Progress PAS6100E Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PAS6100E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
PAS6100E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PAS6100E

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld PAS6100E...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Beschrijving van het product Technische gegevens Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3 Progress 3 Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een • apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    4 Progress VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Installatie • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u WAARSCHUWING! Alleen een welke werkzaamheden dan ook erkende installatietechnicus uitvoert. mag het apparaat installeren. • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de •...
  • Page 5 Progress 5 uit de houder worden verwijderd), • De dampen die hete olie afgeeft aardlekschakelaars en contactgevers. kunnen spontane ontbranding • De elektrische installatie moet een veroorzaken. isolatieapparaat bevatten waardoor het • Gebruikte olie die voedselresten bevat apparaat volledig van het lichtnet kan brand veroorzaken bij een lagere afgesloten kan worden.
  • Page 6: Servicedienst

    6 Progress Verwijdering Servicedienst • Neem contact op met een erkende WAARSCHUWING! Gevaar servicedienst voor reparatie van het voor letsel of verstikking. apparaat. • Neem contact met uw plaatselijke • Gebruik uitsluitend originele overheid voor informatie m.b.t. correcte reserveonderdelen. afvalverwerking van het apparaat.
  • Page 7: Beschrijving Van Het Product

    Progress 7 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Kookzone Bedieningsknoppen Restwarmte-indicatie 145 mm 180 mm 180 mm 145 mm Bedieningsknop Restwarmte-indicatie WAARSCHUWING! Er bestaat Sym‐ Functie verbrandingsgevaar door bool restwarmte. Uit-stand...
  • Page 8: Aanwijzingen En Tips

    8 Progress AANWIJZINGEN EN TIPS Voorbeelden van WAARSCHUWING! kooktoepassingen Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als Kookgerei richtlijn. De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met...
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    Progress 9 Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) 7 - 8 Door-en-door gebraden, opge‐ 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd bakken aardappelen, lenden‐ omdraaien. biefstukken, steaks. Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (gou‐ lash, stoofvlees), frituren van friet.
  • Page 10: Technische Gegevens

    (bevindt zich op de hoek vindt u in het garantieboekje. van het glazen oppervlak) Verzeker u TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PAS6100E PNC productnummer 949 592 998 04 Type 60 PAD 52 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland Ser.
  • Page 11: Energiezuinigheid

    Progress 11 ENERGIEZUINIGHEID Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie PAS6100E Type kooktoestel Ingebouwde kookplaten Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 18,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kook‐ Linksvoor 184,8 Wh / kg...
  • Page 12 12 Progress CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Product description Technical data Daily use Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 13: Safety Instructions

    Progress 13 touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external • timer or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil •...
  • Page 14: Electrical Connection

    14 Progress • Always take care when moving the connect the appliance to the near appliance as it is heavy. Always use sockets safety gloves and enclosed footwear. • Do not use multi-plug adapters and • Seal the cut surfaces with a sealant to extension cables.
  • Page 15: Installation

    Progress 15 • Do not put cutlery or saucepan lids on • Cookware made of cast iron, aluminium the cooking zones. They can become or with a damaged bottom can cause hot. scratches on the glass / glass ceramic. • Do not operate the appliance with wet...
  • Page 16: Before The Installation

    16 Progress Before the installation and work surfaces that align to the standards. Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. Connection cable The rating plate is on the bottom of the • For a single phase or two phase hob.
  • Page 17: Product Description

    Progress 17 PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Control knobs Residual heat indicator 145 mm 180 mm 180 mm 145 mm Control knob Residual heat indicator WARNING! There is a risk of Sym‐ Function burns from residual heat. The indicator comes on when a cooking Off position zone is hot.
  • Page 18: Care And Cleaning

    18 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. Put a lid on the cookware. nec‐ essary 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 2...
  • Page 19: Troubleshooting

    (it is in guarantee booklet. the corner of the glass surface). Make TECHNICAL DATA Rating plate Modell PAS6100E PNC 949 592 998 04 Typ 60 PAD 52 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 20: Energy Efficiency

    20 Progress Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set‐ Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Left front 1800 Left rear 1200 Right front 1200 Right rear 1800 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone.
  • Page 21: Environmental Concerns

    Progress 21 ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Page 22 22 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Description de l'appareil Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 23: Sécurité Générale

    Progress 23 Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    24 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT! L'appareil correspondent à celles de votre réseau. doit être installé uniquement Si ce n'est pas le cas, contactez un par un professionnel qualifié.
  • Page 25: Utilisation

    Progress 25 • N'utilisez que des systèmes d'isolation Tenez les flammes ou les objets appropriés : des coupe-circuits, des chauds éloignés des graisses et de fusibles (les fusibles à visser doivent l'huile lorsque vous vous en servez être retirés du support), un disjoncteur pour cuisiner.
  • Page 26: Installation

