problemen erst die Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen, ehe Sie sich an uns wenden. ...
SERVICEFORMULAR Undeutlich oder unvollständig ausgefüllte Serviceformulare können von uns leider nicht bearbeitet werden. Füllen Sie deshalb das Serviceformular immer so deutlich und vollständig wie möglich aus! Das Produkt: Artikelnummer: FHT8325P Artikelumschreibung: Powerpeak Home Trainer Ergometer Geschäft, in dem der Ankauf getätigt wurde:................... Ankaufsdatum (wie auf der Kaufquittung):.................... Ihre Daten: Name:............................... Adresse:.............................. PLZ:................................ Ort:................................ Telefon:.............................. E‐Mail:.............................. Umschreibung des Problems: ................................. ................................. ................................. ................................. ................................. ................................. Dieses Formular können Sie zusammen mit der Kaufquittung senden an: Van den Berg Products BV Afdeling Service IJzerwerf 10‐12 NL‐6641 TK Beuningen Niederlande oder faxen an: 02151 – 78 18 638 Service Hot Line: 0180 ‐ 519 519 0 (0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) E‐Mail: service@vdbergproducts.com ...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mise en garde Consultez votre médecin avant de démarrer votre programme d'entraînement. Un programme d'entraînement fréquent et intensif doit être approuvé au préalable par votre généraliste. Ceci est particulièrement important pour les individus âgés de 35 ans ou plus, ou ceux ayant des problèmes physiques. En aucun cas nous ne sommes ni ne pouvons être tenus responsables de blessures à la personne ou de plaintes relatives à l'état physique qui pourraient résulter de l'utilisation de cet équipement. Général 1. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez‐les comme référence ultérieure. 2. Utilisez‐le seulement selon les indications contenues dans ce mode d’emploi. 3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles‐ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 4. Tenez vos enfant sou animaux domestiques à l’écart de l’appareil. L’enthousiasme des enfants peut entraîner une mauvaise utilisation de l’appareil. Dans le cas où les enfants reçoivent l’autorisation d’utiliser cet appareil, ces derniers doivent être surveillés et des consignes doivent leur être données quant à l’utilisation appropriée de l’appareil. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé comme un jouet. 5. Ne laissez pas les enfants jouer avec la feuille d'emballage en plastique. Ils peuvent s'y empêtrer en jouant et étouffer. 6. Assurez‐vous que l’appareil est correctement installé avant de l’utiliser. Vérifiez si tous les vis, boulons et écrous sont bien installés et serrés. Utilisez seulement des pièces qui ont été conseillées par Van den Berg Products et fournies avec l’appareil. 7. Vérifiez régulièrement que l'appareil n'est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil quand celui‐ci est endommagé ou défectueux. 8. Utilisez toujours l’appareil sur une surface lisse et propre. Ne jamais utiliser l’appareil dehors. Mettez un tapis en caoutchouc dessous si nécessaire afin de réduire les risques d’endommager votre sol. ...
40 Palier 1 85 Clé 1 41 Essieu volant 1 86 Clé Allen 6 mm 1 42 Couvrir stabilisateur arrière 2 87 Clé 1 43 Cadre principal 1 88 Rondelle 4 44 Vis 2 89 Écrou en nylon 4 45 Aimant 1 Note Certains des accessoires ci‐dessus sont pré‐ajustés à la pièce maîtresse. Ils ne sont pas fournis séparément. ...
Page 56
Étape 3: assemblage de la selle Attachez la selle (76) au support de la selle (73) avec rondelles (88) et écrous en nylon (89). Attachez le support de la selle (73) avec la tige de la selle (68) et fixez avec la rondelle (70) et le bouton (69). Mettez la tige de selle (68) dans le cadre principal (43) et fixez la tige de selle (68) avec le bouton (57). Étape 4: assemblage du montant du guidon et la connexion du câble capteur de pouls Placez le montant du guidon (18) en position verticale. Placez le couvercle en plastique (19) dans le bas du montant du guidon (18). Maintenez le câble capteur de pouls supérieur (22) suspendu à partir du montant du guidon jusqu'à ce qu'il soit raccordé. Branchez le câble capteur de pouls supérieur (22) sur le câble capteur de pouls inférieur (23). Placez le montant du guidon (18) dans le cadre principal (43) et vissez le montant du guidon (18) avec quatre vis (20), rondelles semi‐circulaires (21) et rondelles (26). ...
