Télécharger Imprimer la page

Electrolux ESPRESSO MAKER REMAPRESSO EEA2 Série Mode D'emploi page 67

Publicité

4. Alegeţi fi ltrul pentru una sau
două ceşti, pliaţi protecţia pentru
deget şi puneţi fi ltrul în suportul
pentru fi ltru. Umpleţi fi ltrul cu cafea
măcinată (o lingură pentru un sin-
gur espresso, două linguri pentru
unul dublu). Utilizaţi tasatorul pen-
tru a presa uşor cafeaua măcinată.
4. Изберете филтър за една или
две чаши, издърпайте назад
предпазителя за пръсти и поста-
вете филтъра в държача. Напъл-
нете филтъра със смляно кафе
(едно загребване за единично и
две - за двойно еспресо). Леко
притиснете смляното кафе, като
използвате трамбовката.
4. Izberite fi lter za eno ali dve sko-
delici, preklopite varovalo za prste
nazaj in namestite fi lter v nosilec.
Filter napolnite z mleto kavo (ena
žlica za enojni espresso, dve žlici
za dvojnega). S potiskalom rahlo
potlačite mleto kavo.
4. Valige ühe või kahe tassi fi lter,
voltige sõrmekaitse tagasi ja aseta-
ge fi lter fi ltrihoidikusse. Täitke fi lter
jahvatatud kohviga (üks lusikatäis
tavalise espresso, kaks lusikatäit
topeltespresso jaoks). Vajutage jah-
vatatud kohvi tampijat kasutades
kergelt kinni.
ELX12542_Franca_Espresso_Button_ELX_26lang.indd 67
5. Introduceţi suportul fi ltrului în
aparat. După terminarea procesului
de încălzire, puneţi una sau două
ceşti pe grilajul de scurgere şi apă-
saţi pe butonul pentru o ceaşcă sau
pe cel pentru două ceşti. Espresso
începe să curgă prin orifi ciul de
scurgere a cafelei.
5. Поставете държача на филтъра
на мястото му. Когато загрява-
нето приключи, поставете една
или две чаши върху решетката
за отцеждане и натиснете бутона
за една или две чаши. Еспресото
започва да тече през улея за кафе.
5. Namestite nosilec fi ltra na njego-
vo mesto. Ko je segrevanje konča-
no, položite eno ali dve skodelici na
odkapno rešetko in pritisnite gumb
za eno skodelico ali gumb za dve
skodelici. Espresso začne iztekati
skozi odprtino za kavo.
5. Paigaldage fi ltrihoidik oma koha-
le. Kui kuumutamine on lõppenud,
pange tilgarestile üks või kaks tassi
ja vajutage ühe või kahe tassi nup-
pu. Espresso hakkab kohvi väljalask-
eavast välja voolama.
6. După fi erbere, îndepărtaţi suportul
pentru fi ltru. Rotiți-l spre stânga şi
scoateți-l din suport. Pliaţi în faţă
protecţia pentru deget şi scoateţi
cafeaua folosită din fi ltru. Apoi,
scoateţi-l din suport şi curățați-l cu
apă. Uscaţi-l cu o cârpă înainte de
a-l pune la loc în cutia pentru fi ltru.
6. След като кафето е сварено,
свалете държача на филтъра. За-
въртете го наляво и го издърпайте
от фиксатора. Издърпайте назад
предпазителя за пръсти и изтръс-
кайте утайката от кафето от филтъ-
ра. След това извадете филтъра и
го измийте с вода. Избършете фил-
търа с кърпа, преди да го върнете
обратно в съответното отделение.
6. Po pripravi kave odstranite nosilec
fi ltra. Zasukajte ga v levo in ga
odstranite iz sedeža. Preklopite va-
rovalo za prste naprej in odstranite
uporabljeno mleto kavo iz fi ltra.
Nato fi lter vzemite iz nosilca in ga
očistite z vodo. Preden ga vrnete v
prostor za shranjevanje fi ltrov, ga
do suhega obrišite s krpo.
6. Keetmise lõppedeseemaldage
fi ltrihoidik. Keerake seda vasakule
ning võtke see kinnitusrakisest väl-
ja. Voltige sõrmekaitse algasendisse
ja eemaldage kasutatud kohvipuru
fi ltrist. Seejärel võtke see hoidikust
välja ja puhastage veega. Enne fi ltri-
karbi tagasipanemist kuivatage see
riidelapiga.
2009-06-10 10:37:19
en
de
fr
nl
IT
es
pT
Tr
sv
da
fI
nb
cs
sk
ru
uk
pl
hu
hr
sr
ro
bg
sl
eT
lv
lT
67

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Espresso maker remapresso eeaeea260