Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
PAS6001E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PAS6001E

  • Page 1 User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Table de cuisson Kochfeld Piano cottura PAS6001E...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Product description Technical data Daily use Energy efficiency Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Page 3: General Safety

    Progress 3 Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts may become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance •...
  • Page 4: Safety Instructions

    4 Progress If the supply cord is damaged, it must be replaced by the • manufacturer, an authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING: Use only hob guards designed by the • manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance.
  • Page 5 Progress 5 • Make sure not to cause damage to the • Do not operate the appliance with wet mains plug (if applicable) or to the hands or when it has contact with mains cable. Contact our Authorised water. Service Centre or an electrician to •...
  • Page 6: Installation

    6 Progress Care and cleaning separately: These lamps are intended to withstand extreme physical • Clean the appliance regularly to conditions in household appliances, prevent the deterioration of the surface such as temperature, vibration, material. humidity, or are intended to signal •...
  • Page 7: Product Description

    Progress 7 min. 12 mm min. 60 mm PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell...
  • Page 8: Daily Use

    8 Progress Sen‐ Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Heat setting display To show the heat setting. To set a heat setting. Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates.
  • Page 9: Child Safety Device

    Progress 9 Child Safety Device seconds (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sounds and the hob This function prevents an accidental deactivates. Remove the object or operation of the hob. clean the control panel. • you do not deactivate a cooking zone To start the function: activate the hob or change the heat setting.
  • Page 10: Care And Cleaning

    10 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - Cook with a lid on.
  • Page 11: Troubleshooting

    Progress 11 TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper‐ The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Page 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA Rating plate Model PAS6001E PNC 949 492 376 01 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr.
  • Page 13: Energy Efficiency

    Progress 13 Nominal Power (Max heat set‐ Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Right front 1200 Right rear 1800 For optimal cooking results use cookware no larger than the diameter of the cooking zone. ENERGY EFFICIENCY Product information according to EU 66/2014 valid for EU market...
  • Page 14: Environmental Concerns

    14 Progress ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Page 15 Progress 15 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Description de l'appareil Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Rendement énergétique Sous réserve de modifications. VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :...
  • Page 16: Sécurité Générale

    16 Progress Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Progress 17 Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, • éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 18: Branchement Électrique

    18 Progress Branchement électrique principale est accessible une fois l’appareil installé. AVERTISSEMENT! Risque • Si la prise de courant est lâche, ne d'incendie ou d'électrocution. branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • L’ensemble des branchements • Ne tirez jamais sur le câble électriques doit être effectué...
  • Page 19: Mise Au Rebut

    Progress 19 l'appareil pour éviter tout risque toujours ces objets lorsque vous devez d'électrocution. les déplacer sur la surface de cuisson. • Lorsque vous versez un aliment dans • Cet appareil est exclusivement destiné de l'huile chaude, elle peut à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas éclabousser.
  • Page 20: Installation

    20 Progress • Contactez votre service municipal pour • Coupez le câble d'alimentation au ras obtenir des informations sur la marche de l'appareil et mettez-le au rebut. à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Page 21: Description De L'appareil

    Progress 21 min. 12 mm min. 60 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les...
  • Page 22: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    22 Progress Tou‐ Fonction Commentaire sen‐ siti‐ MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson. cuisson Pour sélectionner un niveau de cuisson. Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'afficha‐...
  • Page 23: Arrêt Automatique

    Progress 23 Arrêt automatique le niveau de cuisson. Appuyez simultanément sur pour Cette fonction arrête la table de désactiver la zone de cuisson. cuisson automatiquement si : • toutes les zones de cuisson sont Dispositif de sécurité enfants désactivées, Cette fonction permet d'éviter une •...
  • Page 24: Récipients

