Fissare i supporti con quattro viti
M10x50 e dadi M10 (pos. A). Sul lato
esterno (pos. B) inserirli nel profilo a U
e fissarli con quattro viti M10x55, dadi
M10 e rondelle.
Serrez les supports avec quatre vis
M10x50 et des écrous M10 (pos. A).
Sur le côté extérieur (pos. B), insérez
le profilé en U et serrez–les avec
quatre vis M10x55, des écrous M10 et
des rondelles.
Maak de houders met vier schroeven
M10x50 en moeren M10 vast (pos. A).
Aan de buitenkant (pos. B) plaatst u
het U-profiel en maak vast met vier
schroeven M10x55, moeren M10 en
sluitringen.
Skruva fast hållarna med fyra skruvar
M10x50 och muttrar M10 (pos. A).
Sätt in U-profilen på utsidan (pos. B)
och skruva fast den med fyra skruvar
M10x55, muttrar M10 och brickor.
Na nosilec priklopa montirajte zaščito
prednjo var. (poz. A) s štirimi vijaki
B
M12x70, maticami M12, podložkami in
nosilcem (poz. B).
Na nosač priklopa montirajte prednju
zaštitu var. (poz. A) s četiri vijka
M12x70, navrtkama M12, podloškama
i nosačem (poz. B).
Auf Anhängeträger den Vorderschutz
A
(Pos. A) mit vier Schrauben M12x70,
Muttern M12, Scheiben und Träger
(Pos. B) montieren.
Mount the front protection (pos. A) on
the connection holder with four screws
M12x70, nuts M12, washers and
holder (pos. B).
Montare la protezione frontale (pos. B)
sul supporto del giunto con quattro viti
M12x70,
dadi
M12,
rondelle
e
supporto (pos. B).
15