2 progress Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Was tun, wenn … Bedienung des Geräts Entsorgung Tipps zum Kochen und Braten Montageanweisung Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Warnung! Beachten Sie bitte diese vom Stromnetz getrennt werden, um ei- Hinweise, da sonst bei auftretenden nen möglichen elektrischen Schlag zu ver-...
3 • Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr oder der Glaskeramik verur- Kochgeschirr benutzen. sachen. • Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld 1. Einkreis-Kochzone 1200W 2. Einkreis-Kochzone 1800W 3. Kochstellen- Schalter 4.
4 progress Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt wer- Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum den. Abkühlen. Restwärmeanzeige beachten. Bedienung des Geräts Kochstufe einstellen art aller Glaskeramikkochzonen und be- einträchtigt weder Funktion noch Le- Beim Einschalten der Kochzone kann bensdauer des Gerätes.
5 Kochzonen vor Ende der Garzeit aus- Anwendungsbeispiele zum Kochen schalten, um die Restwärme zu nutzen. Die Angaben in folgender Tabelle sind Richt- größen. Topfboden und Kochzone sollten gleich groß sein. Koch Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps stufe vorgang Aus-Stellung...
6 progress 3. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein 4. Gerät mit einem sauberen Tuch trocken- wenig Spülmittel abwischen. reiben. entfernen Art der Verschmut- sofort bei abge- zung kühltem Ge- rät Zucker, zuckerhaltige Reinigungsschaber* Speisen Kunststoffe, Alumini- Reinigungsschaber* umfolien Kalk- und Wasserrän-...
7 über das Recycling dieses Produkts erhalten dem Geschäft, in dem Sie das Produkt Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder gekauft haben. Montageanweisung Warnung! Sicherheitshinweise • Netzanschlussklemme spannungsfrei ma- Unbedingt lesen. chen. Die im Einsatzland geltenden Gesetze, • Anschlussschema beachten.
Page 9
9 PAS 6100 E 949 592 998 230 V 50 Hz P E E 2011 6,0 kW PROGRESS Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan- weisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie...
Page 10
10 progress Contents Safety Information What to do if ... Description of the Appliance Disposal Operating the Appliance Installation Instructions Tips on Cooking and Frying Service Care and cleaning Subject to change without notice Safety Information Warning! Please comply with these electrical supply, to prevent the possibility instructions.
11 • Do not use the cooking zones with empty • To avoid damaging cookware and glass cookware or without cookware. ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry. Description of the Appliance Cooking surface layout 1.
12 progress Residual heat can be used for melting and keeping food warm. Operating the Appliance Setting the heat setting of all ceramic glass cooking zones and does not impair either the function or the When a cooking zone is switched on, it life of the appliance.
13 Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only. Heat setting Cooking proc- Suitable for Cooking time Tips/Hints Off position Keeping food Keeping cooked as required Cover warm foods warm 1 - 2...
14 progress Cleaning the appliance after each use 2. Remove residues by sliding the blade over the surface. 1. Wipe the appliance with a damp cloth 3. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
15 and electronic equipment. By ensuring this detailed information about recycling of this product is disposed of correctly, you will help product, please contact your local council, prevent potential negative consequences for your household waste disposal service or the the environment and human health, which shop where you purchased the product.
Page 16
16 progress Assembly min. 500mm min. 50mm...
17 PAS 6100 E 949 592 998 230 V 50 Hz P E E 2011 6,0 kW PROGRESS Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating in- structions (section “What to do if…”).
Page 18
18 progress Sommaire Avertissements importants En cas d'anomalie de fonctionnement ... Description de l'appareil Utilisation de la table de cuisson Mise au rebut Conseils de cuisson Instructions d'installation Entretien et nettoyage Service Après-vente Sous réserve de modifications Avertissements importants Avertissement Veuillez vous Consignes générales de sécurité...
19 • Pour des raisons de sécurité, il est interdit • Les objets susceptibles de fondre ou les de nettoyer l'appareil avec un jet à vapeur produits ayant débordé peuvent se con- ou un appareil à haute pression. sumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
20 progress Affectation des boutons de commande Manettes de commande Le niveau de cuisson peut être réglé entre 1 et 9. Niveau de cuisson minimum Niveau de cuisson maximum Position Arrêt Voyant de chaleur résiduelle certain temps à refroidir. Surveiller l'indicateur de chaleur résiduelle.
