Progress PAS6000E Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PAS6000E:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

benutzerinformation
user manual
notice d'utilisation
gebruiksaanwijzing
Glaskeramikkochfeld
Ceramic Glass Hob
Table de cuisson vitrocéramique
Keramische glazen kookplaat
PAS6000E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PAS6000E

  • Page 1 Glaskeramikkochfeld Ceramic Glass Hob Table de cuisson vitrocéramique Keramische glazen kookplaat PAS6000E...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 progress Inhalt Sicherheitshinweise Was tun, wenn … Gerätebeschreibung Entsorgung Bedienung des Geräts Montageanweisung Tipps zum Kochen und Braten Kundendienst Reinigung und Pflege Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Warnung! Bitte halten Sie sich an die • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau vorliegenden Anweisungen.
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    3 • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss • Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen oder mit beschädigten Böden können vermeiden. Es kann Beschädigungen am beim Verschieben die Glaskeramik ver- Kochgeschirr oder der Glaskeramik verur- kratzen. sachen. • Schmelzbare Gegenstände und Überko- •...
  • Page 4: Bedienung Des Geräts

    4 progress Sensorfeld Funktion Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten Einstellungen erhöhen Kochstufe/Timer-Zeit erhöhen Einstellungen verringern Kochstufe/Timer-Zeit verringern Anzeigen Anzeige Beschreibung Kochzone ist ausgeschaltet Kochstufen bei einer eingestellten Kochstufe Fehler Fehlfunktion ist aufgetreten Restwärme Kochzone ist noch warm Kindersicherung...
  • Page 5 5 Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal Berühren Sie der beiden vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden lang. Schalten Sie das Gerät ein. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. Deaktivieren der Kindersicherung Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal Schalten Sie das Gerät ein. Keine Kochstufe einstellen Berühren Sie...
  • Page 6: Tipps Zum Kochen Und Braten

    6 progress Tipps zum Kochen und Braten Acrylamidhinweis Nach neuesten wissenschaftlichen Er- kenntnissen kann eine intensive Bräu- nung der Lebensmittel, speziell bei stär- kehaltigen Produkten, eine gesundheit- liche Gefährdung durch Acrylamid ver- ursachen. Daher empfehlen wir, mög- lichst bei niedrigen Temperaturen zu ga- ren und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    7 Kochstufe Garvorgang Geeignet zum Gardauer Hinweise/Tipps Köcheln bei gerin- Quellen von Reis 25-50 Min. Mindestens dop- ger Wärme und Milchgerich- pelte Menge Flüs- ten, Erhitzen von sigkeit zum Reis Fertiggerichten geben, Milchge- richte zwischen- durch umrühren Dünsten, Schmo- Dünsten von Ge-...
  • Page 8: Was Tun, Wenn

    8 progress Ablösen Art der Verschmut- sofort bei abgekühltem Gerät zung Zucker, zuckerhaltige Reinigungsschaber * Speisen Kunststoffe, Alumini- Reinigungsschaber * umfolien Kalk- und Wasserrän- Glaskeramik- oder Edel- stahlreiniger * Fettspritzer Glaskeramik- oder Edel- stahlreiniger * metallisch schimmern- Glaskeramik- oder Edel- de Verfärbungen...
  • Page 9: Entsorgung

    9 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Fehler in der Elektronik Trennen Sie das Gerät einige Mi- und eine Zahl leuchten auf nuten von der Netzversorgung (Nehmen Sie dazu die Sicherung aus dem Sicherungskasten des Haushalts heraus). Wird nach dem Einschalten erneut ange- zeigt, kontaktieren Sie bitte Ihren Kundendienst.
  • Page 10 10 progress Warnung! Schäden durch elektrischen durch eine besondere Anschlusslei- tung ersetzt werden (Typ H05BB-F Strom. • Lockere und unsachgemäße Steck- Tmax 90°C; oder höherwertig). Diese verbindungen können die Klemme ist beim Kundendienst erhältlich überhitzen. In der elektrischen Installation ist eine Ein- •...
  • Page 11: Kundendienst

    11 min. 38 mm PAS 6000 E 949 592 999 230 V 50 Hz 55HAD54AO 6,0 kW PROGRESS Kundendienst Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti- zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan- gen wir folgende Angaben: weisung (Kapitel "Was tun, wenn...") das...
  • Page 12 12 progress – Produkt-Nummer (PNC) – Seriennummer (S-No.) (Nummern siehe Typschild) – Art der Störung – eventuelle Fehlermeldungen, die das Gerät anzeigt – dreistellige Buchstaben-Zahlenkombinati- der Glaskeramik – Modellbezeichnung...
  • Page 13: Safety Instructions

    13 Contents Safety instructions What to do if … Description of the Appliance Disposal Operating the appliance Installation Instructions Tips on Cooking and Frying Service Care and cleaning Subject to change without notice Safety instructions Warning! Please comply with these •...
  • Page 14: Description Of The Appliance

