822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 3 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Bästa köpare, Säkerhetsföreskrifter läs noga igenom denna bruksanvisning. Säkerheten i denna apparat uppfyller Beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna kraven i tekniska bestämmelser och på de första sidorna. Förvara bruksan- direktiv om säkerhet i elektrisk utrust- visningen för ett senare bruk på...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 4 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Detta bör du tänka på när du återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst använder maskinen eller affären där du köpte varan. • Nätkabeln får aldrig komma i kontakt med den heta varmhållningsplattan.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 5 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Apparaten måste efter användning för Vi rekommenderar original Electrolux hand kopplas från. avkalkningstabletter (PNC 900 195 537/7). 0 Tag bort kaffekannan. Fyll färskvattenbehållaren med vatten Under bryggning får kaffekannan inte och häll först därefter i avkalknings-...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 6 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Kære kunde Sikkerhedshenvisninger Læs venligst denne brugsanvisning Sikkerhedsmæssigt overholder denne omhyggeligt igennem. kaffemaskine de anerkendte regler for Bemærk i særdeleshed sikkerhedshen- teknik og lovens krav om apparaters visningerne på de første sider i denne! sikkerhed.
Page 7
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 7 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 bruger apparatet sikkert, og i begyn- at forebygge eventuelle negative delsen også er under opsyn af dem. påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af Sikkerhed for børn forkert bortskaffelse af dette produkt.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 8 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Driftsindikatoren lyser. Efter et par Til afkalkningen må der kun bruges et sekunder begynder der at løbe kogende miljøvenligt afkalkningsmiddel, der vand ned i filteret. Når vandet er løbet skal anvendes i henhold til producen- igennem, skifter kaffemaskinen auto- tens anvisninger.
Page 9
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 9 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Kjære kunde, Sikkerhetsmerknader les nøye gjennom denne bruksanvis- Dette apparatets sikkerhet følger tek- ningen. nikkens anerkjente regler og Loven om Vær spesielt oppmerksom på sikker- apparatsikkerhet. Likevel føler vi som hetsreglene på...
Page 10
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 10 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Sikkerhet for barn håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette • Ikke bruk apparatet uten at det er produktet, vennligst kontakt kommu- under oppsyn, og pass særlig på barn! nen, renovasjonsselskapet eller forret- •...
Page 11
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 11 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 gjennomløpningen av vann er avsluttet, basis i konsentrert form. Bruk heller koples apparatet automatisk på varming. ikke avkalkingsmidler i pulverform. Apparatet må koples ut for hånd etter Vi anbefaler å bruke originale Electro- bruk.
Page 12
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 12 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Arvoisa asiakas, Turvallisuusohjeet lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä laite vastaa turvallisuudeltaan Ota ennen kaikkea huomioon tämän yleisesti hyväksyttyjä tekniikka- ja lai- käyttöohjeen ensimmäisillä sivuilla ole- teturvallisuusasetuksia. Meistä on silti vat turvallisuusohjeet! Säilytä...
Page 13
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 13 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 • Lapsia tulisi valvoa, jotta varmistetaan, kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi etteivät he leiki laitteella. aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsit- Ota tämä huomioon laitetta telystä. Tarkempia tietoja tämän tuot- käyttäessäsi teen kierrättämisestä...
Älä käytä muurahais- Käytön lopussa täytyy laite taas sulkea happopohjaisia kalkinpoistotiivisteitä. käsin. Äläkä jauhemaisia kalkinpoistoaineita. 0 Poista kahvikannu. Suosittelemme alkuperäisiä Electrolux- Kahvinvalmistuksen aikana ei kahvi- kalkinpoistotabletteja kannua saa poistaa yli 30 sekunniksi, (PNC 900 195 537/7). koska kahvi muuten valuu suodattimen Täytä...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 15 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Dear customer Safety Instructions This appliance corresponds to accepted Please read these operating technological standards with regards instructions through carefully. to safety and to the German Appliance Above all, please follow the safety Safety Law.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 16 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Safety of children Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recy- • Never leave the appliance running cling of electrical and electronic equip- unattended. Take particular care ment.