21 3. Pour arrêter la cuisson, positionnez la manette sur la position Arrêt. Conseils de cuisson Conseils relatifs à l'acrylamide Selon les études scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de ma- nière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à...
22 progress Niveau de cuis- Mode de cuis- Convient pour Temps de cuis- Conseils/Astu- Faire mijoter à pe- Riz et plats à base 25-50 min Ajouter au moins tit feu de produits lai- deux fois plus tiers. Réchauffage d'eau que de riz.
23 3. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon 4. Essuyez l'appareil à l'aide d'un torchon humide imbibé d'un peu de détergent. propre. Éliminez Type de salissure immédiatement lorsque l'appareil a re- avec froidi sucre, mets contenant un grattoir * du sucre matériaux en plastique,...
24 progress effet (collecte et recyclage du matériel Pour obtenir plus de détails sur le recyclage électrique et électronique). de ce produit, veuillez prendre contact avec En procédant à la mise au rebut de l'appareil les services de votre commune ou le dans les règles de l’art, nous préservons...
26 progress PAS 6100 E 949 592 998 230 V 50 Hz P E E 2011 6,0 kW PROGRESS Service Après-vente En cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier person- nellement en consultant le chapitre " Que fai- re si ...".
Page 27
27 Inhoud Veiligheidsvoorschriften Wat te doen als... Beschrijving van het apparaat Afvalverwerking Bediening van het apparaat Installatie-instructies Kook- en braadtips Service Onderhoud en reiniging Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Volg deze instructies • In het geval dat het apparaat defecten ver- op.
28 progress • Kookgerei dat gemaakt is van gietijzer, alu- • Gebruik de kookzones niet voor leeg kook- minium of beschadigde bodems, kunnen gerei of waarop geen kookgerei staat. krassen veroorzaken op het glazen opper- • Om te voorkomen dat kookgerei en glazen...
29 Uit-stand de kookzones zijn afgekoeld. Let op de Restwarmte-indicatie restwarmte-indicatie. De restwarmte-indicator licht op zodra een kookzone heet is. Restwarmte kan worden gebruikt voor het smelten en warmhouden van ge- Waarschuwing! Verbrandingsgevaar rechten. door restwarmte. Nadat het apparaat is...
Page 30
30 progress Plaats, indien mogelijk, altijd de deksels Voorbeelden van kooktoepassingen op de pannen. De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Schakel voor het einde van de berei- dingstijd de kookzones uit, om gebruik te maken van de restwarmte.
31 Kookstand Kookproces Geschikt voor Bereidingsduur Aanwijzingen/ tips Door-en-door ge- Opgebakken 5-15 min. per pan Halverwege de braden aardappelen, len- bereidingstijd debiefstukken, omdraaien flädle (pannen- koeken voor het garneren van soep) Koken Schoeien Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pas-...
32 progress Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kookzones functioneren niet. De gewenste kookstand is niet Kookstand instellen. ingesteld. De zekering in de huisinstallatie Zekering controleren. Als de ze- (zekeringkast) is doorgebrand. keringen meerdere malen door- branden, neem dan contact op met een erkend elektricien.
Page 33
33 Waarschuwing! Risico op verwonding • Gebruik de trekontlastingsklem van de kabel. door elektrische stroom. • De netaansluiting staat onder stroom. • In het geval van een eenfase- of twee- • Schakel de stroomtoevoer naar de fase-aansluiting, moet het geschikte netsnoer van het type H05BB-F netaansluiting uit.
34 progress PAS 6100 E 949 592 998 230 V 50 Hz P E E 2011 6,0 kW PROGRESS Service Probeer bij technische storingen eerst met Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de behulp van de gebruiksaanwijzing (Hoofd- volgende gegevens nodig: stuk "Wat te doen als...") het probleem zelf...
Page 35
35 – Modelbeschrijving – Productnummer (PNC) – Serienummer (S-nr. zie typeplaatje) – Aard van de storing – Foutmeldingen die door het apparaat worden weergegeven – letter-cijfercombinatie van 3 tekens voor glazen keramische plaat...