Page 57
Étape 5: assemblage du guidon Insérez les câbles des plaques pour mesurer les pulsations dans l'ouverture sur le côté du guidon et vérifiez que les câbles sortent par le dessus. Fixez le guidon (3) au montant du guidon (18) et couvrez avec la plaque d'acier (6). Fixez le avec le rondelle (9), rondelle à ressort (7) et vis (8). Étape 6: assemblage de l'ordinateur Branchez le câble capteur de pouls avec l'ordinateur (1). ...
Page 58
Étape 7: assembler le couvercle de guidon Placez le bouton en forme de T (11) dans le couvercle (16). Puis placez l'entretoise en tube (10), la rondelle élastique (7) et la rondelle (9) sur le bouton en forme de T. Fixez les couvercles (14 + 16) avec deux vis (12) et quatre boulons (15). Étape 8: Vérifiez si l'appareil a été assemblé correctement et serrer tous les boulons et les écrous fermement. Étape 9: assembler l'adaptateur L'adaptateur doit être connecté sur le derrière de l'appareil. ...
ENTRETIEN ET UTILISATION • L’appareil doit être contrôlé régulièrement afin de prévenir des blessures corporelles. Cela signifie également qu’une vérification régulière doit avoir lieu afin de s’assurer que les boulons et les écrous sont bien vissés et de pouvoir constater des débuts d’usure, des bords coupants et d’autres choses de ce genre susceptibles pouvant entraîner des blessures corporelles. • Les pièces défectueuses doivent être remplacées sur‐le champ. Si cela n’est pas possible, l’appareil doit alors être mis hors service jusqu’à ce que la réparation ait eu lieu. • Nettoyez avec un chiffon humide uniquement, ne pas utiliser de solvants. • Ce produit est fait pour être utilisé dans un environnement propre et sec. Vous devez éviter de le ranger dans des endroits très froids ou humides car il pourrait rouiller et avoir d’autres problèmes qui sont hors de notre contrôle. COMMANDES D'ORDINATEUR Démarrez l'ordinateur Une fois l'adaptateur de 6 volts connecté, l'ordinateur s'allumera et vous entendrez un signal sonore. Attention: si l'ordinateur ne reçoit pas un signal pendant une période de plus de 4 minutes, l'ordinateur se met automatiquement en mode veille. Appuyez sur une touche ou déplacez les pédales pour démarrer l'ordinateur. Touches ‐: 1. Sélection d'une fonction. 2. Réglage de la valeur d'une fonction. +: 1. Sélection d'une fonction. 2. Réglage de la valeur d'une fonction. ST/STOP (start/stop): Démarrer ou arrêter un programme. RECOVERY: ...
Page 60
RESET: Réinitialisez la valeur de une fonction à ‘0’. TTL/RESET (total reset): Réinitialisez toutes les valeurs à '0 '. Spécifications SCAN: le compteur va proposer les fonctions suivantes: WATTS/CALORIES et RPM/SPEED (tours par minute/vitesse) R.P.M. (ROTATIONS PER MINUTE) (TOURS PAR MINUTE): 0 – 999 tours SPEED (VITESSE): 0,0 – 99,9 km à l’heure TIME (TEMPS): 00:00 – 99:59 minutes DISTANCE: 0,0 – 99,99 km CALORIES: 0 – 999 Kcal WATT: 0 – 999 PULSE (POULS): 30 – 240 battements par minute AGE (ÂGE): 10 – 99 ans HEIGHT (TAILLE): 100 – 200 cm WEIGHT (POIDS): 20 – 150 kg Sélectionnez le profil utilisateur et les réglages (U0 ‐ U4) Une fois que l'ordinateur est allumé, vous pouvez sélectionner un profil utilisateur. • Sélectionnez un profil (U0 ‐ U4) avec les touches + et ‐ et appuyez sur la touche ENTER. Attention: vous ne pouvez pas sauvegarder vos réglages sous le profil utilisateur U0. Ceci ne peut être fait qu'avec les profils utilisateurs U1 ‐ U4. • Sélectionnez les valeurs sexe (sex), âge (age), taille (height) et poids (weight) avec les touches + et ‐ et appuyez sur la touche ENTER pour continuer. • Sélectionnez un programme avec les touches + et ‐. Confirmez avec la touche ENTER. • Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. Programmes MANUAL – programme de réglage manuel • Appuyez sur les touches + ou ‐ pour sélectionner le programme MANUAL. Confirmez avec la touche ENTER. •...