We recommend to use only original After use the appliance must be decalcifying tabs from Electrolux switched off by hand. (PNC 900 195 537/7). 0 Remove the jug. Fill the water reservoir with water and only then add the descaler.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 18 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Sehr geehrte Kundin, Sicherheitshinweise sehr geehrter Kunde, Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den anerkannten Regeln der Technik und lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei- dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sung sorgfältig durch. sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Beachten Sie vor allem die Sicherheits- Sie mit den nachfolgenden Sicherheits- hinweise auf den ersten Seiten dieser...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 19 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Altgerät sie wurden durch eine für sie verant- wortliche Person angewiesen wie das Das Symbol auf dem Produkt Gerät sicher zu benutzen ist und oder seiner Verpackung weist darauf anfäglich von ihr beaufsichtigt. hin, dass dieses Produkt nicht als nor- maler Haushaltsabfall zu behandeln ist, Sicherheit von Kindern...
Entkalkungsmittel. das Filterventil ein Nachtropfen auf die Wir empfehlen die Original Entkal- Warmhalteplatte. Die Warmhalte- kungstabletten von Electrolux platte hält den Kaffee immer trinkheiß. (PNC 900 195 537/7). Sie bleibt in Funktion, bis Sie das Gerät Den Frischwasserbehälter mit Wasser am Schalter EIN/AUS (Bild 1/E) aus- füllen und erst dann das Entkalkungs-...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 21 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Kaffeekrug Technische Daten Geht Ihr Kaffeekrug zu Bruch, so erhal- Netzspannung: 220 – 240 V ten Sie gegen Berechnung bei Ihrem Leistungsaufnahme: 915 - 1080 W Fachhändler oder dem Kundendienst unter Angabe der Modellbezeichnung Dieses Gerät erfüllt folgende EC Ihres Kaffeeautomaten einen Ersatz-...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 22 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Chère cliente, Consignes de sécurité cher client, La sécurité de cet appareil est con- forme aux règles et à la législation en Veuillez lire soigneusement le présent vigueur en matière de sécurité des mode d'emploi.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 23 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 manquent d'expérience et de connais- Protection de sances, à moins qu'elles n'aient bénéfi- l’environnement cié d'une surveillance ou d'un apprentissage initial sur son utilisation Elimination du matériel d’emballage de la part d'une personne responsable Les matériaux d’emballage sont écolo- de leur sécurité.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 24 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 0 Mettez la cafetière en marche avec Utilisation l'interrupteur de marche/arrêt (figure 1/E). Avant la première mise en service Le témoin s'allume. Au bout de quel- Avant la première préparation d'un ques secondes, de l'eau chaude s'écoule café, nous vous conseillons de nettoyer sur le filtre.
Evi- tez aussi les produits de détartrage sous forme de poudre. Nous vous recommandons les tablettes de détartrage Electrolux d'origine (PNC 900 195 537/7). Remplissez d'eau le réservoir d'eau et versez-y seulement après le produit détartrant. Ne procédez pas en sens inverse.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 26 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Geachte klant Veiligheidsinstructies Lees deze gebruiksaanwijzing aandach- De veiligheid van dit apparaat voldoet tig door. Lees vooral de aanwijzingen aan de officiële regels der techniek en m.b.t. de veiligheid op de eerste de wet in het kader van veilige appara- pagina's van deze gebruiksaanwijzing.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 27 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 toezicht of met instructie van een per- Afvalverwerking soon die voor hun veiligheid verant- woordelijk is. Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn niet Veiligheid voor kinderen schadelijk voor het milieu en herbruik- •...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 28 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 0 Apparaat met de schakelaar AAN/UIT Bediening (afb. 1/E) inschakelen. Voor het eerste gebruik De bedrijfsindicatie gaat branden. Na enkele seconden stroomt er heet water Voordat er de eerste keer koffie wordt in de filter.
