Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

POWERPEAK HOME TRAINER
Gebruikershandleiding
Bedienungsanleitung
Manual
FHT6704
06/14
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PowerPeak FHT6704

  • Page 1 POWERPEAK HOME TRAINER Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung Manual FHT6704 06/14 Mode d’emploi...
  • Page 2 Inhoud Nederlands .............................. 3 Deutsch ..............................23 English ..............................42 Français ..............................61...
  • Page 3: Nederlands

    Dit is vooral belangrijk voor mensen die 35 jaar of ouder zijn of mensen die lichamelijke problemen hebben. Powerpeak is in geen geval verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of lichamelijke klachten die zijn ontstaan door gebruik van dit apparaat en kunnen derhalve niet aansprakelijk worden gesteld.
  • Page 4 9. Zorg dat zich geen scherpe objecten in de buurt van het apparaat bevinden. Zorg voor minimaal 0,5 meter vrije ruimte rondom het apparaat. 10. Draag altijd veilige en gemakkelijke kleding als u gebruik maakt van het apparaat. Draag bij voorkeur sportschoenen of aerobicsschoenen.
  • Page 5: Het Product

    HET PRODUCT...
  • Page 7: Onderdelenlijst

    ONDERDELENLIJST NAAM AANTAL LINKERPEDAAL DOPMOER (M8) BOOGRING (Ø8) EINDKAP VOORKANT (Ø60*1.5) VOET VOORKANT SLOTBOUT BOUT VEERRING BEDEKKING ONDERSTEUNINGSBUIS ONDERSTEUNINGSBUIS SCHROEF SCHROEF STUUR EINDKAP OMHULSEL STUUR HARTSLAGSENSOR COMPUTER PLASTIC AFDEKKING STUUR KNOP ZADEL ZADELPEN EINDKAP (38*38*1.5) SLUITRING (二) VERGRENDELKNOP VERTICALE ZADELPEN RECHTER PEDAAL ZADEL PLASTIC BEDEKKING PLASTIC INZETSTUK...
  • Page 8: Montage

    HOOFDFRAME SCHROEF SPANNINGSKOORD DRUK RIEMWIEL MOER VEER PLATTE SLUITRING BESCHERMRING LAGER RIEMBEUGEL MOER VLIEGWIEL RIEM RECHTERCRANK RECHTER BESCHERMKAP EINDKAP CRANK MOER LINKERCRANK BESCHERMRING VEERRING LAGER SENSORBEUGEL SCHROEF SENSOR SCHROEF BOUT MAGNETISCHE SENSOR RIEMWIEL MOER RECHTERCRANK Let op: Sommige van de bovengenoemde onderdelen zijn al bevestigd aan een hoofdonderdeel. Deze worden niet afzonderlijk geleverd! MONTAGE Om uzelf bekend te maken met de onderdelen van het apparaat, raden wij u aan alvorens tot...
  • Page 9 Stap 1: het monteren van de voorste en achterste stabilisator A: Plaats de bout (33) in de voet achterkant (32), het hoofdframe, boogring (3) 2 stuks, draai aan met dopmoer (2) 2 stuks. B: Herhaal de stap, de voet voorkant (5) wordt op dezelfde manier gemonteerd. Stap 2: montage ondersteuningsbuis &...
  • Page 10 Stap 3: montage stuur A. Plaats het stuur (13) op de bindkap (18) van de ondersteuningsbuis, stel af in een comfortabele hoek en installeer dan de bindkap (18). B. Plaats de knop (19) op de veerring (8) en plaats daarna het stuur (13) op het hoofdframe.
  • Page 11 Stap 5: montage pedalen Vestig de pedalen aan de crankarmen zoals getoond in FIG.5, A. Zorg ervoor dat het linkerpedaal (1) gemarkeerd met (L) is bevestigd aan de linkercrankarm en linksom wordt vastgedraaid. B. Het rechterpedaal (26) gemarkeerd met (R) wordt aan de rechtercrankarm bevestigd en rechtsom vastgedraaid.
  • Page 12: Onderhoud En Gebruik

