2 Progress CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
Progress 3 touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external • timer or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil •...
4 Progress • Always take care when moving the appliance or hot cookware, when you appliance as it is heavy. Always use connect the appliance to the near safety gloves and enclosed footwear. sockets • Seal the cut surfaces with a sealant to •...
Page 5
Progress 5 • Set the cooking zone to “off” after each • Do not put aluminium foil on the use. appliance. • Do not put cutlery or saucepan lids on • Cookware made of cast iron, aluminium the cooking zones. They can become or with a damaged bottom can cause hot.
6 Progress PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Control panel Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
Progress 7 Sen‐ Function Comment field Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time. zones Timer display To show the time in minutes. To activate and deactivate the outer ring. To select the cooking zone.
8 Progress Automatic Switch Off Automatic Heat Up The function deactivates the hob If you activate this function you can get a automatically if: necessary heat setting in a shorter time. The function sets the highest heat setting • all cooking zones are deactivated, for some time and then decreases to the •...
Progress 9 Minute Minder When you deactivate the hob, You can use this function as a Minute you also deactivate this Minder when the hob is activated and the function. cooking zones do not operate. The heat setting display shows...
10 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. Put a lid on the cookware. nec‐ essary 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 2...
Progress 11 • Remove shiny metallic with vinegar and clean the glass discoloration: use a solution of water surface with a moist cloth. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper‐...
12 Progress Problem Possible cause Remedy You decreased the heat set‐ Start from and only in‐ ting to crease the heat setting. You cannot activate the out‐ Activate the inner ring first. er ring. It is normal that there is a...
750 min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNICAL DATA Rating plate Model PAS8065E PNC 949 594 324 01 Typ 60 HBD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany...
14 Progress Ser.Nr....7.0 kW PROGRESS Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set‐ Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Left front 750 / 2200 120 / 210 Left rear 1200 Right front 1200 Right rear 1500 / 2400...
Progress 15 • Put the smaller cookware on the • Use the residual heat to keep the food smaller cooking zones. warm or to melt it. • Put the cookware directly in the centre of the cooking zone. ENVIRONMENTAL CONCERNS...
Page 16
16 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Progress 17 Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
18 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation Branchement électrique AVERTISSEMENT! L'appareil AVERTISSEMENT! Risque doit être installé uniquement d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! Risque de technicien qualifié. blessure corporelle ou de •...
Progress 19 de courant est accessible une fois • Lorsque vous versez un aliment dans l'appareil installé. de l'huile chaude, elle peut • Si la prise de courant est lâche, ne éclabousser. branchez pas la fiche d'alimentation AVERTISSEMENT! Risque secteur.
20 Progress Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas AVERTISSEMENT! Risque de pour des usages autres que celui pour blessure ou d'asphyxie. lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
Progress 21 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sen‐ siti‐ MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
22 Progress Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
Progress 23 Niveau de cuisson Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la Appuyez sur pour augmenter le niveau fonction. de cuisson. Appuyez sur pour diminuer Pour régler la zone de cuisson : le niveau de cuisson. Appuyez appuyez sur à...
24 Progress Verrouillage sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de 4 secondes. s'allume. Éteignez la table cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi de cuisson en appuyant sur une modification accidentelle du réglage...
Progress 25 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au be‐ Placez un couvercle sur le ré‐ au chaud. soin cipient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
26 Progress aliments contenant du sucre. Sinon, la à l'aide d'un chiffon humide et d'un saleté pourrait endommager la table de détergent non abrasif. Après le cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. nettoyage, séchez la table de cuisson à...
Page 27
Progress 27 Problème Cause probable Solution La table de cuisson est dés‐ Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche activée. chose sur la touche sensiti‐ sensitive. Le voyant de chaleur rési‐ La zone de cuisson n'est Si la zone de cuisson a eu duelle ne s'allume pas.
28 Progress Problème Cause probable Solution E6 s'allume. Il manque la seconde phase Vérifiez que la table de cuis‐ de l'alimentation électrique. son est correctement bran‐ chée à une source d'alimen‐ tation électrique. Retirez le fusible, attendez une minu‐ te, et replacez le fusible.
12 mm min. 28 mm min. 20 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAS8065E PNC 949 594 324 01 Type 60 HBD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.0 kW PROGRESS Caractéristiques des zones de cuisson...
30 Progress Zone de cuis‐ Puissance nominale (niveau de Diamètre de la zone de cuisson cuisson max.) [W] [mm] Arrière gauche 1200 Avant droite 1200 Arrière droite 1500 / 2400 170 / 265 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamètre de la zone de cuisson.
Progress 31 • Le fond du récipient doit avoir le même • Vous pouvez utiliser la chaleur diamètre que la zone de cuisson. résiduelle pour conserver les aliments • Placez les plus petits récipients sur les au chaud ou pour faire fondre.
Page 32
32 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
Progress 33 Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs • unbedingt von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht...
34 Progress Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Küchenmöbelmaterial oder einem anderen nichtentflammbaren Material WARNUNG! Die Montage des unter dem Gerät anzubringen, damit Geräts darf nur von einer der Boden nicht zugänglich ist.
Page 35
Progress 35 • Verwenden Sie keine • Das Gerät ist für die Verwendung im Mehrfachsteckdosen oder Haushalt vorgesehen. Verlängerungskabel. • Nehmen Sie keine technischen • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls Änderungen am Gerät vor. vorhanden) und Netzkabel nicht zu • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht beschädigen.