Gebruik geen kalkoplosser op basis van mieren- zuur in geconcentreerde vorm. Gebruik ook geen ontkalkingsmiddel in poeder- vorm. Wij bevelen de originele Electrolux ontkalkingstabletten aan (PNC 900 195 537/7). Eerst het verswaterreservoir met water vullen en pas dan het ontkalkingsmid- del toevoegen - niet omgekeerd.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 30 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Gentile Cliente Avvertenze di sicurezza La preghiamo di leggere attentamente La sicurezza di questo apparecchio è le presenti istruzioni per l’uso, osser- conforme alle regole riconosciute della vando in particolare le avvertenze di si- tecnica e alla legge sulla sicurezza degli curezza riportate nelle prime pagine! Si apparecchi.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 31 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 siano state seguite nella fase iniziale Smaltimento dell'uso dell'apparecchio o non abbiano avuto istruzioni adeguate Materiale di imballaggio sull'uso dell'apparecchio da una per- I materiali di imballaggio sono ecolo- sona responsabile della loro sicurezza. gici e riciclabili.
Page 32
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 32 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 0 Accendere l'apparecchio con l'interrut- tore INS/DIS (figura 1/E). Prima della prima messa in L'indicatore d'esercizio si accende. esercizio Dopo pochi secondi l'acqua bollente scorre nel filtro. Terminato il ciclo, Prima della prima preparazione del l'apparecchio commuta automatica- caffé, per pulire l'apparecchio eseguire...
Non usare nemmeno i decalcificatori in polvere. Consigliamo l'uso delle pastiglie di decalcificazione originali Electrolux (PNC 900 195 537/7). Riempire il serbatoio dell'acqua fresca con acqua e solo dopo aggiungere il prodotto decalcificante. E non vice- versa.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 34 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Estimado/a cliente: Normas de seguridad Lea detenida y completamente las ins- La seguridad de este aparato corres- trucciones de uso. En especial, observe ponde a las reglas reconocidas de la las normas de seguridad incluidas en técnica y a la Ley sobre la seguridad de las primeras páginas de estas instruc-...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 35 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Aparato viejo Protección de los niños • Nunca deje la máquina funcionando El símbolo en el producto o en su sin vigilancia y tenga especial cui- empaque indica que este producto no dado en presencia de niños.
Le recomendamos las tabletas descalci- Una vez retirada la jarra, la válvula del ficadoras originales de Electrolux filtro evita el goteo sobre la placa (PNC 900 195 537/7). calentadora. Ésta mantiene siempre el Llenar el depósito con agua y después...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 37 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Jarra para el café Datos técnicos Si se rompiese su jarra para el café, Tensión de red: 220 – 240 V podrá comprar una nueva en su distri- Potencia: 915 - 1080 W buidor o en el Servicio Postventa, citando siempre el modelo de su cafe- Este aparato cumple los requisitos de...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 38 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Prezado cliente, Instruções de segurança Leia este manual de instruções com A segurança deste aparelho está de atenção. Esteja especialmente atento acordo com as regras da técnica às instruções de segurança nas primei- conhecidas e com as normas de segu- ras páginas deste manual de instruções! rança de aparelhos.
Page 39
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 39 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 tenha havido uma supervisao inicial ou Eliminação elas tenham recebido instruçoes quanto ao uso deste aparelho por parte Material de embalagem de uma pessoa responsável pela sua Os materiais utilizados na embalagem segurança.
Page 40
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 40 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 0 Colocar o jarro de café com a tampa Funcionamento sobre a placa de aquecimento. Antes da primeira colocação em 0 Ligar o aparelho no interruptor funcionamento LIGAR/DESLIGAR (Fig. 1/E). A lâmpada piloto acende-se.
ácido fórmico. Também não deve utili- zar produtos para descalcificação em pó. Recomendamos as pastilhas originais de descalcificação Electrolux (PNC 900 195 537/7). Primeiro coloque a água dentro do reservatório de água e depois adicione então o produto para descalcificação.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 42 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Vážená zákaznice, Bezpeènostní pokyny vážený zákazníku, Bezpeènost tohoto spotøebièe odpovídá platným technickým pøeètìtì si laskavì peèlivì tento pøedpisùm a zákonu o bezpeènosti návod k použití. spotøebièù. Jako výrobce máme však Dbejte pøedevším bezpeènostních nicménì...