    14 progress • The edge of the glass ceramic can be • To avoid damaging cookware and glass damaged by being knocked by the cook- ceramics, do not allow saucepans or frying ware. pans to boil dry. • Cookware made of cast iron, cast alumi- •...
  • Page 15: Operating The Appliance

    15 Sensor field Function On / Off To switch the appliance on and off Increase settings Increasing heat setting/time Decrease settings Decreasing heat setting/time Displays Display Description Cooking zone is switched off Heat settings Heat setting is set Fault...
  • Page 16 16 progress Step Control panel Display/Signal Touch of both the cooking zones at the front simultane- ously for 4 seconds. Switch the appliance on. The child safety device is switched off. Switching off the child safety device Step Control panel Display/Signal Switch on the appliance.
  • Page 17: Tips On Cooking And Frying

    17 Tips on Cooking and Frying Information on acrylamides According to the latest scientific knowl- edge, intensive browning of food, espe- cially in products containing starch, can constitute a health risk due to acryla- mides. Therefore we recommend cook- ing at the lowest possible temperatures and not browning foods too much.
  • Page 18: Care And Cleaning

    18 progress Heat setting Cooking proc- Suitable for Cooking time Tips/Hints Steaming Braising Steaming vegeta- 20-45 mins. With vegetables bles, fish braising add only a little meat liquid (a few table- spoons) Boiling Steaming pota- 20-60 mins. Use only a little toes liquid, e.
  • Page 19: What To Do If

    19 Remove Type of dirt immediately when the appliance using has cooled down fat splashes cleaner for glass ceramic or stainless steel * shiny metallic discolor- cleaner for glass ceramic ation or stainless steel * * Scrapers and cleaners for glass ceramic...
  • Page 20: Disposal

    20 progress If the appliance has been wrongly oper- free of charge, even during the warranty ated, the visit from the customer service period. technician or dealer may not take place Disposal the environment and human health, which The symbol...
  • Page 21 21 Assembly min. 500mm min. 50mm...
  • Page 22: Service

    22 progress min. 38 mm PAS 6000 E 949 592 999 230 V 50 Hz 55HAD54AO 6,0 kW PROGRESS Service In the event of technical faults, please first – Product number (PNC) check whether you can remedy the problem – Serial number yourself with the help of the operating in- (S No.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    23 Sommaire Consignes de sécurité Que faire si Description de l'appareil Mise au rebut Utilisation de la table de cuisson Instructions d'installation Conseils de cuisson Service Après-vente Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Avertissement Respecter Consignes générales de sécurité...
  • Page 24: Description De L'appareil

    24 progress Sécurité lors du nettoyage • Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se con- • Mettre l'appareil à l'arrêt et le laisser refroi- sumer sur la vitrocéramique et doivent par dir avant de le nettoyer.
  • Page 25: Utilisation De La Table De Cuisson

    25 Indicateur du niveau de cuisson Sélection du niveau de cuisson Touche Marche/Arrêt Touches sensitives L'appareil est doté de touches sensitives. Appuyez du bout des doigts sur la touche désirée, sans activer les autres touches. Touche sensitive Fonction Marche / Arrêt Pour mettre l'appareil en fonctionnement et à...
  • Page 26 26 progress Sélection du niveau de cuisson Bandeau de commande Indicateur Pour l'augmenter Appuyez sur à Pour le réduire Appuyez sur à Pour la mise à l'arrêt Appuyez sur en même temps Utilisation de la Sécurité enfants La sécurité enfants empêche l'utilisation ac- cidentelle ou involontaire de l'appareil.
  • Page 27: Conseils De Cuisson

    27 qui suivent, la table de cuisson se met au- Zones de cuisson tomatiquement à l'arrêt. Si l'une des zones de cuisson n'est pas mise • Si une ou plusieurs touches sensitives sont à l'arrêt après un certain temps ou si le niveau recouvertes par des objets (un torchon, de cuisson n'est pas modifié, la zone de...
  • Page 28: Exemples De Cuisson

    28 progress Exemples de cuisson Ces informations sont fournies à titre indicatif uniquement. Niveau de cuis- Mode de cuis- indiqué pour Temps de cuis- Conseils/Astu- Position Arrêt Garder au chaud Conserver les ali- Selon besoin Couvrir ments au chaud 1 - 2...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    29 Entretien et nettoyage 2. Essuyez l'appareil à l'aide d'un torchon Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. propre. Eliminer les salissures Avertissement Les produits de 1. Placez le grattoir de nettoyage oblique- nettoyage agressifs ou abrasifs ment par rapport à...
  • Page 30: Mise Au Rebut