Page 61
• Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. • Pendant l'entraînement, vous pouvez ajuster le niveau de résistance en appuyant sur les touches + ou ‐. • Pendant l'entraînement, appuyez sur START/STOP pour interrompre l'exercice ou arrêter. WATT – programme Watt • Appuyez sur les touches + ou ‐ pour sélectionner le programme WATTS CONSTANT. Confirmez avec la touche ENTER. • Vous pouvez fixer la valeur des watts (WATT) avec l'aide des touches + et ‐. Confirmez avec la touche ENTER. • Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. • Pendant l'entraînement, appuyez sur START/STOP pour interrompre l'exercice ou arrêter. T.H.R. – programme de contrôle du rythme cardiaque L'ordinateur réglera automatiquement la résistance en fonction de vos battements cardiaques. • Appuyez sur les touches + ou ‐ pour sélectionner le programme THR. Confirmez avec la touche ENTER. • Sélectionnez le programme 55%, 75%, 90% ou T.H.R. avec les touches + et ‐. 55%: Target Heart Rate (rythme cardiaque cible) = 55% de (220‐AGE (âge)) 75%: Target Heart Rate (rythme cardiaque cible) = 75% de (220‐AGE (âge)) 90%: Target Heart Rate (rythme cardiaque cible) = 90% de (220‐AGE (âge)) • Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. La résistance augmentera si votre rythme cardiaque est moins élevé que la valeur fixée, et baissera si votre rythme cardiaque est plus élevé que la valeur fixée. • Pendant l'entraînement, appuyez sur START/STOP pour interrompre l'exercice ou arrêter. USER – programme utilisateur ...
• L'ordinateur sélectionnera un programme aléatoire. Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. • Pendant l'entraînement, appuyez sur START/STOP pour interrompre l'exercice ou arrêter. RECOVERY – test de condition physique • Appuyez sur les touches + ou ‐ pour sélectionner le programme RECOVERY. Confirmez avec la touche ENTER. • Placez les paumes de vos mains sur les capteurs du pouls sur le guidon pendant 1 minute. • Après 1 minute l'écran affichera votre niveau de condition physique avec une valeur de F1 ‐ F6. Résultat Description F1 Excellent F2 Très bien F3 Bien F4 Assez bien F5 Faible F6 Très faible CONSEILS D'ENTRAINEMENT IMPORTANT • Avant d'entamer votre entraînement, demandez à un médecin dans quelle mesure un entraînement avec ce produit est bon pour vous. Un entraînement incorrect ou trop intense peut entraîner des dommages de santé. • Evitez le surentraînement. Ne pratiquez pas d'entraînement lorsque vous étés fatigué ou épuisé. Si vous n'êtes pas habitue à une activité régulière, commencez lentement. •...
Page 63
• La vitesse ne joue aucun rôle dans les exercices d'étirement. Les mouvements rapides ou heurtés sont à éviter. Exercices pour la tête (1) Tournez la tête vers la droite jusqu'à percevoir la tension dans votre nuque. Levez alors le menton vers le haut et ouvrez la bouche. Tournez la tête vers la droite et abaissez‐la ensuite jusqu'à la poitrine. Vous pouvez répéter cet exercice plusieurs fois de suite. Exercices pour les épaules (2) Relevez alternativement l'épaule droite et l'épaule gauche. Exercices d’étirement pour les bras (3) Etirez alternativement le bras gauche et le bras droit en direction vers le haut. Sentez la tension qui s'installe du cote gauche et du côté droit. Répétez plusieurs fois cet exercice. Exercices pour les cuisses (4) Appuyez‐vous de la main gauche contre un mur, pliez la jambe droite vers l'arrière et tirez le pied vers le haut avec la main droite. Essayez de rapprocher votre pied vers le haut avec la main droite. Essayez de rapprocher votre pied le plus près possible de vos fesses. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe. Extension de l’intérieur de la cuisse et de la jambe (5) Asseyez‐vous sur le sol et placez vos pieds de telle sorte que vos genoux regardent vers l'extérieur. Rapprochez vos pieds le plus près possible de votre entrejambe. Pressez prudemment vos genoux vers le bas. Répétez plusieurs fois cet exercice, 15 fois si possible. ...
