Progress PAS8060E Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PAS8060E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
PAS8060E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PAS8060E

  • Page 1 User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Table de cuisson Kochfeld Piano cottura PAS8060E...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Product description Technical data Daily use Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 3: Safety Instructions

    Progress 3 touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external • timer or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil •...
  • Page 4: Electrical Connection

    4 Progress • Always take care when moving the appliance or hot cookware, when you appliance as it is heavy. Always use connect the appliance to the near safety gloves and enclosed footwear. sockets • Seal the cut surfaces with a sealant to •...
  • Page 5: Installation

    Progress 5 • Set the cooking zone to “off” after each • Do not put aluminium foil on the use. appliance. • Do not put cutlery or saucepan lids on • Cookware made of cast iron, aluminium the cooking zones. They can become or with a damaged bottom can cause hot.
  • Page 6: Before The Installation

    6 Progress Before the installation and work surfaces that align to the standards. Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. Connection cable The rating plate is on the bottom of the • The hob is supplied with a connection hob.
  • Page 7: Product Description

    Progress 7 PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Control panel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/210 120/210 145 mm Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Page 8: Daily Use

    8 Progress Sen‐ Function Comment field To activate and deactivate the outer ring. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates.
  • Page 9: The Heat Setting

    Progress 9 acoustic signal sounds and the hob To activate the function for a cooking deactivates. Remove the object or zone: touch until the correct heat clean the control panel. setting comes on. After 3 seconds • you do not deactivate a cooking zone comes on.
  • Page 10: The Child Safety Device

    10 Progress The Child Safety Device When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. This function prevents an accidental operation of the hob. To stop the sound: touch To activate the function: activate the hob...
  • Page 11: Care And Cleaning

    Progress 11 Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - Cook with a lid on.
  • Page 12: Troubleshooting

    12 Progress TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper‐ The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Page 13: Technical Data

    TECHNICAL DATA Rating plate Model PAS8060E PNC 949 593 001 03 Typ 60 HBD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 14: Energy Efficiency

    14 Progress Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set‐ Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Left front 750 / 2200 120 / 210 Left rear 1200 Right front 1200 Right rear 1500 / 2400 170 / 265...
  • Page 15: Environmental Concerns

    Progress 15 ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Page 16 16 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Description de l'appareil Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 17: Sécurité Générale

    Progress 17 Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    18 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation Branchement électrique AVERTISSEMENT! L'appareil AVERTISSEMENT! Risque doit être installé uniquement d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! Risque de technicien qualifié. blessure corporelle ou de •...
  • Page 19: Utilisation

    Progress 19 de courant est accessible une fois • Lorsque vous versez un aliment dans l'appareil installé. de l'huile chaude, elle peut • Si la prise de courant est lâche, ne éclabousser. branchez pas la fiche d'alimentation AVERTISSEMENT! Risque secteur.
  • Page 20: Avant L'installation

    20 Progress Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas AVERTISSEMENT! Risque de pour des usages autres que celui pour blessure ou d'asphyxie. lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
  • Page 21: Montage

    Progress 21 Montage min. 500mm min. R 5mm 50mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 265 mm 265 mm...
  • Page 22: Description Du Bandeau De Commande

    22 Progress Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sen‐ siti‐ MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    Progress 23 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
  • Page 24: Niveau De Cuisson

    24 Progress Niveau de cuisson Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la Appuyez sur pour augmenter le niveau fonction. de cuisson. Appuyez sur pour diminuer Pour régler la zone de cuisson : le niveau de cuisson. Appuyez appuyez sur à...
  • Page 25: Verrouillage

    Progress 25 Verrouillage sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de 4 secondes. s'allume. Éteignez la table cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi de cuisson en appuyant sur une modification accidentelle du réglage...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    26 Progress Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au be‐ Placez un couvercle sur le ré‐ au chaud. soin cipient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
  • Page 27: Dépannage