36 Progress • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr • Trennen Sie das Gerät vor auf das Bedienfeld. Wartungsarbeiten von der • Stellen Sie keine heißen Pfannen auf Spannungsversorgung. die Glasoberfläche des Kochfeldes. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht Wasserspray oder Dampf.
Progress 37 GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche‐...
38 Progress Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit einge‐ Timers stellt wurde. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit.
Progress 39 Abschaltautomatik Verwenden Sie das Sensorfeld: Mit dieser Funktion wird das Kochfeld Einschalten des äußeren Heizkreises: in folgenden Fällen automatisch Berühren Sie das Sensorfeld. Die ausgeschaltet: Kontrolllampe leuchtet auf. • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. Ausschalten des äußeren Heizkreises: • Nach dem Einschalten des Kochfelds Berühren Sie das Sensorfeld, bis die...
40 Progress So wird die Restzeit angezeigt: Wählen Einschalten der Funktion:Berühren Sie Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timer der Kochzone blinkt schneller. Das bleibt eingeschaltet. Display zeigt die Restzeit an. Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Ausschalten der Funktion: Wählen Sie...
Progress 41 Anwendungsbeispiele für das Kochgeschirr aus Stahlemaille Garen oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Bei den Angaben in der Verfärbungen der folgenden Tabelle handelt es Glaskeramikoberfläche sich um Richtwerte. verursachen. Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen.
42 Progress • Achten Sie immer darauf, dass der schräg zur Glasfläche ansetzen und Boden des Kochgeschirrs sauber ist. über die Oberfläche bewegen. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der • Folgendes kann nach ausreichender Oberfläche beeinträchtigen die Abkühlung des Kochfelds entfernt Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
Page 43
Progress 43 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin‐ Wischen Sie das Bedienfeld den sich Wasser- oder Fett‐ spritzer. Ein akustisches Signal er‐ Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen‐ tönt und das Kochfeld schal‐ wurde bedeckt. stand von den Sensorfel‐...
44 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld und eine Zahl werden aufgetreten. eine Zeit lang vom Strom‐ angezeigt. netz. Schalten Sie die Si‐ cherung im Sicherungskas‐ ten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein.
12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAS8065E Produkt-Nummer (PNC) 949 594 324 01 Typ 60 HBD 47 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr... 7.0 kW...
46 Progress Nennleistung (höchste Kochstu‐ Durchmesser der Kochzone Kochzone fe) [W] [mm] Hinten links 1200 Vorne rechts 1200 Hinten rechts 1500 / 2400 170 / 265 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr, Kochzone ist.
Page 47
Progress 47 • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden...
48 Progress INDICE Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Efficienza energetica Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Progress 49 I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga • dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento. Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
50 Progress piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione all'apparecchiatura al fine di evitare l'accesso dal basso. AVVERTENZA! L’installazione Collegamento elettrico dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale AVVERTENZA! Rischio di qualificato. incendio e scossa elettrica.
Page 51
Progress 51 • I dispositivi di protezione da scosse • Non mettere in funzione elettriche devono essere fissati in modo l'apparecchiatura con le mani umide o tale da non poter essere disattivati quando c'è un contatto con l'acqua. senza l'uso di attrezzi.
52 Progress graffiare il vetro o la vetroceramica. Per detergenti neutri. Non usare prodotti spostare questi oggetti sollevarli abrasivi, spugnette abrasive, solventi sempre dalla superficie di cottura. od oggetti metallici. • L'apparecchiatura è destinata solo alla Smaltimento cottura. Non deve essere utilizzata per...
Page 53
Progress 53 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Ta‐ Funzione Commento sen‐ sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.
54 Progress Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione. La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).
Progress 55 potenza. Sfiorare contemporaneamente Per attivare la funzione o cambiare la per spegnere la zona di cottura. durata: sfiorare i tasti del timer per impostare il tempo (00 - 99 minuti). Attivazione e disattivazione Quando la spia della zona di cottura degli anelli esterni lampeggia più...
56 Progress modificare inavvertitamente il livello di livello di potenza. Sfiorare per 4 potenza. secondi. si accende. Disattivare il Impostare innanzitutto il livello di piano di cottura con potenza. Per disattivare la funzione: attivare il Per attivare la funzione: sfiorare piano di cottura con .
Progress 57 Livello di Usare per: Tem‐ Suggerimenti potenza (min.) 1 - 2 Rassodare: omelette morbide, 10 - Cucinare coprendo con un co‐ uova strapazzate. perchio. 2 - 3 Cuocere riso e pietanze a ba‐ 25 - Aggiungere al riso almeno una se di latte, riscaldare pietanze doppia quantità...
58 Progress della pulizia, asciugare il piano di pulire la superficie in vetro con un cottura con un panno morbido. panno umido. • Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Page 59
Progress 59 Problema Possibile causa Rimedio L'indicatore di calore residuo La zona non è calda perché Se la zona ha funzionato ab‐ non si accende. ha funzionato solo per bre‐ bastanza a lungo da essere vissimo tempo. calda, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
60 Progress Se non è possibile trovare una Assicurarsi di aver acceso il piano di soluzione... cottura correttamente. In caso di azionamento errato dell'apparecchiatura, Qualora non sia possibile trovare una l'intervento del tecnico del Centro di soluzione al problema, contattare il Assistenza o del rivenditore potrà...
12 mm min. 28 mm min. 20 mm DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello PAS8065E PNC 949 594 324 01 Tipo 60 HBD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania Numero di serie..7.0 kW...
62 Progress EFFICIENZA ENERGETICA Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello PAS8065E Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore Riscaldatore ra‐ diante Diametro delle zone di cot‐...