    Stap 7: Aansluiten voeding Tot slot moet de adapter (30) worden aangesloten op de adapteringang op de onderkant van de achterkant van de kettingkast (u treft hier de volgende markering aan: (“Adapter input“) ONDERHOUD EN GEBRUIK  Het apparaat dient regelmatig gecontroleerd te worden om lichamelijk letsel te voorkomen. Kijk regelmatig of bouten en moeren goed zijn aangedraaid, of er beginnende scheuren ontstaan en of er geen scherpe randen e.d.
  • Page 13 COMPUTER Programma selecteren en waarden instellen Gebruik de toetsen OMHOOG en OMLAAG om het gewenste trainingsprogramma te selecteren en druk op ENTER om het gekozen programma te bevestigen. In de handmatige modus kunt u de toetsen OMHOOG en OMLAAG gebruiken om de TIJD, AFSTAND, CALORIEEN en HARTSLAG van uw training in te stellen.
  • Page 14 10. De toets PULSE RECOVERY: Houd tijdens het starten de handvaten vast of zorg ervoor dat de borstzender is bevestigd en druk daarna op de toets PULSE RECOVERY. De weergave van alle functies behalve TIJD wordt gestopt. De tijd begint af te tellen van 0:60 naar 00:00. Zodra 00:00 wordt bereikt, zal de computer uw hartslagstatus tonen met de beoordeling F1.0 tot F6.0.
  • Page 15 wilt verbranden in te stellen. Druk ter bevestiging van het aantal calorieën op ENTER. 6. De HARTSLAG zal daarna knipperen, druk op OMHOOG of OMLAAG om de hartslag die u tijdens de training in stand wilt houden in te stellen. Druk ter bevestiging van de gewenste hartslag op ENTER. 7.
  • Page 16 Lichaamsvetprogramma: Body Fat Programma 16 is een speciaal programma dat is ontworpen om uw lichaamsvetverhouding te berekenen en u vervolgens een specifiek belastingprofiel te bieden. Er zijn 3 verschillende lichaamstypen die worden ingedeeld op basis van het berekende vetpercentage. Type 1: LICHAAMSVETPERCENTAGE > 20 Type 2: 27 ≧...
  • Page 17 of het geheugen is beschadigd, dan zal het display direct na het inschakelen de foutmelding E2 tonen. E3 (FOUT 3): Als de computer 4 seconden na het opstarten detecteert dat de motor niet het nulpunt heeft verlaten, dan zal het LCD-display de foutmelding E3 tonen. Technische gegevens van de netadapter 1.
  • Page 18: Belangrijk Trainingsadvies

    PERSOONLIJKE PROGRAMMA’S PROGRAMMA 14 GEBRUIKER 1 PROGRAMMA 15 GEBRUIKER 2 PROGRAMMA’S VOOR TESTEN LICHAAMSVET PROGRAMMA 16 LICHAAMSVET (STOPMODUS) LICHAAMSVET(STARTMODUS) Een van de volgende zes profielen zal automatisch worden getoond na het meten van uw LICHAAMSVET: Trainingstijd: 40 minuten Trainingstijd: 40 minuten Trainingstijd: 20 minuten Trainingstijd: 40 minuten Trainingstijd: 40 minuten...
  • Page 19  Probeer tijdens te training zoveel mogelijk uw ademhaling te reguleren zodat u rustig en gelijkmatig ademt.  Om blessures te vermijden, is het belangrijk om goed op te warmen voor de training en af te koelen na de training. Gebruik de oefeningen die beschreven zijn in deze gebruiksaanwijzing. ...
  • Page 20: Informatieplicht Inzake Batterijverordening

    40 seconden aan. SERVICE Wanneer u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Powerpeak klantenservice: telefoonnummer: 0900-873 27 28, € 1.00 per gesprek + reguliere kosten telefonie. email: info@powerpeak.com INFORMATIEPLICHT INZAKE BATTERIJVERORDENING Batterijen en accu’s behoren niet tot het huisvuil.
  • Page 21 Pb) wordt onder het symbool afgebeeld. De volgende tekens vindt u op schadelijke-stoffenbehoudende batterijen en accu’s: Pb: Batterij of accu bevat lood Cd: Batterij of accu bevat cadmium Hg: Batterij of accu bevat kwik Powerpeak Thermiekstraat 1a 6361HB Nuth Nederland www.vdbergproducts.com...
  • Page 22: Garantiebewijs

    GARANTIEBEWIJS Dit garantiebewijs dekt uw product voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop op defecten aan het product, op voorwaarde dat u het product correct heeft gebruikt zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing. Gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen van derden, vallen niet onder de garantie.
  • Page 23: Deutsch

