Télécharger Imprimer la page
Progress PAS8060E Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PAS8060E:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
PAS8060E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Progress PAS8060E

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld PAS8060E...
  • Page 2 2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Page 3 Progress 3 Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan • gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in •...
  • Page 4 4 Progress Aansluiting aan het • Sluit de stroomstekker niet aan op een elektriciteitsnet losse stroomaansluiting. • Trek niet aan het netsnoer om het WAARSCHUWING! Gevaar apparaat los te koppelen. Trek altijd aan voor brand en elektrische de stekker. schokken.
  • Page 5 Progress 5 • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om WAARSCHUWING! Risico op mee te koken. Het mag niet worden brand en explosie gebruikt voor andere doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer. • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven. Houd...
  • Page 6 6 Progress BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/210 120/210 145 mm Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
  • Page 7 Progress 7 Tip- -functie Opmerking toets Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookzone selecteren: De tijd verlengen of verkorten. Het instellen van de kookstand. Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Automatisch opwarmen -functie is in werking.
  • Page 8 8 Progress een geluidssignaal en de kookplaat Om de functie voor een kookzone te wordt uitgeschakeld. Verwijder het activeren: raak aan tot de correcte voorwerp of reinig het bedieningspaneel. warmte-instelling gaat branden. Na 3 • u een kookzone niet uitschakelt of de seconden gaat branden.
  • Page 9 Progress 9 Het kinderslot Om de functie in te schakelen: Raak aan. Raak van de timer aan om de Deze functie voorkomt dat het kooktoestel tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, onbedoeld wordt gebruikt. klinkt er een geluidssignaal en knippert 00.
  • Page 10 10 Progress Verwar- Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bot- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. er, chocolade, gelatine. 1 - 2...
  • Page 11 Progress 11 plaat en verwijder resten door het blad Reinig de kookplaat met een vochtige over het oppervlak te schuiven. doek en een beetje afwasmiddel. Droog • Verwijder nadat de kookplaat de kookplaat na reiniging af met een voldoende is afgekoeld: kalk- en zachte doek.
  • Page 12 12 Progress Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Automatisch opwarmen func- De zone is heet. Laat de zone voldoende af- tie werkt niet. koelen. De hoogste verwarmings- De hoogste kookstand heeft stand is ingesteld. hetzelfde vermogen als de functie. U heeft de kookstand ver-...
  • Page 13 Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in Assemblage min. 500mm min. R 5mm 50mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE INFORMATIE Typeplaatje Model PAS8060E PNC 949 593 001 02...
  • Page 14 14 Progress Type58 HBD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland Ser.nr....7.0 kW PROGRESS Specificatie kookzones Nominaal vermogen (max Diameter van de kookzone Kookzone warmte-instelling) [W] [mm] Linksvoor 750 / 2200 120 / 210...
  • Page 15 Progress 15 Energiebesparing • Plaats de pan precies in het midden van de kookzone. U kunt elke dag energie besparen tijdens • Warm alleen de hoeveelheid water op het koken door de onderstaande tips te die u nodig heeft. volgen.
  • Page 16 16 Progress CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical information Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 17 Progress 17 Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be • dangerous and may result in fire. Never try to extinguish a fire with water, but switch off the •...
  • Page 18 18 Progress power supply. If not, contact an electrician. WARNING! Risk of injury, burns • Make sure the appliance is installed and electrical shock. correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can • Remove all the packaging, labelling and make the terminal become too hot.
  • Page 19 Progress 19 • Do not let cookware to boil dry. • Deactivate the appliance and let it cool • Be careful not to let objects or cookware down before you clean it. fall on the appliance. The surface can be •...
  • Page 20 20 Progress Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen- Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel.
  • Page 21 Progress 21 Display Description The cooking zone operates. Automatic Heat Up function operates. There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates.
  • Page 22 22 Progress Automatic Heat Up Minute Minder You can use this function as a Minute If you activate this function you can get a Minder when the hob is activated and the necessary heat setting in a shorter time. cooking zones do not operate (the heat...
  • Page 23 Progress 23 the heat setting in 10 seconds. You can operate the hob. When you deactivate the hob with the function operates again. HINTS AND TIPS Examples of cooking WARNING! Refer to Safety applications chapters. The data in the table is for Cookware guidance only.
  • Page 24 24 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through. steaks, steaks. Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. CARE AND CLEANING the dirt can cause damage to the hob.
  • Page 25 Progress 25 Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sen- Touch only one sensor field. sor fields at the same time. There is water or fat stains on Clean the control panel. the control panel. An acoustic signal sounds...
  • Page 26 26 Progress Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Disconnect the hob from the and a number come on. electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again.
  • Page 27 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNICAL INFORMATION Rating plate Modell PAS8060E PNC 949 593 001 02 Typ 58 HBD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr....7.0 kW PROGRESS...
  • Page 28 28 Progress Nominal Power (Max heat set- Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Left rear 1200 Right front 1200 Right rear 1500 / 2400 170 / 265 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone.
  • Page 29 Progress 29 ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Page 30 30 Progress TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 31 Progress 31 Sécurité générale L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds • pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe • ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de •...
  • Page 32 32 Progress de séparation ignifuge sous l'appareil • Ne connectez la fiche d'alimentation pour en bloquer l'accès. secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous Branchement électrique que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
  • Page 33 Progress 33 • Si la surface de l'appareil présente des • N'utilisez pas de récipients en fonte ou fêlures, débranchez immédiatement en aluminium, ni de récipients dont le l'appareil pour éviter tout risque fond est endommagé et rugueux. Ils d'électrocution.