    24 Progress Récipients Exemples de cuisson Le fond de l'ustensile de Les valeurs figurant dans le cuisson doit être aussi plat et tableau suivant sont fournies à épais que possible. titre indicatif. Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Progress 25 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites ENTRETIEN ET NETTOYAGE et les aliments contenant du sucre car AVERTISSEMENT! Reportez- la saleté peut endommager la table de vous aux chapitres concernant cuisson.
  • Page 26 26 Progress Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap‐ pel à un électricien qualifié. Vous ne réglez pas le ni‐...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    (située dans un des coins de la surface en CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAS6001E PNC 949 492 376 01 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabriqué...
  • Page 28: Caractéristiques Des Zones De Cuisson

    28 Progress Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuis‐ Puissance nominale (niveau de Diamètre de la zone de cuisson cuisson max.) [W] [mm] Avant gauche 2300 Arrière gauche 1200 Avant droite 1200 Arrière droite 1800 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent...
  • Page 29: En Matière De Protection De L'environnement

    Progress 29 • Le fond du récipient doit avoir le même • Vous pouvez utiliser la chaleur diamètre que la zone de cuisson. résiduelle pour conserver les aliments • Placez les plus petits récipients sur les au chaud ou pour faire fondre.
  • Page 30 30 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung.
  • Page 31: Allgemeine Sicherheit

    Progress 31 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß.
  • Page 32: Sicherheitsanweisungen

    32 Progress Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Dampfstrahlreiniger. Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, • schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die...
  • Page 33: Elektrischer Anschluss

    Progress 33 Küchenmöbelmaterial oder einem Kundendienst oder eine anderen nicht entflammbaren Material Elektrofachkraft. unter dem Gerät anzubringen, damit • Alle Teile, die gegen direktes Berühren der Boden nicht zugänglich ist. schützen, sowie die isolierten Teile • Die Trennplatte muss den gesamten müssen so befestigt werden, dass sie...
  • Page 34 34 Progress • Schalten Sie die Kochzonen nach • Schalten Sie die Kochzonen niemals jedem Gebrauch aus. ein, wenn sich kein Kochgeschirr • Legen Sie kein Besteck und keine darauf befindet, oder wenn das Topfdeckel auf die Kochzonen. Kochgeschirr leer ist.
  • Page 35: Entsorgung

    Progress 35 über den Betriebszustand des Gerätes • Für Informationen zur anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz ordnungsgemäßen Entsorgung des in anderen Geräten vorgesehen und Geräts wenden Sie sich an die nicht für die Raumbeleuchtung zuständige kommunale Behörde vor geeignet.
  • Page 36: Gerätebeschreibung

    36 Progress min. 12 mm min. 60 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Page 37: Täglicher Gebrauch

    Progress 37 Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Einstellen der Kochstufe. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß...
  • Page 38: Tipps Und Hinweise

    38 Progress Kindersicherung • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Diese Funktion verhindert ein Lebensmitteln oder einem Gegenstand versehentliches Einschalten des bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein Kochfelds. akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den...
  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    Progress 39 Anwendungsbeispiele für das Kochgeschirr aus Stahlemaille Garen oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Bei den Angaben in der Verfärbungen der folgenden Tabelle handelt es Glaskeramikoberfläche sich um Richtwerte. verursachen. Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen.
  • Page 40: Fehlersuche

    40 Progress • Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit schräg zur Glasfläche ansetzen und sauberen Böden. über die Oberfläche bewegen. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der • Folgendes kann nach ausreichender Oberfläche beeinträchtigen die Abkühlung des Kochfelds entfernt Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
  • Page 41 Progress 41 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin‐ Wischen Sie das Bedienfeld den sich Wasser- oder Fett‐ spritzer. Ein akustisches Signal er‐ Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen‐ tönt und das Kochfeld schal‐ wurde bedeckt. stand von den Sensorfel‐...
  • Page 42: Technische Daten

    Garantieheft. Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAS6001E PNC 949 492 376 01 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.
  • Page 43: Energieeffizienz

    Progress 43 ENERGIEEFFIZIENZ Produktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für den EU- Markt Modellidentifikation PAS6001E Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei‐ zung Durchmesser der kreisför‐ Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts...
  • Page 44: Informazioni Di Sicurezza

