Télécharger Imprimer la page

Electrolux ESPRESSO MAKER REMAPRESSO EEA2 Série Mode D'emploi page 55

Publicité

4. Wybierz pojedynczy lub podwój-
ny fi ltr, rozłóż ochraniacz palca
i umieść fi ltr w uchwycie fi ltra.
Napełnij fi ltr zmieloną kawą (jedna
łyżeczka na pojedyncze espresso
lub dwie łyżeczki na podwójne). Za
pomocą ugniatacza lekko dociśnij
zmieloną kawę w fi ltrze.
4. Válasszon egy vagy két csészéhez
való szűrőt, hajtsa vissza az ujjvé-
dőt, és helyezze a szűrőt a szűrő-
tartóba. Töltse fel kávéőrleménnyel
(egy adagolókanálnyit a sima eszp-
resszóhoz, két adagolókanálnyit a
duplához). A tömörítővel enyhén
nyomkodja bele a kávéőrleményt a
szűrőbe.
4. Izaberite fi ltar za jednu ili dvije
šalice, preklopite zaštitu za prste i
stavite fi ltar u držač fi ltra. Napunite
fi ltar mljevenom kavom (jedna žliči-
ca za jedan espresso, dvije za dupli).
Prilagodnikom lagano utisnite mlje-
venu kavu.
4. Izaberite fi lter za jednu šolju ili
za dve šolje, savijte hvataljku i sta-
vite fi lter na držač. Napunite fi lter
mlevenom kafom (jedna kašičica
za običan ili dve kašičice za dupli
espresso). Blago pritisnite mlevenu
kafu pomoću podešivača.
ELX12542_Franca_Espresso_Button_ELX_26lang.indd 55
5. Umieść uchwyt fi ltra na jego miej-
scu. Po zakończeniu nagrzewania
postaw jedną lub dwie fi liżanki na
płytce ociekacza i naciśnij przycisk
jednej lub dwóch fi liżanek. Z wylotu
kawy zacznie wypływać espresso.
5. A szűrőtartót illessze a helyére.
A melegítés befejeződése után
helyezzen egy vagy két csészét a
csepegtetőrácsra, és nyomja meg
a megfelelő egy csésze vagy két
csésze gombot. Elkezd kifolyni az
eszpresszókávé a kávé kifolyónyílá-
sán keresztül.
5. Umetnite držač fi ltra na mjesto.
Kada je grijanje završeno, stavite
jednu ili dvije šalice na rešetku za
kapanje i pritisnite gumb jedne ili
dviju šalica. Espresso će početi teći
kroz izljev za kavu.
5. Stavite držač fi ltera na svoje me-
sto. Kada se voda zagreje, stavite
jednu ili dve šolje na rešetku za
kapljanje i pritisnite dugme za pri-
premu jedne ili dve šolje. Espresso
počinje da teče kroz otvor za kafu.
6. Po zakończeniu parzenia zdejmij
uchwyt fi ltra. Przekręć go w lewo i
wyjmij z obręczy. Złóż ochraniacz
palca do przodu i usuń zużytą kawę
z fi ltra. Następnie wyjmij uchwyt i
opłucz go wodą. Przed ponownym
umieszczeniem w pudełku fi ltra
osusz go miękką ściereczką.
6. Főzés után távolítsa el a szűrőtar-
tót. Fordítsa balra, és vegye ki rög-
zítőjéből. Hajtsa előre az ujjvédőt,
és a használt kávézaccot távolítsa el
a szűrőből. Emelje ki a tartóból, és
vízzel tisztítsa meg. A szűrődobozba
való visszahelyezés előtt törlőruhá-
val törölje szárazra.
6. Nakon kuhanja uklonite držač
fi ltra. Okrenite ga nalijevo i izvadite
ga iz ležaja. Preklopite zaštitu za
prste prema naprijed i uklonite
rabljenu kavu iz fi ltra. Zatim izvadite
fi ltar iz držača i očistite ga vodom.
Osušite ga krpom prije ponovnog
stavljanja u kutiju fi ltra.
6. Uklonite držač fi ltera nakon kuva-
nja. Okrenite ga nalevo i izvadite ga
iz ležaja. Savijte hvataljku unapred
i uklonite ostatke mlevene kafe iz
fi ltera. Nakon toga izvadite fi lter iz
držača i isperite ga vodom. Obrišite
ga krpom pre nego što ga vratite u
kućište fi ltera.
2009-06-10 10:37:14
en
de
fr
nl
IT
es
pT
Tr
sv
da
fI
nb
cs
sk
ru
uk
pl
hu
hr
sr
ro
bg
sl
eT
lv
lT
55

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Espresso maker remapresso eeaeea260