2 progress INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage-instructies Dagelijks gebruik Technische informatie Nuttige aanwijzingen en tips Milieubescherming Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
3 • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z.
Page 4
4 progress kunnen ervoor zorgen dat de contact- • De dampen die hete olie afgeeft kunnen klem te heet wordt. spontane ontbranding veroorzaken. • Zorg ervoor dat er een schokbescher- • Gebruikte olie die voedselresten bevat ming wordt geïnstalleerd. kan brand veroorzaken bij een lagere •...
5 • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 120/180 Kookzone Kookzone Bedieningspaneel Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
6 progress Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. -functie is in werking. Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Slot/kinderbeveiliging is in werking. De automatische uitschakeling is in werking getreden. Restwarmte-indicatie...
7 • Resterende tijd weergeven: selecteer Stel eerst de kookstand in. Voor het inschakelen van deze functie raakt de kookzone met . Het indicatielampje van de kookzone gaat sneller knipperen. aan. Het symbool verschijnt gedu- rende vier seconden. Op het display wordt de resterende tijd weergegeven.
8 progress De voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Tem- Gebruik om: Tijdsin- Tips pera- stelling tuurin- stel- ling Het door u gekookte eten warm te hou- naar be- Leg een deksel op de pan.
9 waterkringen, vetvlekken, glimmende 2. Reinig het apparaat met een vochtige metaalachtige verkleuringen. Gebruik doek en een beetje afwasmiddel. een speciaal schoonmaakmiddel 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog voor glaskeramiek of roestvrij staal. met een schone doek. PROBLEEMOPLOSSING...
10 progress Als u door het volgen van de bovenstaande het apparaat wordt het bezoek van de suggesties het probleem niet kunt oplos- technicus van de klantenservice of de vak- sen, dient u contact op te nemen met uw handelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens vakhandelaar of de klantenservice.
(houd een marge van een paar mm aan). zijden te liggen. Duw de twee uiteinden Montage min. 500mm min. 50mm R 5mm 55 mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE INFORMATIE Modell PAS3000E Prod.Nr. 949 738 694 01...
12 progress Typ 58 HED D2 KO 220-240 V 50-60 Hz Made in Italy Ser.Nr... 2.9 kW PROGRESS Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instel- ling) [W] Achter —120 / 180 mm 700 / 1700 W Voor — 145 mm...
Page 13
13 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation instructions Daily use Technical information Helpful hints and tips Environment concerns Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
14 progress • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan- ket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Page 15
15 • Use this appliance in a household envi- • Do not keep hot cookware on the control ronment. panel. • Do not change the specification of this • Do not let cookware to boil dry. appliance. • Be careful not to let objects or cookware •...
16 progress PRODUCT DESCRIPTION 120/180 Cooking zone Cooking zone Control panel Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Function To activate and deactivate the appliance.
17 Display Description There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device operates. The Automatic Switch Off operates. Residual heat indicator Warning! The risk of burns from residual heat! DAILY USE...
18 progress • To stop the sound: touch To deactivate this function touch . The heat setting that you set before comes on. Minute Minder When you deactivate the appliance, you al- You can use the Timer as a Minute Mind- so deactivate this function.
19 Heat Use to: Time Hints set- ting Hollandaise sauce, melt: butter, choco- 5-25 Mix from time to time late, gelatine Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10-40 Cook with a lid on Simmer rice and milkbased dishes, 25-50 Add the minimum twice as much...
20 progress TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy You cannot activate the appli- The appliance is not connec- Check if the appliance is cor- ance or operate it. ted to an electrical supply or it rectly connected to the electrical is connected incorrectly.
21 Labels supplied with the accessories Stick the adhesive labels as indicated be- low: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Stick it on Guarantee Card and send...
50mm R 5mm 55 mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNICAL INFORMATION Modell PAS3000E Prod.Nr. 949 738 694 01 Typ 58 HED D2 KO 220-240 V 50-60 Hz Made in Italy Ser.Nr... 2.9 kW...
23 PROGRESS Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Rear —120 / 180 mm 700 / 1700 W Front — 145 mm 1200 W ENVIRONMENT CONCERNS contact your local council, your household The symbol on the product or on its...
Page 24
24 progress SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Instructions de sécurité Instructions d'installation Description de l'appareil Caracteristiques techniques Utilisation quotidienne En matière de protection de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
25 • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
Page 26
26 progress • Assurez-vous que l'appareil est bien in- • Les graisses et l'huile chaude peuvent stallé. Un câble d'alimentation lâche et in- dégager des vapeurs inflammables. Te- approprié ou une fiche (si présente) non nez les flammes ou les objets chauds serrée peuvent être à...