Toucher ses orteils (6) Pilez le torse lentement vers l'avant et essayez de toucher vos pieds avec vos mains. Essayez de descendre le plus bas possible vers vos orteils et répétez cet exercice 15 fois. Exercices pour les tendons des genoux (7) Asseyez‐vous sur le sol et étirez votre jambe droite, Pilez votre jambe gauche et déposez votre pied sur votre cuisse droite. Essayez alors d'atteindre votre pied droit avec votre main droite. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe. Exercices pour les mollets/tendons d’achille (8) Appuyez‐vous au mur, bras tendus en faisant porter tout le poids de votre corps sur vos deux mains. Tendez alternativement la jambe gauche et la jambe droite vers l'arrière. Ceci permet d'étirer les muscles et les tendons de la jambe tendue. Répétez cet exercice 15 fois pour chaque jambe. ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide‐ordures prévus à cet effet par votre municipalité. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l’environnement et la santé humaine. 4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin ou vous avez acheté ce produit. Powerpeak est une marque déposée de: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen Pays‐Bas www.vdbergproducts.com ...
CERTIFICAT DE GARANTIE Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement, conformément aux instructions du mode d’emploi. Les défauts survenus par suite d’une utilisation incompétente, d’endommagements ou de tentatives de réparations de tiers ne sont pas couverts par la garantie. Les accessoires livrés avec l’appareil et autres pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet www.muppa.nl. Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique. Tout dommage et / ou toute panne causés par un usage professionnel sont exclus de la garantie. Vous pouvez faire jouer la garantie dans les cas suivants: • Si l’appareil est utilisé conformément au mode d’emploi; • Si vous êtes en possession d’un bon d’achat valable ou que celui‐ci a n’été pas modifié ou rendu illisible d’une manière ou d’une autre; • Si le formulaire de service est clair et a été entièrement rempli; • Si des réparations ont n’été pas effectuées par des ateliers de réparation non autorisés ou des personnes non habilitées à cet effet; • Si le dommage n’est pas dû à une cause étrangère à l’appareil, comme par exemple un incendie, une inondation, un accident de transport, des décharges atmosphériques, un entretien insuffisant ou incorrect. Au cas où, malgré notre contrôle de qualité soigneux, l’appareil ne fonctionnerait pas bien, vous pouvez faire appel à notre service après‐vente. Dans ce cas, veuillez remplir clairement le formulaire de service prévu à cet effet et nous l’envoyer accompagné du ticket de caisse. Ce formulaire se trouve au bas du présent mode d’emploi. Dans le but de vous éviter tout désagrément, nous vous conseillons de lire soigneusement le mode d’emploi avant de faire appel à nous. ...
FORMULAIRE DE SERVICE Nous ne pouvons malheureusement pas donner suite aux formulaires de service imprécis ou partiellement remplis. Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus complète possible! Le produit: Numéro d’article: FHT8325P Description de l’article: Powerpeak Home Trainer Ergometer Magasin d’achat:............................ Date d’achat: (indiquée sur le ticket de caisse):.................. Vos données: Nom:................................. Adresse:.............................. Code postal:.............................. Localité:.............................. Téléphone:.............................. E‐mail:............................... Description du problème: ................................... ................................... ................................... ................................... ................................... ................................... Veuillez renvoyer ce formulaire avec le ticket de caisse à l’adresse suivante: Van den Berg Products BV Afdeling Service IJzerwerf 10‐12 NL‐6641 TK Beuningen Pays‐Bas ou l’envoyer par fax au numéro suivant: +31 24 ‐ 345 44 29 Les accessoires et pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet www.muppa.nl. ATTENTION : SI LE FORMULAIRE N’EST PAS ACCOMPAGNÉ DU TICKET DE CAISSE, VOTRE DEMANDE DE ...