    6. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät richtig installiert wird, bevor Sie darauf zu trainieren beginnen. Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Schrauben, Bolzen und Muttern richtig angebracht und festgezogen sind. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Powerpeak empfohlen und mitgeliefert werden.
  • Page 24 7. Stellen Sie regelmäßig sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Benutzen Sie kein beschädigtes oder kaputtes Gerät. 8. Benutzen Sie das Gerät immer auf einem glatten und sauberen Untergrund. Verwenden Sie das Gerät niemals draußen. Wenn nötig, verwenden Sie eine Gummimatte als Unterlage, um Beschädigung des Fußbodens zu vermeiden.
  • Page 25: Das Produkt

    DAS PRODUKT...
  • Page 27: Liste Der Einzelteile

    LISTE DER EINZELTEILE BEZEICHNUNG ANZAHL LINKE PEDALE HUTMUTTER (M8) GEWÖLBTE UNTERLEGSCHEIBE (Ø8) VORDERE ENDKAPPE (Ø60*1,5) VORDERER STANDFUSS SCHLOSSSCHRAUBE SCHRAUBE FEDERRING ABDECKUNG STANDROHR STANDROHR SCHRAUBE SCHRAUBE HANDGRIFF ENDKAPPE UMHÜLLUNG HANDGRIFF HANDPULSSENSOR COMPUTER KUNSTSTOFFABDECKUNG HANDGRIFF KNOPF SITZ SITZSTÜTZE ENDKAPPE (38*38*1,5) UNTERLEGSCHEIBE (二) FESTSTELLKNOPF VERTIKALE SITZSTÜTZE RECHTE PEDALE...
  • Page 28 HAUPTGESTELL SCHRAUBE ZUGREGELUNG DRUCKBANDRAD MUTTER FEDER UNTERLEGSCHEIBE SCHUTZSCHEIBE LAGER RIEMENBÜGEL MUTTER SCHWINGRAD RIEMEN RECHTE KURBEL RECHTE SCHUTZABDECKUNG ENDKAPPE KURBEL MUTTER LINKE KURBEL SCHUTZSCHEIBE FEDERRING LAGER SENSORBÜGEL SCHRAUBE SENSOR SCHRAUBE SCHRAUBE SENSORMAGNET BANDRAD ACHSE MUTTER RECHTE KURBEL Hinweis Einige der oben aufgeführten Teile wurden bereits an den Hauptbestandteilen angebracht und werden nicht separat geliefert.
  • Page 29 Schritt 1: montage des vorderen und hinteren Stabilisators A: Stecken Sie die Schraube (33) in den hinteren Standfuß (32), in das Hauptgestell und durch 2 gewölbte Unterlegscheiben (3); mit 2 Hutmuttern (2) befestigen. B: Wiederholen Sie die Vorgehensweise für die Montage des vorderen Standfußes (5). Schritt 2: montage des Standrohrs &...
  • Page 30 Schritt 3: montage der Pedale und des Sattels A. Setzen Handgriff (13) Verbindungskappe (18) des Standrohrs und stellen Sie den Winkel entsprechend ein. Installieren Sie dann die Verbindungskappe (18). B. Stecken Sie den Knopf (19) in den Federring (8) und setzen Sie dann den Handgriff (13) auf das Hauptgestell.
  • Page 31 Schritt 5: montage der Pedale Befestigen Sie die Pedale gemäß ABB. 5 an den Kurbelarmen. A. Vergewissern Sie sich, dass die linke Pedale (1) mit der Markierung (L) am linken Kurbelarm befestigt und links herum festgezogen wird. B. Die rechte Pedale (26) mit der Markierung (R) muss am rechten Kurbelarm befestigt und rechts herum festgezogen werden.
  • Page 32: Wartung Und Benutzung

    Schritt 7: anschluss an die Stromversorgung Verbinden Sie zum Schluss den Adapter (30) mit dem Eingang an der hinteren Unterseite der Kettenabdeckung (mit der Aufschrift: „Adapter input“). WARTUNG UND BENUTZUNG  Das Gerät muss regelmäßig überprüft werden, um Verletzungen zu vermeiden. Das bedeutet, dass regelmäßig geprüft werden muss, ob Schrauben und Muttern gut festgezogen sind, oder ob Haarrisse oder scharfe Kanten u.ä.
  • Page 33: Standby-Modus