    Progress 27 aliments contenant du sucre. Sinon, la à l'aide d'un chiffon humide et d'un saleté pourrait endommager la table de détergent non abrasif. Après le cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. nettoyage, séchez la table de cuisson à...
  • Page 28 28 Progress Problème Cause probable Solution La table de cuisson est dés‐ Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche activée. chose sur la touche sensiti‐ sensitive. Le voyant de chaleur rési‐ La zone de cuisson n'est Si la zone de cuisson a eu duelle ne s'allume pas.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique livret de garantie. (située dans un des coins de la surface en CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAS8060E PNC 949 593 001 03 Type 60 HBD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Page 30: Rendement Énergétique

    30 Progress RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle PAS8060E Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐ Technologie de chauffage Chauffage par rayonnement Diamètre des zones de...
  • Page 31 Progress 31 recyclage ou contactez vos services les appareils portant le symbole avec municipaux. les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de...
  • Page 32 32 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Page 33: Allgemeine Sicherheit

    Progress 33 Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs • unbedingt von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht...
  • Page 34: Sicherheitsanweisungen

    34 Progress Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Küchenmöbelmaterial oder einem anderen nichtentflammbaren Material WARNUNG! Die Montage des unter dem Gerät anzubringen, damit Geräts darf nur von einer der Boden nicht zugänglich ist.
  • Page 35 Progress 35 • Verwenden Sie keine • Das Gerät ist für die Verwendung im Mehrfachsteckdosen oder Haushalt vorgesehen. Verlängerungskabel. • Nehmen Sie keine technischen • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls Änderungen am Gerät vor. vorhanden) und Netzkabel nicht zu • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht beschädigen.
  • Page 36: Entsorgung

    36 Progress • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr • Trennen Sie das Gerät vor auf das Bedienfeld. Wartungsarbeiten von der • Stellen Sie keine heißen Pfannen auf Spannungsversorgung. die Glasoberfläche des Kochfeldes. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht Wasserspray oder Dampf.
  • Page 37 Progress 37 °C standhält. Wenden Sie sich an den Kundendienst vor Ort. Montage min. 500mm min. R 5mm 50mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
  • Page 38: Gerätebeschreibung

    38 Progress GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/210 120/210 145 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Page 39: Täglicher Gebrauch

    Progress 39 Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.
  • Page 40: Ein- Und Ausschalten Der Äußeren Heizkreise

    40 Progress Ankochautomatik • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Durch Einschalten dieser Funktion lässt Lebensmitteln oder einem Gegenstand sich die erforderliche bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein Kochstufeneinstellung schneller erzielen. akustisches Signal ertönt und das Bei Verwendung der Funktion wird eine Kochfeld schaltet ab.
  • Page 41: Tipps Und Hinweise

    Progress 41 Wenn die eingestellte Zeit Diese Funktion wird auch abgelaufen ist, ertönt ein ausgeschaltet, sobald das Signalton und 00 blinkt. Die Kochfeld ausgeschaltet wird. Kochzone wird ausgeschaltet. Kindersicherung Ausschalten des Signaltons: Berühren Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kurzzeit-Wecker Kochfelds.
  • Page 42: Reinigung Und Pflege

    42 Progress Anwendungsbeispiele für das Kochgeschirr aus Stahlemaille Garen oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Bei den Angaben in der Verfärbungen der folgenden Tabelle handelt es Glaskeramikoberfläche sich um Richtwerte. verursachen. Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen.
  • Page 43: Fehlersuche

    Progress 43 • Achten Sie immer darauf, dass der schräg zur Glasfläche ansetzen und Boden des Kochgeschirrs sauber ist. über die Oberfläche bewegen. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der • Folgendes kann nach ausreichender Oberfläche beeinträchtigen die Abkühlung des Kochfelds entfernt Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
  • Page 44 44 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin‐ Wischen Sie das Bedienfeld den sich Wasser- oder Fett‐ spritzer. Ein akustisches Signal er‐ Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen‐ tönt und das Kochfeld schal‐ wurde bedeckt. stand von den Sensorfel‐...
  • Page 45: Technische Daten

    Garantieheft. Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAS8060E Produkt-Nummer (PNC) 949 593 001 03 Typ 60 HBD 47 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr...
  • Page 46: Energieeffizienz