Page 43
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 43 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Zabezpeèení pøed dìtmi elektronického zarízení. Zajištením správné likvidace tohoto výrobku • Nenechávejte pøístroj v provozu pomužete zabránit negativním bez dozoru a uchovávejte jej dusledkum pro životní prostredí a mimo dosah dìtí! lidské...
30 sekund, aby nedošlo k pøeteèení Doporuèujeme používat originální filtru. odvápòovací tablety Electrolux (PNC Jakmile vyjmete konvici, ventil filtru 900 195 537/7). zabrání ukapávání kávy na ohøívací Nalijte vodu do zásobníku na vodu a desku.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 45 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Konvice Technické údaje Pokud se konvice rozbije, náhradní si Napìtí v síti: 220 – 240 V mùžete zakoupit ve specializované Pøíkon: 915 - 1080 W prodejnì nebo v servisním støedisku, pøièemž...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 46 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Szanowni klienci Zasady bezpieczeñstwa Prosimy o staranne przeczytanie tej instrukcji obs³ugi. Nale¿y szczególnie Bezpieczeñstwo tego urz¹dzenia zwróciæ uwagê na zasady odpowiada uznanym zasadom bezpieczeñstwa, które podano na techniki oraz ustawie o pierwszych stronach! Instrukcjê...
Page 47
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 47 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 spowodowane niefachowym lub • Producent nie odpowiada za niezgodnym z przeznaczeniem powsta³e szkody, spowodowane u¿yciem. niezgodnym z przeznaczeniem u¿yciem lub nieprawid³ow¹ obs³ug¹. • To urz¹dzenie nie jest przeznaczone do u¿ycia przez osoby (w tym dzieci) •...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 48 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Obs³uga 0 Urz¹dzenie w³¹czyæ za pomoc¹ W³¹cznika / Wy³¹cznika (rysunek 1/E). Przed pierwszym uruchomieniem Œwieci siê wskaŸnik pracy. Po kilku sekundach gor¹ca woda zaczyna Przed pierwszym przygotowaniem przep³ywaæ przez filtr. Po kawy nale¿y, w celu oczyszczenia zakoñczeniu procesu parzenia urz¹dzenia, przeprowadziæ...
Do odwapniania nie zaleca siê równie¿ stosowania œrodków w postaci proszku. Zaleca siê stosowanie oryginalnych tabletek do odwapniania firmy Electrolux (PNC 900 195 537/7). Zbiornik na œwie¿¹ wodê nape³niæ wod¹ i dodaæ œrodek do odwapniania. Nigdy nie zmieniaæ podanej kolejnoœci. Dzbanek na kawê...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 50 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Tisztelt Vásárló! Biztonsági tudnivalók Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Ezen készülékek biztonsága megfelel használati útmutatót. Mindenekelõtt a technika jelenlegi állásának és a azt kérjük, hogy az útmutató elsõ készülékbiztonsági törvénynek. lapjain közölt biztonsági tudnivalókat Gyártóként mégis úgy érezzük, hogy tartsa be.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 51 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Ártalmatlanítás Gyermekek biztonsága • A készüléket ne mûködtessük Csomagolóanyag felügyelet nélkül, a gyermekekre pedig fokozottan vigyázzunk! A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra • Gyõzõdjön meg, hogy gyermekek felhasználható. A mûanyag részek nem tudják a készüléket játék céljára külön meg vannak jelölve, pl.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 52 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Mûködtetés 0 Kapcsolja be a készüléket a ki/bekapcsolóval (1/E ábra). Az elsõ üzembe helyezés elõtt A jelzõlámpa világít. Néhány másodperc múlva forró víz kezd Az elsõ kávéfõzés elõtt tisztítási folyni a filterbe. Miután a kávé lefolyt, célból egy-két alkalommal a készülék automatikusan melegen kávéõrlemény és szûrõ...