    30 progress Anomalie Cause possible Solution La Sécurité enfants est activée Désactivez la Sécurité enfants (voir le chapitre "Sécurité en- fants") Plusieurs touches sensitives ont N'appuyez que sur une seule été effleurées simultanément touche sensitive à la fois L'arrêt de sécurité a été activé...
  • Page 31: Instructions D'installation

    31 Instructions d'installation • Garantissez une protection anti- Consignes de sécurité chocs grâce à une installation correc- Avertissement Veuillez lire les indications ci-dessous ! • Le branchement électrique doit être effectué par un électricien spécialisé. L'utilisateur est tenu de respecter la législa- tion, la réglementation, les lignes directrices...
  • Page 32: Montage

    32 progress Montage min. 500mm min. 50mm...
  • Page 33: Service Après-Vente

    33 min. 38 mm PAS 6000 E 949 592 999 230 V 50 Hz 55HAD54AO 6,0 kW PROGRESS Service Après-vente En cas de problème technique, vérifiez au – Référence produit (PNC) préalable si vous pouvez y remédier person- – Numéro de série nellement en consultant le chapitre "...
  • Page 34: Veiligheidsvoorschriften

    34 progress Inhoud Veiligheidsvoorschriften Wat te doen als... Beschrijving van het apparaat Afvalverwerking Bediening van het apparaat Installatie-instructies Kook- en braadtips Service Onderhoud en reiniging Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Volg deze instructies Algemene veiligheid op. Als u deze instructies niet opvolgt, •...
  • Page 35: Beschrijving Van Het Apparaat

    35 • Om veiligheidsredenen is het reinigen van vlak als deze over het oppervlak worden het apparaat met stoom of hogedruk rei- geschoven. nigingsapparatuur niet toegestaan. • Voorwerpen die smelten en dingen die over kunnen koken, kunnen in de glazen...
  • Page 36: Bediening Van Het Apparaat

    36 progress Druksensorvelden Het apparaat wordt bediend door druksensorvelden. De sensorvelden moeten van bovenaf worden aangeraakt, zonder andere sensorvelden te bedekken. Sensorveld Functie Aan / Uit Apparaat in- en uitschakelen Instellingen verhogen Kookstand/-tijd verhogen Instellingen verlagen Kookstand/-tijd verlagen Indicaties Display...
  • Page 37 37 Kinderbeveiliging gebruiken De kinderbeveiliging voorkomt het ongewen- ste gebruik van het apparaat. Kinderbeveiliging inschakelen Stap Bedieningspaneel Display/signaal Schakel het apparaat in. (Stel geen kookstand in). Raak gedurende 4 seconden de beide voorste kookzones aan. Schakel het apparaat in.
  • Page 38: Kook- En Braadtips

    38 progress Temperatuurinstelling Uitschakeling na 5 uur 4 uur 1,5 uur Kook- en braadtips Informatie over acrylamide Volgens recente wetenschappelijke in- formatie kan het intensief bruinen van le- vensmiddelen, met name in producten die zetmeel bevatten, een gezondheids- risico vormen tengevolge van acrylami- des.
  • Page 39: Onderhoud En Reiniging

    39 Temperatuurin- Bereidingspro- Geschikt voor Bereidingstijd Tips en advie- stelling 1 - 2 Smelten Hollandaise saus, 5-25 min. Tussendoor om- boter smelten, roeren chocolade, gelati- Stollen Luchtige omelet- 10-40 min. Met deksel berei- ten, gebakken ei- eren Zachtjes aan de Zachtjes aan de 25-50 min.
  • Page 40: Wat Te Doen Als

    40 progress Waarschuwing! Resten van 2. Verwijder verontreinigingen door de schraper over het oppervlak te laten glij- reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Verwijder de resten met water den. en afwasmiddel. 3. Veeg over het apparaat met een vochtig doek en een beetje afwasmiddel.
  • Page 41: Afvalverwerking

    41 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De restwarmte-indicator geeft De kookzone is slechts kort ge- Als de kookzone heet moet zijn, niets aan bruikt en is daarom nog niet heet neem dan contact op met de klantenservice. Het apparaat schakelt zichzelf in...
  • Page 42 42 progress ramen. Anders kan het hete kookgerei van • Gebruik de trekontlastingsklem van de ringen worden gestoten , als de deuren of de kabel. ramen worden geopend. • In het geval van een eenfase- of twee- fase-aansluiting, moet het geschikte...
  • Page 43 43 min. 38 mm...
  • Page 44: Service

    44 progress PAS 6000 E 949 592 999 230 V 50 Hz 55HAD54AO 6,0 kW PROGRESS Service Probeer bij technische storingen eerst met – Productnummer (PNC) behulp van de gebruiksaanwijzing (Hoofd- – Serienummer stuk "Wat te doen als...") het probleem zelf (S-nr.
  • Page 45 45...
  • Page 46 46 progress...
  • Page 47 47...
  • Page 48 867201568-C-102009...

Table des Matières