    COMPUTER Programm auswählen und Werte einstellen Verwenden Sie die Tasten HOCH und RUNTER, um einen Programm-Modus auszuwählen und drücken Sie ENTER zum Bestätigen. Im manuellen Modus können Sie mit den Tasten HOCH und RUNTER die ZEIT, die STRECKE, die KALORIEN und die PULSFREQUENZ einstellen. Drücken Sie die Taste START/ STOP, um das Training zu starten.
  • Page 34 Taste PULSE RECOVERY: Halten Sie während des STARTS die Griffe fest oder befestigen Sie den Transmitter an der Brust und drücken Sie die Taste PULSE RECOVERY. Im Display erlöschen alle Funktionsanzeigen außer der Uhrzeit. Die Zeit beginnt von 0:60 bis 00:00 rückwärts zu laufen. Wenn das System 00:00 erreicht, wird im Display der Erholungsstatus der Herzfrequenz mit einem Wert zwischen F1.0 und F6.0 angezeigt.
  • Page 35 einzurichten. Drücken Sie ENTER, um die Einstellungen des zweiten Abschnitts Ihres Profils zu speichern. 5. Folgen Sie den oben genannten Schritten, um die restlichen Abschnitte Ihres Trainingsprofils einzurichten. Drücken Sie ENTER, um Ihre Einstellungen zu bestätigen. 6. Die ZEIT blinkt und Sie können mit den Tasten HOCH und RUNTER die DAUER des Trainings einstellen.
  • Page 36 berücksichtigt; es handelt sich lediglich um die Energie, die Ihr Körper benötigt, um den Herzschlag, die Atmung und die normale Körpertemperatur beizubehalten. Die Messung erfolgt im Ruhezustand (nicht während des Schlafs) bei Raumtemperatur. Fehlermeldungen: E1 (ERROR 1): Normaler Status: Wenn der Monitor während des Trainings länger als 4 Sekunden und 3 Mal hintereinander kein Signal vom Antriebsmotor erhält, dann erscheint im LCD die Anzeige E.
  • Page 37 RANDOM PLATEAU FAHRTSPIEL PROGRAMM 13 ABSTIEG BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME PROGRAMM 14 BENUTZER 1 PROGRAMM 15 BENUTZER 2 PROGRAMME FÜR ERMITTLUNG DES KÖRPERFETTANTEILS: PROGRAMM 16 KÖRPERFETT (STOPP-MODUS) KÖRPERFETT (START-MODUS) Nach der Messung Ihres KÖRPERFETTANTEILS erscheint eines der nachfolgenden sechst Profile: Trainingsdauer: 40 Minuten Trainingsdauer: 40 Minuten Trainingsdauer: 20 Minuten AUFWÄRMÜBUNGEN / STRETCHING / COOL- DOWN...
  • Page 38 Ein erfolgreiches Training beginnt mit Aufwärmübungen und endet mit Übungen zum Abwärmen und Entspannen. Die Aufwärmübungen bereiten Ihren Körper auf die folgenden Beanspruchungen vor. Die Abwärm-/Entspannungsphase nach dem Training sorgt dafür, dass Sie keine Muskelbeschwerden bekommen und Muskelkater vermieden wird. Achten Sie auf folgende Punkte: ...
  • Page 39: Informationspflicht Gemäß Batterieverordnung

    Zehen berühren (6) Beugen Sie Ihren Rumpf langsam nach vorne, und versuchen Sie, mit den Händen die Füße zu berühren. Reichen Sie so weit wie möglich zu Ihren Zehen hinunter, und wiederholen Sie das 15 mal. Übungen für die Kniesehnen (7) Setzen Sie sich auf den Boden, und strecken Sie Ihr rechtes Bein aus.
  • Page 40 Pb) wird unter dem Zeichen abgebildet. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien und Akkus: Pb: Batterie oder Akku enthält Blei Cd: Batterie oder Akku enthält Cadmium Hg: Batterie oder Akku enthält Quecksilber Powerpeak Thermiekstraat 1a 6361HB Nuth Niederlande www.vdbergproducts.com...
  • Page 41 GARANTIEBEWEIS Dieser Garantieschein deckt Ihr Gerät innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs bezüglich Defekten an dem Gerät unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät in korrekter Weise benutzt haben, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben steht. Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche von Dritten auftreten, fallen nicht unter die Garantie.
  • Page 42: English