Ne használjon hangyasav alapú tömény vízkõoldót. Ne használjon por alakú vízkõoldószert se. Eredeti Electrolux vízkõmentesítõ tabletta használatát javasoljuk (PNC 900 195 537/7). A víztartályt töltse fel vízzel, s csak ezután tegye bele a vízkõoldót – a sorrendet ne fordítsa meg.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 54 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Vážený zákazník, Bezpečnostné pokyny prečítajte si pozorne tieto pokyny na obsluhu. Tento prístroj je v súlade so Najmä dodržiavajte bezpečnostné schválenými technologickými pokyny na prvých stranách tohto štandardmi pre bezpečnost’ a návodu na obsluhu! Odložte si tieto nemecký...
Page 55
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 55 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Likvidácia • Tento prístroj nesmú používat’ osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo Obalový materiál rozumovými schopnost’ami, Obalový materiál chráni životné nedostatkom skúseností a prostredie a je recyklovateľný. vedomostí, pokiaľ neboli Plastové...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 56 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Do zásobníka na vodu lejte len nevypne hlavným vypínačom (obr. čerstvú studenú vodu. Do 1/E) a hlavná kontrolka nezhasne. zásobníka na vodu nikdy nelejte Aby sa zabezpečila rovnomerná minerálku, destilovanú vodu, chut’...
Page 57
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 57 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 potom zapnite prístroj. Vypnite ho, až keď odvápňovací roztok pretečie do džbánu. V prípade potreby zopakujte odvápňovací postup. Následne prístroj zapnite aspoň dvakrát s čistou vodou na prepláchnutie. Dôkladne vypláchnite kávový džbán, veko a držiak filtra pod tečúcou vodou a niekoľkokrát počas oplachovania opakovane zapnite filtrovací...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 58 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Spoštovani kupec, Varnostni napotki Aparat ustreza priznanim Prosimo vas, da skrbno preberete tehnološkim standardom glede navodilo za uporabo. varnosti in nemškemu zakonu o Predvsem vas prosimo, da varnosti električnih aparatov. preberete vse varnostne napotke Navzlic temu kot proizvajalec na prvih straneh navodila za...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 59 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Odstranjevanje • Ta naprava ni namenjena, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki), katerih telesne, zaznavne Embalaža ali duševne zmožnosti so omejene, Embalažni material je okolju ali ki nimajo izkušenj in znanja, če prijazen in je primeren za niso bile na začetku podučene o recikliranje.
Ko vzamete vrč, ventil na filtru izključno originalne tablete za preprečuje, da bi kava kapljala na odstranitev kotlovca proizvajalca grelno ploščo. Grelna plošča ves Electrolux (PFC 900 195 537/7). čas ohranja kavo vročo. Vklopljena ostaja, dokler aparata ne izklopite s stikalom...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 61 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Najprej nalijte vodo v posodo za vodo in šele nato dodajte sredstvo za odstranjevanje kotlovca. Nikdar obratno! Postavite kavni vrč s pokrovom vred na grelno ploščo. Pustite sredstvo učinkovati približno 15 minut, nato pa vklopite aparat.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 62 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Sigurnosne upute Dragi kupče, Ovaj uređaj odgovara prihvaćenim Molimo, pažljivo pročitajte ove tehnološkim standardima u upute za uporabu. pogledu sigurnosti i njemačkom Iznad svega, molimo, pridržavajte Zakonu o sigurnosti aparata. Ipak, se sigurnosnih uputa na prvih kao proizvođač...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 63 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Odlaganje • Ovim uređajem ne smiju rukovati osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili Materijal za pakiranje mentalnim sposobnostima ili s Materijal za pakiranje bezopasan je nedovoljnim iskustvom i znanjem, za okolinu i može se reciklirati.