    26 Progress Entretien et nettoyage • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche • Nettoyez régulièrement l'appareil afin à suivre pour mettre l'appareil au rebut. de maintenir le revêtement en bon état. • Débranchez l'appareil de l'alimentation •...
  • Page 27: Montage

    Progress 27 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson Manettes de commande Voyant de chaleur résiduelle 145 mm...
  • Page 28: Voyant De Chaleur Résiduelle

    28 Progress Manette de commande Voyant de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Il y a Sym‐ Fonction risque de brûlures par la bole chaleur résiduelle. Position Arrêt Le voyant s'allume lorsqu'une zone de 1 - 9 Niveaux de cuisson cuisson est chaude.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Progress 29 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 2 - 3 Faire mijoter des plats à base 25 - Ajoutez au moins deux fois de riz et de laitage, réchauffer plus d'eau que de riz. Remuez des plats cuisinés.
  • Page 30: Dépannage

    3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque de calibrage Modèle PAS6100E PNC 949 592 998 04 Type 60 PAD 52 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué...
  • Page 31: Caractéristiques Des Zones De Cuisson

    Progress 31 PROGRESS Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuis‐ Puissance nominale (niveau de Diamètre de la zone de cuisson cuisson max.) [W] [mm] Avant gauche 1800 Arrière gauche 1200 Avant droite 1200 Arrière droite 1800 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent...
  • Page 32: En Matière De Protection De L'environnement

    32 Progress • Si possible, couvrez toujours les • Posez directement le récipient au récipients de cuisson avec un centre de la zone de cuisson. couvercle pendant la cuisson. • Vous pouvez utiliser la chaleur • Activez toujours la zone de cuisson résiduelle pour conserver les aliments...
  • Page 33 Progress 33 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Page 34: Allgemeine Sicherheit

    34 Progress Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 35: Sicherheitsanweisungen

    Progress 35 Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Elektrischer Anschluss WARNUNG! Nur eine WARNUNG! Brand- und qualifizierte Fachkraft darf die Stromschlaggefahr. Montage des Geräts • Alle elektrischen Anschlüsse sind von vornehmen. einem geprüften Elektriker • Entfernen Sie das gesamte vorzunehmen.
  • Page 36 36 Progress Austausch des beschädigten • Schalten Sie die Kochzonen nach Netzkabels an unseren autorisierten jedem Gebrauch aus. Kundendienst oder eine • Legen Sie kein Besteck und keine Elektrofachkraft. Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie • Alle Teile, die gegen direktes Berühren werden heiß.
  • Page 37: Entsorgung

    Progress 37 • Schalten Sie die Kochzonen niemals • Für die Reinigung ein feuchtes weiches ein, wenn sich kein Kochgeschirr Tuch verwenden. Nur neutrale darauf befindet, oder wenn das Reinigungsmittel verwenden. Keine Kochgeschirr leer ist. Scheuermittel, Scheuerschwämme, • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
  • Page 38: Gerätebeschreibung

    38 Progress Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Kochzone Kochzonen-Einstellknöpfe Restwärmeanzeige 145 mm 180 mm 180 mm 145 mm...
  • Page 39: Täglicher Gebrauch

    Progress 39 Kochzonen-Einstellknopf Restwärmeanzeige WARNUNG! Es besteht Sym‐ Funktion Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Stellung Aus Die Anzeige leuchtet auf, wenn eine 1 - 9 Heizstufen Kochzone heiß ist. TÄGLICHER GEBRAUCH Kochstufe. Zum Ausschalten drehen Sie WARNUNG! Siehe Kapitel den Knopf auf die Aus-Position.
  • Page 40: Reinigung Und Pflege

    40 Progress Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge‐ 25 - Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertigge‐ Flüssigkeit zum Reis geben, richten. Milchgerichte zwischendurch umrühren. 3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, 20 - Einige Esslöffel Flüssigkeit...
  • Page 41: Fehlersuche

    Buchstaben-Code für die Garantieheft. Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAS6100E Produkt-Nummer (PNC) 949 592 998 04 Typ 60 PAD 52 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany...
  • Page 42: Energieeffizienz

    42 Progress Ser. Nr... 6.0 kW PROGRESS Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstu‐ Durchmesser der Kochzone Kochzone fe) [W] [mm] Vorne links 1800 Hinten links 1200 Vorne rechts 1200 Hinten rechts 1800 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr, Kochzone ist.
  • Page 43 Progress 43 • Der Boden des Kochgeschirrs sollte • Nutzen Sie die Restwärme, um die denselben Durchmesser wie die Speisen warm zu halten oder zu Kochzone haben. schmelzen. • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen. • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.
  • Page 44 867327590-C-162019...

Table des Matières