27 de lavage neutres. N'utilisez pas de pro- • Contactez votre service municipal pour duits abrasifs, de tampons à récurer, de obtenir des informations sur la marche à solvants ou d'objets métalliques. suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation Mise au rebut secteur.
28 progress Touche sensitive Fonction Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction est activée.
Page 29
29 Le réglage du niveau de cuisson peut être • Pour désactiver cette fonction, appuyez défini avant ou après celui du minuteur. . Le niveau de cuisson précédent • Pour régler la zone de cuisson:ap- s'allume. puyez sur à plusieurs reprises juqu'à...
30 progress CONSEILS UTILES Ustensiles de cuisson • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en Informations concernant les ustensiles fonctionnement. de cuisson • Désactivez les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la •...
31 Utilisez toujours des récipients de cuisson 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon dont le fond est propre. humide et d'un peu de détergent. 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide Les égratignures ou les taches som- d'un chiffon propre.
Page 32
32 progress Problème Cause probable Solution Vous avez diminué le niveau de Commencez à et augmentez cuisson à partir de le niveau de cuisson. Impossible d'activer le circuit Activez d'abord le circuit intér- extérieur. ieur. Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand ou Placez les récipients de grande...
33 Collez-la sur la carte de garantie et Collez-la sur la notice d'utilisation conservez cette partie INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avertissement Reportez-vous aux • Si le câble d'alimentation est endomma- chapitres concernant la sécurité. gé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou de...
55 mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell PAS3000E Prod.Nr. 949 738 694 01 Typ 58 HED D2 KO 220-240 V 50-60 Hz Made in Italy Ser.Nr... 2.9 kW PROGRESS Puissance des zones de cuisson...
Page 35
35 seront traités dans des conditions posants en plastique sont identifiables optimum. grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage Veuillez jeter les matériaux d'emballage de ce produit, veuillez prendre contact avec dans le conteneur approprié du centre les services de votre commune ou le de collecte des déchets de votre com-...
Page 36
36 progress INHALT Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitshinweise Fehlersuche Gerätebeschreibung Montageanleitung Täglicher Gebrauch Technische Daten Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorg- fältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Monta-...
37 • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Koch- feld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die...
Page 38
38 progress • Achten Sie darauf, dass das Gerät ord- • Erhitzte Öle und Fette können brennbare nungsgemäß montiert wird. Wenn freilie- Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen gende oder ungeeignete Netzkabel oder oder erhitzte Gegenstände beim Kochen Netzstecker verwendet werden, kann der mit Fetten und Ölen von diesen fern.
39 nigungsschwämmchen, Lösungsmittel an die zuständige kommunale Behörde oder Metallgegenstände. vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- Entsorgung sorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent- Warnung! Verletzungs- oder sorgen Sie es. Erstickungsgefahr. • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich...
40 progress Sensorfeld Funktion Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).
Page 41
41 Stellen Sie den Timer ein, nachdem Sie • Berühren Sie zum Ausschalten dieser die Kochzone ausgewählt haben. Funktion . Die zuvor ausgewählte Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Kochstufe wird eingestellt. Sie den Timer einstellen oder umgekehrt. Tastensperre •...
42 progress PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Kochgeschirr • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone auf. Informationen zum Kochgeschirr • Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nut- • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so zen Sie die Restwärme.
43 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- 2. Reinigen Sie das Gerät mit einem brauch. feuchten Tuch und etwas Spülmittel. Achten Sie immer darauf, dass der Boden 3. Am Ende das Gerät mit einem tro- des Kochgeschirrs sauber ist.
Page 44
44 progress Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf das Sen- Entfernen Sie den Gegenstand vom Sensorfeld. sorfeld gestellt. Die Restwärmeanzeige funktio- Die Kochzone ist nicht heiß, da War die Kochzone lange genug niert nicht.
45 Wenn Sie das Problem mit der oben ange- falsch bedient haben, fällt auch während gebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben der Garantiezeit für den Besuch eines Kun- können, wenden Sie sich bitte an Ihren dendiensttechnikers oder Händlers eine Fachhändler oder den Kundendienst. Ge- Gebühr an.
Sie die beiden Enden zusammen. Montage min. 500mm min. 50mm R 5mm 55 mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE DATEN Modell PAS3000E Prod.Nr. 949 738 694 01 Typ 58 HED D2 KO 220-240 V 50-60 Hz...
47 Made in Italy Ser.Nr... 2.9 kW PROGRESS Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Hinten – 120 / 180 mm 700 / 1700 W Vorne – 145 mm 1200 W UMWELTTIPPS Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Das Symbol auf dem Produkt oder Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem...