Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hob
EN
Table de cuisson
FR
Kochfeld
DE
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
17
35
PAS3001F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PAS3001F

  • Page 1 User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld PAS3001F...
  • Page 2: Table Des Matières

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.progress-hausgeraete.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................8 5. DAILY USE......................9 6. HINTS AND TIPS.................... 12 7. CARE AND CLEANING...................13 8.
  • Page 3 Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down. If the appliance has a child safety device, it should be •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use the appliance before installing it in the built-in • structure. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, • switch off the appliance and unplug it from the mains. In case the appliance is connected to the mains directly using junction box, remove the fuse to disconnect the appliance from power supply.
  • Page 5 • Make sure that the parameters on the • Remove all the packaging, labelling and rating plate are compatible with the protective film (if applicable) before first electrical ratings of the mains power use. supply. • Make sure that the ventilation openings •...
  • Page 6: Installation

    scratches on the glass / glass ceramic. These lamps are intended to withstand Always lift these objects up when you extreme physical conditions in household have to move them on the cooking appliances, such as temperature, surface. vibration, humidity, or are intended to signal information about the operational 2.4 Care and cleaning status of the appliance.
  • Page 7 3.5 Assembly R 5mm min. min. 500mm 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm ENGLISH...
  • Page 8: Product Description

    3.6 Installation of more than one hob 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 120/180 120/180 145 mm 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Page 9: Daily Use

    Sensor Function Comment field Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. Pause To activate and deactivate the function. To activate and deactivate the outer ring. Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time.
  • Page 10 5.2 Automatic Switch Off • when hot cookware is placed on cold cooking zone, The function deactivates the hob • when the hob is deactivated but the automatically if: cooking zone is still hot. • all cooking zones are deactivated, The indicator disappears when the cooking •...
  • Page 11 • Minute Minder You can use this function when the hob is When you deactivate the hob, you activated and the cooking zones do not also deactivate this function. operate. The heat setting display shows 5.9 Child Safety Device To activate the function: touch and then This function prevents an accidental touch...
  • Page 12: Hints And Tips

    6. HINTS AND TIPS WARNING! Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms Refer to Safety chapters. can cause a colour change on the glass- ceramic surface. 6.1 Cookware • The bottom of the cookware must be as 6.2 Examples of cooking applications thick and flat as possible.
  • Page 13: Care And Cleaning

    7. CARE AND CLEANING otherwise, the dirt can cause damage to WARNING! the hob. Take care to avoid burns. Use a special hob scraper on the glass surface Refer to Safety chapters. at an acute angle and move the blade on the surface.
  • Page 14 Problem Possible cause Remedy You can hear a constant beep The electrical connection is incor‐ Disconnect the hob from the electri‐ noise. rect. cal supply. Ask a qualified electri‐ cian to check the installation. An acoustic signal sounds and You put something on one or Remove the object from the sensor the hob deactivates.
  • Page 15: Technical Data

    information about guarantee period and Authorised Service Centres are in the guarantee booklet. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set‐ Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Middle front 1200 Middle rear 700 / 1700 120 / 180 For optimal cooking results use cookware no larger than the diameter of the cooking zone.
  • Page 16: Energy Efficiency

    10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information* Model identification PAS3001F Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle front 14.5 cm Middle rear 18.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC elec‐...
  • Page 17 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.progress-hausgeraete.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............17 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................19 3. INSTALLATION....................22 4.
  • Page 18 et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles •...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une • cuisson courte doit être surveillée en permanence. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien • sur les surfaces de cuisson.
  • Page 20 • Suivez scrupuleusement les instructions • Ne laissez pas le câble d’alimentation d'installation fournies avec l'appareil. électrique s’emmêler. • Respectez l'espacement minimal requis • Assurez-vous qu'une protection contre les par rapport aux autres appareils et chocs est installée. éléments. • Installé le collier anti-traction sur le câble. •...
  • Page 21 • Assurez-vous que les orifices d'aération • Ne placez pas de feuilles d’aluminium sur ne sont pas obstrués. l’appareil. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance • Les récipients de cuisson en fonte, en durant son fonctionnement. aluminium ou dont le fond est endommagé •...
  • Page 22: Installation

    3. INSTALLATION • Pour remplacer le câble d'alimentation AVERTISSEMENT! endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui supporte une Reportez-vous aux chapitres concernant température de 90 °C ou plus. Contactez la sécurité. un service après-vente agréé. Le câble de raccordement ne peut être remplacé...
  • Page 23 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 3.6 Installation de plusieurs tables de cuisson 490 mm min. 500 mm 270 mm FRANÇAIS...
  • Page 24: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 120/180 120/180 145 mm 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire...
  • Page 25: Utilisation Quotidienne

    Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée zones de cuisson sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour sélectionner un niveau de cuisson.
  • Page 26 5.5 Activation et désactivation des cuisson. Au bout de quelques instants, anneaux extérieurs s'allume et la table de cuisson s'éteint. La relation entre le niveau de cuisson et la Vous pouvez ajuster manuellement la surface durée après laquelle la table de cuisson de cuisson aux dimensions du récipient.
  • Page 27 • Minuteur Pour activer la fonction : appuyez sur Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque la s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur table de cuisson est allumée et les zones de reste activé. cuisson ne sont pas activées. L'affichage du Pour désactiver la fonction : appuyez sur niveau de cuisson indique .
  • Page 28: Conseils

    Pour confirmer le réglage, attendez que la • vous appuyez sur table de cuisson s'éteigne automatiquement. • Minuteur se termine • Minuteur à rebours se termine Lorsque cette fonction est réglée sur • vous posez un objet sur le bandeau de l'appareil émet des signaux sonores commande.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Réglages de Utilisez pour : Durée Conseils la tempéra‐ (min) ture 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordons si né‐ Tourner à mi-cuisson. bleus de veau, côtelettes, rissolet‐ cessai‐ tes, saucisses, foie, roux, œufs, crê‐ pes, beignets. 7 - 8 Friture, galettes de pommes de ter‐...
  • Page 30 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la La table de cuisson n’est pas Vérifiez que la table de cuisson est table de cuisson ni la faire branchée à une source d’alimen‐ correctement branchée à une sour‐ fonctionner.
  • Page 31 Problème Cause possible Solution Il est normal qu’il y ait une zone sombre sur la zone multiple. Il y a une zone sombre sur la zone multiple. Le bandeau de commande de‐ L’ustensile est trop grand ou vous Placez les récipients de grande tail‐ vient chaud au toucher.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    A. Collez-la sur la carte de garantie et C. Collez-la sur la notice d'utilisation. envoyez cette partie (le cas échéant). B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits* Identification du modèle PAS3001F FRANÇAIS...
  • Page 33: En Matière De Protection De L'environnement

    Type de table de cuisson Table de cuisson encas‐ trable Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Radiant Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant centrale 14,5 cm Arrière central 18,0 cm Consommation d’énergie par zone de cuisson Avant centrale 188,0 Wh / kg (EC electric cooking)
  • Page 34 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. FRANÇAIS...
  • Page 35 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................35 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............37 3. MONTAGE.......................40 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................42 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................43 6. TIPPS UND HINWEISE...................46 7. REINIGUNG UND PFLEGE................47 8. FEHLERSUCHE....................47 9.
  • Page 36 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile •...
  • Page 37: Sicherheitsanweisungen

    oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein • kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände • auf den Kochflächen. Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und •...
  • Page 38 • Entfernen Sie das gesamte • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Verpackungsmaterial. ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls nicht und benutzen Sie es nicht. vorhanden) können die Klemme • Halten Sie sich an die mitgelieferte überhitzen.
  • Page 39 Kontaktöffnungsbreite von mindestens Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe 3 mm ausgeführt sein. des Geräts. 2.3 Gebrauch WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät. WARNUNG! • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf Verletzungs-, Verbrennungs- und das Bedienfeld. Stromschlaggefahr. • Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
  • Page 40: Montage

    Betriebszustand des Gerätes anzeigen. • Informationen zur Entsorgung des Geräts Sie sind nicht für den Einsatz in anderen erhalten Sie von Ihrer Geräten vorgesehen und nicht für die Gemeindeverwaltung. Raumbeleuchtung geeignet. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2.6 Entsorgung •...
  • Page 41 3.5 Aufbau R 5mm min. min. 500mm 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm DEUTSCH...
  • Page 42: Gerätebeschreibung

    3.6 Montage mehrerer Kochfelder 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Kochzone Bedienfeld 120/180 120/180 145 mm 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor‐...
  • Page 43: Täglicher Gebrauch

    Sensor‐ Funktion Kommentar feld Verriegelung / Kindersiche‐ Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds. rung Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt Timers wurde.
  • Page 44 5.2 Automatische Abschaltung Die Anzeigen erscheinen, wenn eine Kochzone heiß ist. Sie zeigen den Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie folgenden Fällen automatisch gerade verwenden. ausgeschaltet: Die Anzeige kann ebenso erscheinen: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet, •...
  • Page 45 Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Die vorherige Heizstufe wird aktiviert. , um die Kochzone auszuwählen und 5.8 Verriegelung berühren Sie dann . Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis 00. Die Kontrolllampe der Sie können das Bedienfeld sperren, wenn Kochzone erlischt. Kochzonen eingeschaltet sind.
  • Page 46: Tipps Und Hinweise

    5.10 OffSound Control (Ein- und Ihre Einstellungen werden übernommen, Ausschalten des Signaltons) sobald das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird. Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie Haben Sie die Funktion auf eingestellt, 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- ertönt der Signalton nur in folgenden Fällen: und ausgeschaltet.
  • Page 47: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 4 - 5 Kartoffeln dünsten. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof‐ feln verwenden. 4 - 5 Kochen Sie größere Mengen an Le‐ 60 - Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. bensmitteln, Eintopfgerichten und Suppen.
  • Page 48 8.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht ein‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Kochfeld ord‐ geschaltet oder bedient wer‐ ordnungsgemäß an die Span‐ nungsgemäß an die Spannungsver‐ den.
  • Page 49: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Bedienfeld fühlt sich heiß Das Kochgeschirr ist zu groß oder Stellen Sie großes Kochgeschirr Sie legen es zu nah an das Be‐ nach Möglichkeit auf die hinteren dienfeld. Kochzonen. Es ertönt kein Signalton, wenn Der Ton ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Ton ein.
  • Page 50: Energieeffizienz

    Sie diesen Teil (falls Gebrauchsanleitung. vorhanden). B. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden). 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung PAS3001F Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochfelder Heiztechnik Strahlungsbeheizung Durchmesser der kreisförmigen Kochfelder (Ø) Vorne mittig 14,5 cm...
  • Page 51: Informationen Zur Entsorgung

    Energieverbrauch pro Kochfeld (EC electric coo‐ Vorne mittig 188,0 Wh/kg king) Mitte hinten 191,6 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 189,8 Wh/kg * Für die Europäische Union gemäß EU- • Legen Sie nach Möglichkeit immer Deckel Richtlinie EU 66/2014. Für Weißrussland auf das Kochgeschirr.
  • Page 52 Rücknahmepflichten der Vertreiber dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die (Folgende Hinweise gelten ergänzend in Abholung des Altgerätes für den Endnutzer Deutschland) kostenlos. Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Die vorstehenden Pflichten gelten auch für Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder den Vertrieb unter Verwendung von sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist Fernkommunikationsmitteln, wenn die...
  • Page 56 867373464-A-062022...

Table des Matières