    Use only the parts that are recommended by Powerpeak and those that have been delivered with the device. 7. Check regularly whether the device is not damaged. Do not use it if it is damaged or has broken down.
  • Page 43 10. Always wear safe and comfortable clothing when you are using fitness equipment. Preferably wear sport shoes or aerobic footwear. 11. In the event you feel faint of suffer other discomfort, stop using the device immediately. You also need to stop when you experience pain or pressure in your joints. Dizziness is a sign that you worked out excessively.
  • Page 44 THE PRODUCT...
  • Page 46: Parts List

    PARTS LIST NAME QUANTITY LEFT PEDAL DOMED NUT (M8) ARC WASHER (Ø8) FRONT END CAP (Ø60*1.5) FRONT STABILIZER CARRIAGE BOLT BOLT SPRING WASHER SUPPORTING TUBE COVER SUPPORT TUBE SCREW SCREW HANDLEBAR END CAP HANDLEBAR WRAPPING HANDLE PULSE COMPUTER HANDLEBAR PLASTIC COVER KNOB SEAT SEAT POST...
  • Page 47 Attention Some of the above mentioned parts have already been assembled to a main part. These are not delivered separately! ASSEMBLY In order to familiarise yourself with the parts of the device, we advise you to study the overview picture and the parts list carefully before you start assembly. Place all the parts on the floor and remove all packaging materials.
  • Page 48 Step 2: assembling support tube & the front plastic cover A: Insert the support tube (10) to the front plastic cover (9) and then connects the sensor A1&A2 and tension control wire as shown in FIG.2, B: Install the support tube (10) on the main frame with arc washer (3) and bolt (7).
  • Page 49 Step 4: assembling seat A. Fix the Seat (20) to the seat post (21) as shown. B. Insert the seat plastic cover (27) to the vertical Seat post (25). At the desired position, align holes and fix in place with the Locking Knob (29). C.
  • Page 50: Maintenance And Use

    Step 6: assembling computer Connect the sensor A3&A4 as shown in FIG.6, then Install the computer (17) into the support tube of the main frame with the bolt (11). NOTE: The pulse wire of computer must connect the wire of the handlebar. Step 7: Connect the power supply Last but not least, connect the adapter (30) to the adapter input at the lower backside of the chain cover (you will find...
  • Page 51: Sleep Mode

    Adjustment method When you adjust the height of connecting tube, please loosen the knob on the handlebar and pull out, then adjust a comfortable height for you, and insert the knob into the hole of the bottom handlebar and tighten the knob. When you adjust the distance between the seat and the handlebar, please loosen the knob under the seat tube and move the seat ahead and backwards to the comfortable position, aim at the hole, then tighten the knob.
  • Page 52 The monitor will enter SLEEP mode (LCD off) when there is no signal input and no key be pressed after 4 minutes. Functions and Features: TIME: Shows your elapsed workout time in minutes and seconds. Your computer will automatically count up from 0:00 to 99:59 in one second intervals. You many also program your computer to count down from a set value by using the UP and DOWN keys from 0:00 to 99:00.
  • Page 53 Program Introduction & Operation: Manual Program: Manual P1 is a manual program. User can start exercise by pressing START/STOP key. The default resistance level is 5. Users may exercise in any desirous of resistance level (Adjusting by UP/DOWN keys during the workout) with a period of time or a number of calories or a certain distance.
  • Page 54 Operations: 1. Use UP/DOWN keys to select the USER program from P14 to P15. 2. Press the ENTER key to enter your workout program. 3. The column 1 will flash, and then use the UP/DOWN keys to create your personal exercise profile. Press ENTER to confirm your first column of exercise profile.
  • Page 55 3. BMR (Basal Metabolic Rate): Your Basal Metabolic Rate (BMR) shows the number of calories your body needs to operate. This doesn’t account for any activity, it’s simply the energy needed to sustain a heartbeat, breathing and normal body temperature. It measures the body at rest, not sleep, at room temperature.
  • Page 56 PROGRAM 13 PRECIPICE USER SETTING PROGRAM PROGRAM 14 USER 1 PROGRAM 15 USER 2 BODY FAT TEST PROGRAMS: PROGRAM 16 BODY FAT (STOP MODE) BODY FAT (START MODE) One of the Following Six Profiles Will Display Automatically after Measuring Your BODY FAT: Workout Time: 40 minutes Workout Time: 40 minutes Workout time: 20 minutes...
  • Page 57: Important Advice For Training

