2 progress INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage-instructies Dagelijks gebruik Technische informatie Nuttige aanwijzingen en tips Milieubescherming Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
3 • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z.
Page 4
4 progress kunnen ervoor zorgen dat de contact- • De dampen die hete olie afgeeft kunnen klem te heet wordt. spontane ontbranding veroorzaken. • Zorg ervoor dat er een schokbescher- • Gebruikte olie die voedselresten bevat ming wordt geïnstalleerd. kan brand veroorzaken bij een lagere •...
5 • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Kookzone Kookzone Kookzone Bedieningspaneel Kookzone Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
6 progress tiptoets -functie Kookzone instellen. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. De functie Warmhouden is in werking. De automatische verwarmingsfunctie is in werking. Er is een storing.
Page 7
7 ste kookstand wordt ingeschakeld. Na 3 • Het geluidssignaal stopzetten: Aanra- seconden verschijnt op de display. ken van Om de functie te stoppen, raakt u aan. Kookwekker U kunt de timer gebruiken als kookwekker als de kookzones uitgeschakeld zijn. Raak aan.
8 progress NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Kookgerei • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. Informatie over het kookgerei • Zet het kookgerei op de kookzone voor- dat u deze inschakelt. • De bodem van het kookgerei moet zo dik •...
9 ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat telkens na gebruik 2. Reinig het apparaat met een vochtige Gebruik altijd kookgerei met een schone doek en een beetje afwasmiddel. bodem. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek.
10 progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De automatische opwarmfunc- Kookzone is heet. Laat de kookzone voldoende af- tie start niet. koelen. De hoogste verwarmingsstand De hoogste kookstand heeft is ingesteld. hetzelfde vermogen als de auto- matische opwarmfunctie. U heeft de kookstand verlaagd...
500mm R 5mm min. 50mm 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm TECHNISCHE INFORMATIE Modell PAS8065E Prod.Nr. 949 594 324 00 Typ 58 HBD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7 kW...
13 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation instructions Daily use Technical information Helpful hints and tips Environment concerns Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
14 progress • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan- ket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Page 15
15 • Use this appliance in a household envi- • Do not keep hot cookware on the control ronment. panel. • Do not change the specification of this • Do not let cookware to boil dry. appliance. • Be careful not to let objects or cookware •...
16 progress PRODUCT DESCRIPTION Cooking zone Cooking zone Cooking zone Control panel Cooking zone Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. sensor field function To activate and deactivate the appliance.
17 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. The Keep Warm function operates. The Automatic Heat Up function operates. There is a malfunction. The cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device operates.
Page 18
18 progress Minute Minder You can use the Timer as a Minute Mind- er while the cooking zones do not operate. Touch . Touch to set the time. When the time comes to an end, the sound operates and flashes •...
19 HELPFUL HINTS AND TIPS Cookware • If it is possible, always put the lids on the cookware. Information about the cookware • Put cookware on a cooking zone before you start it. • The bottom of the cookware must be as •...
20 progress To remove the dirt: water rings, fat stains, shiny metallic 1. – Remove immediately: melted plas- discolorations. Use a special cleaning tic, plastic foil, and food with sugar. If agent for glass ceramic or stainless not, the dirt can cause damage to steel.
21 Problem Possible cause Remedy There is an error in the appli- Disconnect the appliance from and a number come on. ance. the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. If comes on again, speak to the service centre.
22 progress min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm TECHNICAL INFORMATION Modell PAS8065E Prod.Nr. 949 594 324 00 Typ 58 HBD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7 kW PROGRESS Cooking zones power...
Page 23
23 human health, which could otherwise be The plastic components are identified caused by inappropriate waste handling of by marking: >PE<,>PS<, etc. Discard this product. For more detailed information the packaging materials as household about recycling of this product, please...
24 progress SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Instructions de sécurité Instructions d'installation Description de l'appareil Caracteristiques techniques Utilisation quotidienne En matière de protection de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
25 • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
Page 26
26 progress • Assurez-vous que l'appareil est bien in- • Les graisses et l'huile chaude peuvent stallé. Un câble d'alimentation lâche et in- dégager des vapeurs inflammables. Te- approprié ou une fiche (si présente) non nez les flammes ou les objets chauds serrée peuvent être à...
27 de lavage neutres. N'utilisez pas de pro- • Contactez votre service municipal pour duits abrasifs, de tampons à récurer, de obtenir des informations sur la marche à solvants ou d'objets métalliques. suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation Mise au rebut secteur.
28 progress touche sensitive fonction Voyants du minuteur des zones de Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée cuisson sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour augmenter ou diminuer le niveau de cuisson.
Page 29
29 le niveau de cuisson. L'affichage indique le Minuteur niveau de cuisson. Appuyez sur Minuteur dégressif même temps pour désactiver la zone de Utilisez le minuteur pour régler la durée de cuisson. fonctionnement de la zone de cuisson pen- dant une session.
30 progress Pour désactiver le dispositif de sécurité Pour activer cette fonction, appuyez sur enfants . Le symbole s'allume pendant 4 secon- • Activez l'appareil avec . Ne sélec- des. tionnez aucun niveau de cuisson. Ap- Le minuteur reste activé.
31 Utilisation : Heure Conseils veau cuis- Faire cuire à feu doux le riz et les plats à 25-50 Ajouter au moins deux fois plus base de produits laitiers ; réchauffage d'eau que de riz. Remuer car les ali- des plats cuisinés...
32 progress EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer L'appareil n'est pas connecté Vérifiez que l'appareil est cor- l'appareil ou le faire fonction- à une source d'alimentation rectement branché à une source ner.
33 Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite dans Débranchez l'appareil de l'ali- et un chiffre s'affichent. l'appareil. mentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domes- tique. Rebranchez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contac- tez votre service après-vente.
34 progress min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell PAS8065E Prod.Nr. 949 594 324 00 Typ 58 HBD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7 kW PROGRESS Puissance des zones de cuisson...
Page 35
35 En procédant à la mise au rebut de Emballage l'appareil dans les règles de l’art, nous Tous les matériaux d'emballage sont préservons l'environnement et notre écologiques et recyclables. Les com- sécurité, s’assurant ainsi que les déchets posants en plastique sont identifiables seront traités dans des conditions...
36 progress INHALT Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitshinweise Fehlersuche Gerätebeschreibung Montageanleitung Täglicher Gebrauch Technische Daten Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorg- fältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Monta-...
37 • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Koch- feld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die...
Page 38
38 progress • Achten Sie darauf, dass das Gerät ord- • Erhitzte Öle und Fette können brennbare nungsgemäß montiert wird. Wenn freilie- Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen gende oder ungeeignete Netzkabel oder oder erhitzte Gegenstände beim Kochen Netzstecker verwendet werden, kann der mit Fetten und Ölen von diesen fern.
39 nigungsschwämmchen, Lösungsmittel an die zuständige kommunale Behörde oder Metallgegenstände. vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- Entsorgung sorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent- Warnung! Verletzungs- oder sorgen Sie es. Erstickungsgefahr. • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich...
40 progress Sensorfeld Funktion Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Erhöhung oder Verringerung der Kochstufe. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Auswählen der Kochzone. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet.
Page 41
41 • Auswahl der Kochzone:Berühren Sie Berühren Sie das Sensorfeld , um den äußeren Heizkreis einzuschalten. Die wiederholt, bis die Kontrolllampe der Kontrolllampe leuchtet auf. gewünschten Kochzone leuchtet. Wiederholen Sie den Vorgang, um den äu- • Aktivieren oder Ändern des ßeren Heizkreis auszuschalten.
42 progress Kindersicherung • Schalten Sie das Gerät mit aus. Diese Funktion verhindert eine versehentli- Ausschalten der Kindersicherung für che Bedienung des Geräts. einen einzelnen Kochvorgang • Schalten Sie das Gerät mit Einschalten der Kindersicherung ein. Das • Schalten Sie das Gerät mit ein.
43 Koch- Verwendung: Dauer Tipps stufe Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, nach Nach der Hälfte der Garzeit einmal Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen, Bedarf wenden Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len- 5-15 Nach der Hälfte der Garzeit einmal denstücke, Steaks...
Page 44
44 progress Problem Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensorfeld. wurden gleichzeitig berührt. Wasser- oder Fettspritzer be- Wischen Sie das Bedienfeld ab.
45 dienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. MONTAGEANLEITUNG Warnung! Siehe Kapitel de Einbauschränke und Arbeitsplatten „Sicherheitshinweise“. betrieben werden. Anschlusskabel Vor der Montage • Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel Notieren Sie vor der Montage des Geräts geliefert.
46 progress min. 28 mm TECHNISCHE DATEN Modell PAS8065E Prod.Nr. 949 594 324 00 Typ 58 HBD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7 kW PROGRESS Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Hinten rechts —170 / 265 mm 1500 / 2400 W Vorne rechts —...