  • Page 34 34 Progress DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson Panneau de commande 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/210 120/210 145 mm Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 35 Progress 35 Tou- Fonction Description sen- tive Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la du- zones de cuisson rée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
  • Page 36 36 Progress UTILISATION QUOTIDIENNE Niveau de cuisson AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant Appuyez sur pour augmenter le niveau la sécurité. de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez Activation et désactivation simultanément sur pour désactiver Appuyez sur pendant 1 seconde pour la zone de cuisson.
  • Page 37 Progress 37 zone de cuisson, uniquement pour cette Pour arrêter le signal sonore : appuyez session. Sélectionnez d'abord la zone de Cette fonction est sans effet sur cuisson, puis réglez la fonction. Vous le fonctionnement des zones de pouvez régler le niveau de cuisson avant ou cuisson.
  • Page 38 38 Progress Appuyez sur pendant 4 secondes. éteignez la table de cuisson avec , la Réglez le niveau de cuisson dans les fonction est de nouveau activée. 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous...
  • Page 39 Progress 39 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes, au be- Retournez à la moitié du temps cordons-bleus de veau, côte- soin de décongélation. lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets.
  • Page 40 40 Progress En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table de connectée à une source son est correctement bran- cuisson.
  • Page 41 Progress 41 Problème Cause probable Solution Vous avez diminué le niveau Commencez à et faites de cuisson jusqu'à uniquement augmenter le ni- veau de cuisson. Impossible d'activer le circuit Activez d'abord le circuit in- extérieur. térieur. Il est normal qu'il y ait un...
  • Page 42 28 mm min. 20 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque de calibrage Modèle PAS8060E PNC 949 593 001 02 Type 58 HBD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.0 kW...
  • Page 43 Progress 43 PROGRESS Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuis- Puissance nominale (niveau de Diamètre de la zone de cuisson cuisson max.) [W] [mm] Avant gauche 750 / 2200 120 / 210 Arrière gauche 1200 Avant droite 1200 Arrière droite...
  • Page 44 44 Progress • Veillez à ce que le fond du récipient • Si possible, couvrez toujours les corresponde à la taille de la zone de récipients avec un couvercle. cuisson. • Utilisez la chaleur résiduelle pour • Placez les petits ustensiles sur les maintenir les aliments au chaud ou les petites zones de cuisson.
  • Page 45 Progress 45 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Page 46 46 Progress Allgemeine Sicherheit Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden • während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten •...
  • Page 47 Progress 47 zwischen dem Geräteboden und der Austausch des beschädigten Netzkabels oberen Schublade ein ausreichender an unseren autorisierten Kundendienst Abstand für die Luftzirkulation vorhanden oder eine Elektrofachkraft. ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren • Der Boden des Geräts kann heiß...
  • Page 48 48 Progress • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem befindet, oder wenn das Kochgeschirr Gebrauch aus. leer ist. • Legen Sie kein Besteck und keine • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie • Kochgeschirr aus Gusseisen oder werden heiß.
  • Page 49 Progress 49 GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/210 120/210 145 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Page 50 50 Progress Sen- Funktion Anmerkung sor- feld Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.
  • Page 51 Progress 51 Ankochautomatik • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Durch Einschalten dieser Funktion lässt sich Lebensmitteln oder einem Gegenstand die erforderliche Kochstufeneinstellung bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein schneller erzielen. Bei Verwendung dieser akustisches Signal ertönt und das Funktion wird eine bestimmte Zeit lang die Kochfeld schaltet ab.
  • Page 52 52 Progress Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt. Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Die Kontrolllampe der Kochzone erlischt. . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Diese Funktion wird auch Signalton und 00 blinkt. Die ausgeschaltet, sobald das Kochzone wird ausgeschaltet.
  • Page 53 Progress 53 Anwendungsbeispiele zum Kochgeschirr aus Stahlemaille Kochen oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen Bei den Angaben in der der Glaskeramikoberfläche folgenden Tabelle handelt es verursachen. sich um Richtwerte. Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf das Speisen.
  • Page 54 54 Progress • Kratzer oder dunkle Flecken auf der beschädigen. Den speziellen Oberfläche beeinträchtigen die Reinigungsschaber schräg zur Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. Glasfläche ansetzen und über die • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Oberfläche bewegen. Reinigung der Kochfeldoberfläche. • Folgendes kann nach ausreichender •...
  • Page 55 Progress 55 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- und das Kochfeld schaltet wurde bedeckt. stand von den Sensorfeldern. Wenn das Kochfeld ausge- schaltet wird, ertönt ein akus- tisches Signal. Das Kochfeld wird ausge-...
  • Page 56 56 Progress Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld und eine Zahl werden an- aufgetreten. eine Zeit lang vom Strom- gezeigt. netz. Schalten Sie die Sicher- ung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schal- ten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Page 57 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAS8060E Produkt-Nummer (PNC) 949 593 001 02 Typ 58 HBD 47 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr... 7.0 kW...
  • Page 58 58 Progress Nennleistung (höchste Koch- Durchmesser der Kochzone Kochzone stufe) [W] [mm] Hinten links 1200 Vorne rechts 1200 Hinten rechts 1500 / 2400 170 / 265 Verwenden Sie für optimale Durchmesser größer als der der Kochzone Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen ist.
  • Page 59 Progress 59 • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie...
  • Page 60 867311801-A-472014...