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Upozornění: Poraďte se se svým lékařem než začnete s tréninkem. Častý a namáhavý tréninkový program musí být napřed odsouhlasen lékařem. Je to zvláště důležité pro lidi od 35 let výše, nebo pro ty, kteří mají nějaké fyzické problémy. Nejsme zodpovědní za zranění a tělesné stížnosti, které jsou výsledkem používání tohoto zařízení, což používate na vlastní zodpovědnost. Obecně 1. Přečtete si pozorně tento manuál před použitím tohoto přístroje. Uschovejte tento manuál pro budoucí použití. 2. Užívejte tento přístroj jen pro jeho ustanovené užití tak, jak je popsáno v tomto manuálu. 3. Tento přístroj není určen pro používání dětmi nebo osobami, které mají sníženou fyzickou nebo psychickou schopnost nebo mají nedostatek zkušeností a znalostí, s výjimkou kdy mají dohled nebo instrukce na správné použití od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Opatrný dohled je vyžadován, je li tento přístroj blízko dětí, zvířat nebo rostlin. 4. Udržujte děti a zvířata ve vzdálenosti od tohoto přístroje. Nadšení dětí někdy může vést k nesprávnému užití tohoto přístroje. V žádném případě by neměl být používán jako hračka. 5. Nedovolte dětem, aby si hrály s plastickým obalem, hrozí udušení. 6. Ujistěte se, že tento přístroj byl správně sestaven než bude užíván. Ujistěte se, že všechny šrouby a matky byly správně vloženy a utaženy. Používejte jen části, které jsou doporučeny Van den Berg Products a které byly doručeny s tímto přístrojem. 7. Kontrolujte pravidelně, zda přístroj není zničen. Nepoužívejte jej, je li poničen nebo se rozbil. 8. Vždy používejte přístroj na rovné a čisté ploše. Nikdy neužívejte venku. Pokud je to nutné, můžete podložit gumovou podložit pod tento přístroj, aby se zmenšila možnost zničení podlahy. 9. Ujistěte se, že v těsném okolí přístroje nejsou žádné ostré nebo špičaté objekty. Udělejte volný prostor aspoň 0.5 metru okolo tohoto přístroje. 10. Vždy noste bezpečné a volné oblečení, když používáte fitness zařízení. Preferovaně noste sportovní obuv nebo obuv na aerobic. 11. V případě, že pocítíte slabost, nebo jiné nepohodlí, okamžitě přestaňte zařízení používat. Musíte také přestat, jestliže pocítíte bolest nebo tlak na klouby. Závrať je znamení, že jste cvičení přetáhli. Jestliže cítíte závrať, lehněte si na zem a nesnažte se vstát až do zmizení závratě. ...
43 Hlavní rám 1 88 Plochá podložka 4 44 Šroub 2 89 Nylonová matice 4 45 Magnet 1 Upozornění Některé výše uvedené součásti již byly namontovány do hlavního tělesa. Nejsou dodány samostatně! MONTÁŽ Než začnete s montáži doporučujeme pozorně si prostudovat návodný obrázek a seznam dílů, abyste se dobře obeznámili se všemi součástmi zařízení. Položte všechny součásti na zem a odstraňte všechny obalové materiály. Krok 1: montáž předního a zadního stabilizátoru Připevněte přední stabilizátor (25) k hlavnímu rámu (43) pomocí dvou vratových šroubů (27) a dvou plochá podložka (26). Připevněte zadní stabilizátor (82) k hlavnímu rámu (43) pomocí dvou vratových šroubů (27) a dvou plochá podložka (26). Krok 2: montáž pedálů Připevněte popruh levého pedálu (L) k levému pedálu (46L). Připevněte levý pedál (46L) k levé klice (49L). Připevněte popruh pravého pedálu (R) k pravému pedálu (46R). Připojte pravý pedál (46R) k pravé klice (49R). ...
Page 72
Krok 3: montáž sedla Připojte sedlo (76) k sedlové opěře (73) a zajistěte jej podložkami (88) a třemi maticemi (89). Připevněte podložku sedla (73) na sedlovou tyč (68) a zajistěte podložkou (70) a knoflíkem (69). Dejte sedlovou tyč (68) do hlavního rámu (43) a zajistěte sedlovou tyč (68) knoflíkem (57). Krok 4: montáž sloupku rukojeti a kabel ručního pulsu řídítka Postavte řídítka (18) do svislé polohy. Umístěte plastový kryt (19) na spodní část tyče řídítek (18). Nechejte horní kabel ručního pulsu řídítka (22) svěšený ze sloupku rukojeti až do doby, kdy bude připojen. Připojte vrchní kabel ručního pulsu řídítka (22) k spodnímu kabel ručního pulsu řídítka (23). Dejte sloupek rukojeti (18) do hlavního rámu (43) a zajistěte sloupek rukojeti (18) čtyřmi šrouby (20), polokulatými podložkami (21) a podložkami (26). ...
Page 73
Krok 5: sestavení řídítek Vložte ruční tepové kabely do otvoru po straně rukojeti a zajistěte, aby vyšly nahoře. Připojte rukojeť (3) ke sloupku rukojeti (18) a zakryjte ocelovou destičkou (6). Zajistěte podložkou (9), pružnou podložkou (7) a šroubem (8). Krok 6: sestavení počítače Připojte vrchní kabely ručního pulsu k počítači (1). ...
Page 74
Krok 7: montáž krytu rukojeti Dejte knoflík tvaru T (11) na kryt (16). Pak dejte na knoflík tvaru T distanční vložku trubky (10), pružnou podložku (7) a podložku (9). Zajistěte kryty (14 + 16) dvěma šrouby (12) a čtyřmi svorníky (15). Krok 8: Zkontrolujte, zda bylo zařízení správně smontováno a pevně dotáhněte šrouby a matice. Krok 9: montáž adaptéru Adaptér je třeba připojit na zadní stranu zařízení. ...
ÚDRŽBA A POUŽITÍ • Tento přístroj vyžaduje pravidelnou kontrolu v rámci prevence fyzického úrazu. Toto znamená, že šrouby a matice by měly být pravidelně kontrolovány, zda nemají praskliny nebo ostré hrany atd. • Vadné součástky musí být okamžitě nahrazeny. Pokud to není možné, přístroj nesmí být používán, dokud nebudou provedeny potřebné opravy. • Čistěte pouze vlhkým hadříkem, nepoužívejte čistící prostředky. • Tento výrobek je určen pro použití v čistém, suchém prostředí. Vyvarujte se skladování v extrémně chladném nebo vlhkém místě, což by mohlo vést ke korozi a dalším problémům. POUŽITÍ POČÍTAČE Zapněte počítač Až bude připojen adaptér na napětí 6 V, zapne se počítač a zazní tón. Poznámka: pokud počítač nedostane signál víc než 4 minuty, bude automaticky uveden do spánkového režimu. Stiskněte klávesu nebo přesunout pedály ke spuštění počítače. Tlačítka ‐: 1. Volba funkce. 2. Nastavení hodnoty funkce. +: 1. Volba funkce. 2. Nastavení hodnoty funkce. ST/STOP (start/stop): Spustí nebo ukončí program. RECOVERY: Měří se Váš stav. ENTER: ...
Page 76
Specifikace SCAN: počítač vystřídá následující funkce: WATTS/CALORIES (Watty/kalorie) a RPM/SPEED (otáčky za minutu/rychlost) R.P.M. (ROTATIONS PER MINUTE) (OTÁČKY ZA MINUTU): 0 – 999 otáčky SPEED (RYCHLOST): 0,0 – 99,9 km/hod TIME (ČAS): 00:00 – 99:59 minut DISTANCE (VZDÁLENOST): 0,0 – 99,99 km CALORIES (KALORIE): 0 – 999 kcal WATT: 0 – 999 PULSE (SRDEČNÍ TEP): 30 – 240 srdečních tepů za minutu AGE (VĚK): 10 – 99 let HEIGHT (VÝŠKA): 100 – 200 cm WEIGHT (HMOTNOST): 20 – 150 kg Vyberte uživatelský profil a nastavení (U0 ‐ U4) Jakmile zapnete počítač, můžete vybrat uživatelský profil. • Vyberte profil (U0 ‐ U4) pomocí tlačítek + a ‐ a stiskněte ENTER. Poznámka: pod profilem U0 nelze uložit nastavení. Toto lze provést pouze u profilů U1 ‐ U4. • Nastavte hodnoty pohlaví (sex), věk (age), výška (height) a hmotnost (weight) tlačítky + a ‐ a stiskněte ENTER pro pokračování. • Vyberte program tlačítky + a ‐ . Potvrďte tlačítkem ENTER. • Stiskněte START / STOP, abyste začali trénink. Programy MANUAL – program ručního nastavení • Stiskněte + nebo ‐ a vyberte program MANUAL. Potvrďte tlačítkem ENTER. • Nyní můžete vybrat z 24 hodnot odporu tlačítky + a ‐ . Potvrďte tlačítkem ENTER. • Můžete nastavit hodnoty pro čas (TIME), vzdálenost (DISTANCE) nebo kalorie (CALORIES) a tep (PULSE) použitím + a ‐ . Potvrďte tlačítkem ENTER. Poznámka: hodnoty času (TIME), vzdálenosti (DISTANCE) a kalorií (CALORIES) nelze nastavit současně. Musíte vybrat pouze jednu z těchto tří hodnot. • Stiskněte START / STOP, abyste začali trénink. •...
Page 77
WATT – wattový program • Stiskněte + nebo ‐ a vyberte program CONSTANT WATTS. Potvrďte tlačítkem ENTER. • Hodnotu Wattů (WATT) lze vybrat nastavením tlačítku + a ‐ . Potvrďte tlačítkem ENTER. • Stiskněte START / STOP, abyste začali trénink. • Během tréninku stiskněte START / STOP, abyste cvičení přerušili nebo ukončili. T.H.R. – program řízený srdeční tepovou frekvencí Počítač automaticky nastaví odpor podle vaší tepové frekvence. • Stiskněte + nebo ‐ a vyberte program THR. Potvrďte tlačítkem ENTER. • Vyberte program 55%, 75%, 90% nebo THR tlačítky + a ‐. 55%: Target Heart Rate (cílové číslo tlukotu srdce) = 55% z (220‐AGE (věk)) 75%: Target Heart Rate (cílové číslo tlukotu srdce) = 75% z (220‐AGE (věk)) 90%: Target Heart Rate (cílové číslo tlukotu srdce) = 90% z (220‐AGE (věk)) • Stiskněte START / STOP, abyste začali trénink. Odpor se zvýší, když vaše tepová frekvence je nižší než nastavená hodnota a sníží, když je tepová frekvence vyšší jak nastavená hodnota. • Během tréninku stiskněte START / STOP, abyste cvičení přerušili nebo ukončili. USER – uživatelský program Pod uživatelským programem si můžete vytvořit svůj vlastní program. • Stiskněte + nebo ‐ a vyberte program USER. Potvrďte tlačítkem ENTER. • Nyní můžete vybrat hodnotu odporu tlačítky + a ‐ . Potvrďte tlačítkem ENTER. Poznámka: pod profilem U0 nelze uložit nastavení. Toto lze provést pouze u profilů U1 ‐ U4. • Stiskněte START / STOP, abyste začali trénink. • Během tréninku stiskněte START / STOP, abyste cvičení přerušili nebo ukončili. RANDOM – náhodný program •...
DŮLEŽITÉ SDĚLENÍ O TRÉNINKU • Než začnete trénink, poraďte se se svým lékařem. Zeptejte se, jaký trénink je pro vás vhodný. Nesprávný nebo náročný trénink může způsobit poruchy zdraví. • Vyvarujte se přehnaného trénovaní. Netrénujte, když jste unavení nebo se necítíte dobře. Pokud nejste zvyklí na fyzickou aktivitu, začněte na začátku trénovat pomaleji. • V případě, že cítíte mdloby nebo jiné fyzické potíže, přestaňte přístroj užívat. • Dávejte pozor na dýchání během trénování. • Na ochranu před úrazy, začněte se zahřívacím cvičením a cvičení ukončete ochlazovací fází. Užívejte cvičení popsané v manuálu. • Ujistěte se, že během tréninku máte dost tekutin. Mějte na mysli, že doporučená hodnota 2 litry denně se může zvýšit během tréninku. • Užívejte tento přístroj jenom ve sportovním oblečení a vhodných botách, které jsou vybaveny neklouzavou podešví. Vyvarujte se širokých oděvů, které by se mohly zachytit v pohybujících se částech tohoto výrobku. ROZEHŘÁTÍ/STREČINK/VYCHLADNUTÍ Úspěšné tréninkové kolo začíná rozehřívacími cvičeními a končí cvičeními pro vychladnutí a relaxaci. Tato rozehřívací cvičení připravují Vaše tělo na zátěž, která na něj poté bude kladena. Cvičení pro období vychladnutí/relaxace po tréninkovém kole zajišťují, abyste nezaznamenali žádné problémy se svaly. V následujícím naleznete pokyny pro strečinková cvičení pro rozehřátí a vychladnutí. Dbejte prosím na následující body: • Po dobu asi 5 až 10 minut si pečlivě zahřívejte každou svalovou skupinu, kterou budete při svém tréninkovém kole používat. Strečinková cvičení jsou prováděna správně tehdy, jestliže při nich cítíte příjemné napětí v příslušném procvičovaném svalu. • Rychlost nehraje při strečinkových cvičeních roli. Rychlým a trhavým pohybům je třeba zamezit. Krční cvičení (1) Skloňte svou hlavu doprava a pociťujte napětí ve svém krku. Půlkruhovým pohybem pomalu skloňte svou hlavu na hrudník a poté ji nakloňte doleva. Opět ucítíte příjemné napětí ve svém krku. Toto cvičení ...