    46 Progress Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstu‐ Durchmesser der Kochzone Kochzone fe) [W] [mm] Vorne links 750 / 2200 120 / 210 Hinten links 1200 Vorne rechts 1200 Hinten rechts 1500 / 2400 170 / 265 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der...
  • Page 47 Progress 47 • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf • Nutzen Sie die Restwärme, um die die kleineren Kochzonen. Speisen warm zu halten oder zu • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf schmelzen. die Kochzone. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol...
  • Page 48: Informazioni Di Sicurezza

    48 Progress INDICE Informazioni di sicurezza Consigli e suggerimenti utili Istruzioni di sicurezza Pulizia e cura Installazione Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Dati tecnici Utilizzo quotidiano Efficienza energetica Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Page 49: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Progress 49 I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga • dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento. Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
  • Page 50: Istruzioni Di Sicurezza

    50 Progress piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione all'apparecchiatura al fine di evitare l'accesso dal basso. AVVERTENZA! L’installazione Collegamento elettrico dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale AVVERTENZA! Rischio di qualificato. incendio e scossa elettrica.
  • Page 51 Progress 51 • I dispositivi di protezione da scosse • Non mettere in funzione elettriche devono essere fissati in modo l'apparecchiatura con le mani umide o tale da non poter essere disattivati quando c'è un contatto con l'acqua. senza l'uso di attrezzi.
  • Page 52: Smaltimento

    52 Progress graffiare il vetro o la vetroceramica. Per detergenti neutri. Non usare prodotti spostare questi oggetti sollevarli abrasivi, spugnette abrasive, solventi sempre dalla superficie di cottura. od oggetti metallici. • L'apparecchiatura è destinata solo alla Smaltimento cottura. Non deve essere utilizzata per...
  • Page 53: Descrizione Del Prodotto

    Progress 53 Montaggio min. 500mm min. R 5mm 50mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura Pannello comandi 265 mm 265 mm 145 mm...
  • Page 54 54 Progress Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Ta‐ Funzione Commento sen‐ sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.
  • Page 55: Utilizzo Quotidiano

    Progress 55 Display Descrizione La zona di cottura è in funzione. La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo). Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. La funzione Spegnimento automatico è attiva.
  • Page 56: Preriscaldamento Automatico

    56 Progress lampeggiare rapidamente. Sul display Utilizzare il tasto sensore: compare il tempo residuo. Per attivare l'anello esterno: sfiorare il Per disattivare la funzione: selezionare tasto sensore. La spia si accende. la zona di cottura con e sfiorare . Il...
  • Page 57: Consigli E Suggerimenti Utili

    Progress 57 Per disattivare la funzione: attivare il Per disattivare la funzione: sfiorare Il livello di potenza precedente si accende. piano di cottura con . Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare per 4 Quando si spegne il piano di cottura, si interrompe anche secondi.
  • Page 58: Pulizia E Cura

    58 Progress Livello di Usare per: Tem‐ Suggerimenti potenza (min.) 2 - 3 Cuocere riso e pietanze a ba‐ 25 - Aggiungere al riso almeno una se di latte, riscaldare pietanze doppia quantità di liquido, me‐ pronte. scolare di tanto in tanto i pre‐...
  • Page 59: Risoluzione Dei Problemi

    Progress 59 • Togliere macchie opalescenti: usare pulire la superficie in vetro con un una soluzione di acqua con aceto e panno umido. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Non è...
  • Page 60 60 Progress Problema Possibile causa Rimedio La funzione di preriscalda‐ La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficien‐ mento automatico non si ac‐ temente la zona. cende. È impostato il livello di po‐ Il livello di potenza massimo tenza massimo. ha la stessa potenza della funzione.
  • Page 61: Dati Tecnici

    (si trova nell'angolo del piano cottura) e il garanzia. messaggio di errore visualizzato. DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello PAS8060E PNC 949 593 001 03 Tipo 60 HBD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Page 62: Risparmio Energetico

    62 Progress Tecnologia di calore Riscaldatore ra‐ diante Diametro delle zone di cot‐ Anteriore sinistra 21,0 cm tura circolari (Ø) Posteriore sinistra 14,5 cm Anteriore destra 14,5 cm Lunghezza (L) e profondità Posteriore destra L 26,5 cm (P) della zona di cottura...
  • Page 63 Progress 63...
  • Page 64 867333310-B-222019...

Table des Matières