Preporučujemo uporabu originalnih Kada je vrč sklonjen, ventil na tableta za dekalcifikaciju proizvod filteru spriječava kapanje kave na Electrolux (PNC 900 195 537/7). grijaću ploču. Grijaća ploča uvijek Napunite spremnik vodom pa tek održava kavu vrućom. Ona ostaje onda dodajte sredstvo protiv uključena sve dok se aparat ne...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 65 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 uklanjanje vapnenca da djeluje približno 15 minuta, a zatim uključite aparat. Isključite ga kada otopina sredstva protiv vapnenca prestane protjecati. Ako je potrebno, ponovite proces uklanjanja vapnenca. Nakon toga, pustite da aparat odradi najmanje dva ciklusa s čistom vodom.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 66 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Dragi kupče Bezbednosna uputstva Molimo da pažljivo pročitate ova uputstva za upotrebu. Ovaj aparat odgovara prihvaćenim Pre svega, molimo vas da se držite tehnološkim standardima u bezbednosnih uputstava na pogledu bezbednosti i nemačkom početnih nekoliko strana ovih Zakonu o bezbednosti aparata.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 67 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Odbacivanje • Ovim aparatom ne smeju rukovati lica (uključujući decu) sa Ambalažni materijal smanjenim telesnim, čulnim ili Ambalažni materijali nisu štetni za mentalnim sposobnostima ili sa okolinu i mogu se reciklirati. nedovoljnim iskustvom i znanjem, Plastične komponente identifikuju osim ako se takva lica ne nalaze...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 68 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Nakon upotrebe, aparat se mora ručno isključiti. Pre prve upotrebe vašeg 0 Skinite vrč. aparata za kafu Za vreme kuvanja, vrč ne sme da Prije prve upotrebe aparata, se ukloni na više od 30 sekundi ili isperite ga propuštanjem tečne će se filter preliti.
Preporučujemo upotrebu originalnih tableta za dekalcifikaciju proizvod Electrolux (PNC 900 195 537/7). Napunite rezervoar za vodu pa tek onda dodajte sredstvo protiv krečnjaka. Nikada obrnuto! Stavite poklopljeni vrč za kafu na grejnu ploču.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 70 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Stimate client, Instrucþiuni de siguranþã Vã rugãm sã citiþi cu atenþie aceste instrucþiuni de utilizare. Acest aparat este în conformitate cu Înainte de toate, vã rugãm sã standardele tehnologice acceptate respectaþi instrucþiunile de siguranþã...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 71 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 • Acest aparat nu este destinat utilizãrii • Producãtorul nu-ºi asumã de cãtre persoane (inclusiv copii) cu rãspunderea pentru daunele capacitãþi psihice, senzoriale sau provocate din cauza utilizãrii mentale reduse sau fãrã experienþã necorespunzãtoare sau incorecte.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 72 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Utilizare Ledul de semnalizare se va aprinde. Dupã câteva secunde, apa caldã va curge prin filtru. Atunci când apa nu Înainte de a utiliza cafetiera mai curge, aparatul trece automat pe pentru prima datã: modul de încãlzire.
Acest aparat este în conformitate cu Vã recomandãm sã utilizaþi doar urmãtoarele Directive CE: tabletele de decalcifiere de la Electrolux (PNC 900 195 537/7). • Directiva 2006/95/CE privind tensiunea joasã Umpleþi rezervorul cu apã dupã care adãugaþi produsul pentru •...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 74 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Cienījamais pircēj, Drošības noteikumi Šī ierīce atbilst pieņemtajiem Lūdzu, uzmanīgi izlasi šīs tehnoloģiskajiem standartiem lietošanas instrukcijas. sasitībā ar drošību un Vācijas ierīču Pats galvenais, ievērojiet drošības drošības likumu. Tomēr mums kā noteikumus, kas aprakstīti pirmajās ražotājiem ir jūs jāiepazīstina ar šo lietošanas instrukciju lapaspusēs!
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 75 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Veca ierīce Bērnu drošība • Nekad neatstājiet bez Simbols uz produkta vai uz tā uzraudzības ierīci tās darbības iepakojuma norāda uz to, ka šo laikā. Esiet īpaši uzmanīgi, kad produktu nevar uzskatīt par tuvumā...