Page 79
trečinková cvičení paží (3) Natahujte střídavě levou a pr avou paži směrem ke stropu. Pociťujte napětí v levé a pravé straně svého těla. Toto cvičení několikrát opakujte. vičení pro horní část stehen (4) Opřete se rukou o stěnu a poté sá hněte směrem dozadu a zdvihněte svou pravou nebo levou nohu co nejblíže k zadku jak jen to bude možné. Pociťujte příjemné napětí v horní přední části svého stehna. Bude‐li to možné, vydržte v této poloze 30 sekund a toto cvičení zopakujte dvakrát pro každou nohu. nitřní část horních stehen (5) Sedněte si na podlahu a dejte no hy tak, aby vaše kolena směřovala směrem ven. Svá chodidla přitáhněte co nejblíže k rozkroku. Nyní svá chodidla opatrně stlačte směrem dolů. Bude‐li možno, vydržte v této poloze po dobu 30‐40 sekund. otýkejte se svých prstů na nohou (6) Pomalu skloňte svůj trup směrem dolů a zkuste se rukama dotknout svých chodidel. Skloňte se co nejníže ke svým prstům na nohou. Bude‐li možno, vydržte v této poloze 20‐30 sekund. vičení pro kolena (7) Sedněte si na podlahu a natáhněte svou pravou nohu. Ohněte svou levou nohu a její chodidlo dejte na horní část svého pravého stehna. Nyní se pokuste dosáhnout svou pravou rukou na své pravé chodidlo. Bude‐li to možné, vydržte v této poloze 20‐30 sekund. ...
vičení pro Achillovu šlachu lýtek (8) Dejte obě své ruce na stěnu a opřete s e celým tělem. Pak střídavě pohybujte svou levou a pravou rukou směrem dozadu. Tím napínáte zadní část své nohy. Bude‐li to možné, vydržte v této poloze po dobu 30‐ 40 sekund. IKVIDACE STARÝCH SPOTŘEBIČŮ . Pakliže, je k výrobku připojen symbol přeškrtnutého kontejneru znamená to, že výrobek podléhá evropské směrnici 2002/96/EC. 2. Všechny elektrické a elektronick é výrobky by měli být likvidovány odděleně od komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst stanovených vládou nebo místními úřady. 3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. 4. Pro podrobnější informace o likvidaci spotřebi če se obraťte na městský úřad, služby pro likvidaci odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. owerpeak je registrovaná značka: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuning en Nizozemí www.vdbe rgproducts.com ...
ÁRUKA ato záruka pokrývá váš výrobek po dobu 24 měsíců od data nákupu, a platí pro opravu a výměnu dílů pod podmínkou, že jste přístroj používali správně a jak je popsáno v uživatelské příručce. Tato záruka nevylučuje národní legislativu týkající se záručních podmínek, která může platit v zemi nákupu. okud reklamujete podle této záruky, musíte předložit originál faktury nebo příjmového dokladu, který jasně uvádí datum nákupu, jméno prodejce a popis a modelové číslo spotřebiče. Doporučujeme uchovávat tyto dokumenty na bezpečném místě. oto zařízení je konstruováno pouze pro domácí použití. Poškození a/nebo závady způsobené průmyslovým nebo komerčním použitím nejsou kryty zárukou. áruka na tento spotřebič vyprší, pokud: • Originál faktury nebo příjmového dokla du byl jakkoli změněn nebo je nečitelný; • Modelové nebo sériové číslo výrobku bylo změněno, odstraněno, smazáno nebo učiněno nečitelným; • Byly provedeny opravy neautorizovaným servisem nebo neautorizovanými osobami; • Poškození je následkem vnějších vlivů, jako požár, záplava, poškození při přepravě, atm osférické výboje, nedostatečná nebo nesprávná údržba. málo pravděpodobném případě, že váš spotřebič nefunguje správně nebo vykazuje jakýkoli defekt, kontaktujte prosím svého prodejce. V zájmu vyhnutí se nepříjemnostem doporučujeme přečíst si před tím uživatelskou příručku. ...