    IMPORTANT ADVICE FOR TRAINING  Before you start the training, consult your doctor. Ask what kind of training is suitable for you. Wrong or excessive training can cause health defects.  Avoid over exercising. Do not train if you are tired or feeling faint. If you are not used to physical activity, start the training slowly at the beginning.
  • Page 58 Exercises for the upper thigh (4) Support yourself by placing your hand on the wall, then reach down behind you and lift up your right or left foot as close to your buttocks as possible. Feel a comfortable tension in your front upper thigh. Maintain this position for 30 seconds if possible and repeat this exercise 2 times for each leg.
  • Page 59 The chemical symbol (Cd, Hg or Pb) will be shown under the illustration. The following text can be found on the pollutants containing batteries: Pb: Battery contains lead Cd: Battery contains cadmium Hg: Battery contains mercury Powerpeak Thermiekstraat 1a 6361Hb Nuth The Netherlands www.vdbergproducts.com...
  • Page 60 GUARANTEE This warranty covers your unit for a period of 24 months from the date of purchase for service and replacement of parts, on the condition that you have used the machine correctly as described in the user manual. This warranty does not exclude national legislation that may exist in the country of purchase in regards to warranty regulations.
  • Page 61: Français

    étouffer. 6. Assurez-vous que l’appareil est correctement installé avant de l’utiliser. Vérifiez si toutes les vis, boulons et écrous sont bien installées et serrées. Utilisez seulement des pièces qui ont été conseillées par Powerpeak et fournies avec l’appareil.
  • Page 62 7. Vérifiez régulièrement que l'appareil n'est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil quand celui- ci est endommagé ou défectueux. 8. Utilisez toujours l’appareil sur une surface lisse et propre. Ne jamais utiliser l’appareil dehors. Mettez un tapis en caoutchouc dessous si nécessaire afin de réduire les risques d’endommager votre sol.
  • Page 63 LE PRODUIT...
  • Page 65: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES QUANTITÉ PÉDALE GAUCHE ÉCROU À DÔME (M8) RONDELLE EN ARC (Ø8) CAPUCHON AVANT (Ø60*1.5) STABILISATEUR AVANT BOULON DE SUPPORT BOULON RONDELLE À RESSORT PROTECTION DU TUBE DE SUPPORT TUBE DE SUPPORT GUIDON BOUCHON D'EXTRÉMITÉ ENROBAGE DU GUIDON CAPTEUR DE POULS MONITEUR PROTECTION PLASTIQUE DU GUIDON...
  • Page 66: Assemblage

    RESSORT DE TENSION ROUE À COURROIE DE PRESSION ECROU RESSORT RONDELLE PLATE RONDELLE DE PROTECTION ROULEMENT CROCHET DE COURROIE ECROU VOLANT COURROIE MANIVELLE DROITE CAPUCHON DE PROTECTION DROITE BOUCHON D'EXTRÉMITÉ DE MANIVELLE ECROU MANIVELLE GAUCHE RONDELLE DE PROTECTION RONDELLE À RESSORT ROULEMENT CROCHET DU CAPTEUR CAPTEUR...
  • Page 67 Étape 1: Assemblage de l'avant et l'arrière du stabilisateur A: Insérez le boulon (33) dans le stabilisateur arrière (32), le cadre principal, la rondelle arc (3) é pièces, serrez avec deux écrous à dôme (2). B: Répétez cette étape, le stabilisateur (5) s'assemble de la même manière. Étape 2: assemblage du tube de support et de la protection avant en plastique A: Mettez le tube de support (10) sur la protection avant en plastique (9), puis connectez les capteurs A1...
  • Page 68 Étape 3: installation du guidon A. Installez le guidon (13) sur la capuche de lien (18) du tube de support et ajustez à un angle confortable, et installez la capuche de lien (18). B. Insérez la molette (19) sur la bague à ressort (8) et installez le guidon (13) sur le cadre principal.
  • Page 69 Étape 5: assemblage des pédales Attachez les pédales sur les bras de la manivelle comme indiqué sur l'illustration 5, A. Assurez-vous que la pédale gauche (1) est attachée sur la manivelle de gauche et tournez à gauche. B. Assurez-vous que la pédale droite (26) marquée (R) est attachée sur la manivelle de droite et tournez à...
  • Page 70: Entretien Et Utilisation

