Télécharger Imprimer la page

Electrolux ESPRESSO MAKER REMAPRESSO EEA2 Série Mode D'emploi page 19

Publicité

4. Scegliere il fi ltro per una o due
tazze, piegare all'indietro la prote-
zione per le dita e inserire il fi ltro
nel braccetto portafi ltro. Riempire
il fi ltro con la miscela di caff è (un
misurino per un espresso normale,
due per un doppio espresso). Utiliz-
zare il pressino per premere legger-
mente la miscela di caff è.
4. Seleccione el fi ltro para una o
dos tazas, repliegue el protector
de dedos y coloque el fi ltro en el
soporte del fi ltro. Llene el fi ltro con
café molido (una cucharilla para un
espresso, dos cucharillas para un
espresso doble). Utilice el compac-
tador para compactar ligeramente
el café molido.
4. Escolha o fi ltro para uma ou duas
chávenas, empurre o protector de
dedos para trás e coloque o fi ltro
no suporte do fi ltro. Encha o fi ltro
com café moído (uma colher para
um espresso simples, duas colheres
para um duplo). Utilize a calcadeira
para comprimir ligeiramentemente
o café moído.
4. Bir veya iki fincana göre filtreyi
seçin, parmak koruyucusunu kaldı-
rın ve filtreyi filtre tutucuya yerleş-
tirin. Filtreyi öğütülmüş kahveyle
(tek espresso için bir kepçe, iki tane
için iki kepçe) doldurun. Öğütülmüş
kahveyi hafifçe sıkıştırmak için sıkış-
tırıcıyı kullanın.
ELX12542_Franca_Espresso_Button_ELX_26lang.indd 19
5. Inserire il braccetto portafi ltro in
posizione. Al termine del riscalda-
mento, posizionare una o due tazze
sulla griglia raccogligocce e pre-
mere il pulsante per una o per due
tazzine. L'espresso inizia a uscire
dall'apposito beccuccio.
5. Inserte el soporte del fi ltro en
su posición. Cuando el agua haya
terminado de calentarse, coloque
una o dos tazas sobre la rejilla de
goteo, y pulse el botón para una o
dos tazas. El café comenzará a salir
por la salida de infusión.
5. Introduza o suporte do fi ltro na
posição correcta. Quando o aque-
cimento terminar, coloque uma ou
duas chávenas na grelha de gote-
jamento e prima o botão de uma
chávena ou de duas chávenas. O
café espresso começa a fl uir através
da saída de café.
5. Filtre tutucuyu yerine takın.
Isıtma tamamlandığında damlama
ızgarası üzerine bir veya iki fincan
yerleştirin ve bir fincan veya iki
fincan düğmesine basın. Espresso,
kahve çıkışından akmaya başlar.
6. Dopo l'erogazione, rimuovere
il braccetto portafi ltro. Ruotarlo
verso sinistra ed estrarlo dall'al-
loggiamento. Piegare in avanti la
protezione per le dita e rimuovere i
residui di polvere di caff è dal fi ltro.
Rimuovere il fi ltro dal supporto e
pulirlo con acqua. Asciugarlo con
un panno prima di reinserirlo nel
contenitore del fi ltro.
6. Una vez preparada la bebida
podrá retirar el soporte del fi ltro.
Gírelo hacia la izquierda y extráigalo
del retén. Pliegue el protector de
dedos hacia adelante y retire el café
molido del fi ltro. A continuación,
extraiga el soporte y lávelo con
agua. Séquelo con un paño antes
de volver a guardarlo en el receptá-
culo del fi ltro.
6. Depois da infusão pode remover
o suporte do fi ltro. Rode-o para a
esquerda e tire-o para fora da reten-
ção. Empurre o protector de dedos
para a frente e remova as borras de
café usadas do fi ltro. Em seguida,
retire-o do suporte e limpe-o com
água. Seque-o com um pano antes
de o colocar novamente na caixa de
fi ltros.
6. Demleme sonrasında filtre tutu-
cuyu çıkartın. Sola doğru döndürün
ve tutucudan dışarı çıkartın. Parmak
koruyucusunu ileri katlayın ve kul-
lanılmış kahve granüllerini filtreden
çıkartın. Ardından filtreyi tutucudan
çıkartın ve suyla temizleyin. Filtreyi
yeniden kutuya koymadan önce bir
bezle silin.
2009-06-10 10:37:00
en
de
fr
nl
IT
es
pT
Tr
sv
da
fI
nb
cs
sk
ru
uk
pl
hu
hr
sr
ro
bg
sl
eT
lv
lT
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Espresso maker remapresso eeaeea260