    44 Progress INDICE Informazioni di sicurezza Consigli e suggerimenti utili Istruzioni di sicurezza Pulizia e cura Installazione Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Dati tecnici Utilizzo quotidiano Efficienza energetica Con riserva di modifiche. VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Page 45: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Progress 45 Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in • modo adeguato. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano • dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Alcune parti accessibili possono diventare calde durante l’uso Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i •...
  • Page 46: Istruzioni Di Sicurezza

    46 Progress Non usare una pulitrice a vapore per pulire • l'apparecchiatura. Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle • crepe, spegnere l'apparecchiatura e scollegarla dalla presa di corrente. Qualora l'apparecchiatura sia collegata direttamente alla corrente mediante una scatola di derivazione, togliere il fusibilke per scollegarlo dall'alimentazione.
  • Page 47: Collegamento Elettrico

    Progress 47 all'apparecchiatura al fine di evitare • Inserire la spina di alimentazione nella l'accesso dal basso. presa solo al termine dell'installazione. • Il pannello di separazione deve coprire Verificare che la spina di alimentazione completamente l'area sotto al piano rimanga accessibile dopo cottura.
  • Page 48: Manutenzione E Pulizia

    48 Progress • Non utilizzare l'apparecchiatura come • L'apparecchiatura è destinata solo alla superficie di lavoro o come piano di cottura. Non deve essere utilizzata per appoggio. altri scopi, come per esempio il • Se la superficie dell'apparecchiatura riscaldamento di un ambiente.
  • Page 49: Installazione

    Progress 49 • Staccare la spina dall'alimentazione • Tagliare il cavo elettrico elettrica. dell'apparecchiatura e smaltirlo. INSTALLAZIONE Montaggio AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Prima dell'installazione Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito min.
  • Page 50: Descrizione Del Prodotto

    50 Progress min. 12 mm min. 60 mm DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura Pannello dei comandi 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori...
  • Page 51: Utilizzo Quotidiano

    Progress 51 Ta‐ Funzione Commento sen‐ sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. Per impostare un livello di potenza. Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è...
  • Page 52: Livello Di Potenza

    52 Progress Dispositivo di Sicurezza • tutte le zone di cottura sono disattivate, • non è stato impostato il livello di bambini potenza dopo l'accensione del piano di Questa funzione impedisce l'azionamento cottura, accidentale del piano di cottura. • è stato versato qualcosa o appoggiato...
  • Page 53: Esempi Di Impiego Per La Cottura

    Progress 53 Esempi di impiego per la cottura Le stoviglie in acciaio smaltato e con i basamenti in alluminio o I dati riportati in tabella sono rame possono subire perdite di puramente indicativi. colore sulla superficie in vetroceramica. Livello di Usare per: Tem‐...
  • Page 54: Risoluzione Dei Problemi

    54 Progress • Usare sempre pentole con il fondo raschietto sulla superficie in vetro, pulito. formando un angolo acuto, e spostare • I graffi o le macchie scure sulla la lama sulla superficie. superficie non compromettono il • Quando il piano di cottura è...
  • Page 55 Progress 55 Problema Causa possibile Rimedio Il pannello dei comandi è Pulire il pannello dei coman‐ bagnato o presenta macchie di unto. Viene emesso un segnale Uno o più tasti sensore sono Rimuovere gli oggetti dai ta‐ acustico e il piano di cottura stati coperti.
  • Page 56: Dati Tecnici

    (si trova nell'angolo del piano cottura) e il garanzia. messaggio di errore visualizzato. DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello PAS6001E PNC 949 492 376 01 Tipo 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Prodotto in Romania Numero di serie..
  • Page 57: Efficienza Energetica

    Progress 57 EFFICIENZA ENERGETICA Informazioni sul prodotto conformemente a EU 66/2014 valido solo per il mercato UE Identificativo modello PAS6001E Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore Riscaldatore ra‐...
  • Page 60 867366651-A-132021...

Table des Matières