    Étape 7: Connexion de l’alimentation Finalement un point essentiel, connectez l'adaptateur sur le côté inférieur de la protection de chaine (vous verrez une marque) : (“Adapter input“) ENTRETIEN ET UTILISATION  L’appareil doit être contrôlé régulièrement afin de prévenir des blessures corporelles. Cela signifie également qu’une vérification régulière doit avoir lieu afin de s’assurer que les boulons et les écrous sont bien vissés et de pouvoir constater des débuts d’usure, des bords coupants et d’autres choses de ce genre susceptibles pouvant entraîner des blessures corporelles.
  • Page 71: L'ordinateur

    L'ORDINATEUR User Data: You should input your personal data before workout. Press BODY FAT key to enter your personal data of sex, age, height and weight then the computer can save the data unless take out the batteries. Program select and setting value 11.
  • Page 72 TARGET HEART RATE (TARGET PULSE): The heart rate you should maintain is called your Target Hear Rate in beats per minute. PULSE RECOVERY key: During the START stage, hold the grips or have the chest transmitter attached and press press PULSE RECOVERY key. All function displays will stop except for TIME. Time starts counting from 0:60 to 00:00.
  • Page 73 6. The PULSE will flash and then you can press UP or DOWN keys to set your exercise PULSE. Press ENTER key to confirm your desired Pulse. 7. Press the START/STOP key to begin exercise. Preset Program: Steps, Hill, Rolling, Valley, Fat Burn, Ramp, Mountain, Intervals, Random, Plateau, Fartlek, Precipice Program PROGRAM 2 to PROGRAM 13 is the preset programs.
  • Page 74 Type3: BODY FAT % < 20 The computer will show the test results of FAT PERCENT, BMI and BMR. Operations: 9. Use UP/DOWN keys to select the BODY FAT (P24) program. 10. Press the ENTER key to enter your workout program. 11.
  • Page 75 LCD Workout Graphics PRESET PROGRAM PROFILES: PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 MANUAL STEPS HILL PROGRAM 4 PROGRAM 5 PROGRAM 6 ROLLING VALLEY FAT BURN PROGRAM 7 PROGRAM 8 PROGRAM 9 RAMP MOUNTAIN INTERVALS PROGRAM 10 PROGRAM 11 PROGRAM 12 RANDOM PLATEAU FARTLEK...
  • Page 76: Exercices D'échauffement/Etirement

    BODY FAT TEST PROGRAMS: PROGRAM 16 BODY FAT (STOP MODE) BODY FAT (START MODE) One of the Following Six Profiles Will Display Automatically after Measuring Your BODY FAT: Workout Time: 40 minutes Workout Time: 40 minutes Workout time: 20 minutes Workout Time: 40 minutes Workout Time: 40 minutes Workout time: 20 minutes...
  • Page 77 Exercices d’étirement pour les bras (3) Etirez alternativement le bras gauche et le bras droit en direction vers le haut. Sentez la tension qui s'installe du cote gauche et du côté droit. Répétez plusieurs fois cet exercice. Exercices pour les cuisses (4) Appuyez-vous de la main gauche contre un mur, pliez la jambe droite vers l'arrière et tirez le pied vers le haut avec la main droite.
  • Page 78 Powerpeak Thermiekstraat 1a 6361HB Nuth Pays-Bas www.vdbergproducts.com SERVICE Pour toute question, contactez le service clientèle Powerpeak : numéro de téléphone : +31900-873 27 28, 1,00 €/ conversation + coûts téléphoniques réguliers. email: info@powerpeak.com Powerpeak Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Pays- Bas Email : info@powerpeak.com...
  • Page 79: Information De Rigueur Sur Le Decret A Propos Des Piles

    INFORMATION DE RIGUEUR SUR LE DECRET A PROPOS DES PILES Les piles ne doivent pas aller avec vos déchets ménagers. Les utilisateurs doivent par loi recycler les piles usagées. Pour une correcte élimination des piles, vous pouvez trouver des récipients spécifiques dans les magasins spécialisés ainsi que dans les installations municipales de recyclage.
  • Page 80: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement, conformément aux instructions du mode d’emploi. Les défauts survenus par suite d’une utilisation incompétente, d’endommagements ou de tentatives de réparations de tiers ne sont pas couverts par la garantie.

Table des Matières