Mēs iesakām izmantot tikai neļauj kafijai tecēt uz sildvirsmas. oriģinālās atkaļķošanas zīmotnes Sildvirsmas vienmēr saglabā kafiju no Electrolux (PNC 900 195 537/7). siltu. Tā paliek ieslēgta līdz ierīce Piepildiet ūdens tvertni ar ūdeni un tiek izslēgta ar pogu ON/OFF tikai tad pievienojiet kaļķakmens (ieslēgt/izslēgt) (1/E attēls) un...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 77 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Kafijas krūze Ja jūsu kafijas krūze tiek saplēsta, jūs varat nopirkt jaunu pie tuvākā izplatītāja vai servisa centrā, norādot kafijas automāta modeli, skatīt jaudas plāksni (1/H attēls). Tehniskie dati Strāvas padeve: 220 –...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 78 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Brangus vartotojau, Saugumo taisyklės Prašome atidžiai perskaityti šią Šis prietaisas atitinka priimtus naudojimo instrukciją. techninius standartus remiantis Pirmiausia prašome laikytis saugumo reikalavimais ir Volietijos saugumo nurodymų, esančių įrenginių saugos įstatymu. Tačiau, pirmuose naudojimo instrukcijos kaip gamintojai, mes laikome savo puslapiuose! Išsaugokite šią...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 79 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Šalinimas juos tinkamai instruktuoja ir, pradėjus darbą, kurį laiką stebi. Įpakavimo medžiaga Vaikų sauga Įpakavimo medžiagos yra • Niekada nepalikite veikiančio nekenksmingos aplinkai, jas galima prietaiso be priežiūros. Būkite perdirbti. Plastikiniai komponentai atsargūs netoliese esant pažymėti ženklais, pavyzdžiui, vaikams!
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 80 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Naudojimas 0 Išjunkite prietaisą 5jungimo ir i6jungimo mygtuku (1/E paveikslas). Kavos aparato paruošimas Užsidega kontrolinė lemputė. prieš naudojant jį pirmą kartą Po keleto sekundžių į filtrą pradės tekėti karštas vanduo. Kai tik Prieš...
ES direktyvas: Rekomenduojame naudoti tik • Direktyvą dėl žemos įtampos originalias nuovirų šalinimo 2006/95/EC tabletes iš „Electrolux“ • EMC direktyvą 89/336/EEC su (PNC 900 195 537/7). pataisomis 92/31/EEC Į rezervuarą į pilkite vandens ir tik ir 93/68/EEC tada pilkite nuovirų šalinimo medžiagos.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 82 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Lugupeetud klient Ohutusjuhised Palun lugege tähelepanelikult Käesolev seade on kooskõlas käesolevat kasutusjuhendit. Saksa seadmeohutuse seadusega Eriti oluline on järgida käesoleva ja ohutuse kohta sätestatud kasutusjuhendi esimestel lehtedel tehnoloogiliste standarditega. Kuid toodud ohutusjuhiseid! Palun hoidke seadme tootjana peame me oma kasutusjuhend alles.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 83 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Vana seade seadme kasutamise osas juhendatud isiku poolt, kes vastutab nende ohutuse eest. sümbol toote või selle pakendi peal tähendab seda, et antud toodet Laste ohutus ei saa käsitleda olmeprügina. Selle •...
ära kohvi tilkumise Me soovitame kasutada ainult soojendusplaadile. Soojendusplaat Electroluxi katlakivi eemaldamise hoiab kohvi alati kuumana. tablette: Electrolux Soojendusplaat jääb sisselülitatuks (PNC 900 195 537/7). seni kuni seade SISSE/VÄLJA Täitke veemahuti veega ja alles lülitiga (joonis 1/E) välja lülitatakse seejärel lisage katlakivieemaldi.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 85 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Tehnilised andmed vähemalt kaks korda puhta veega. Loputage kohvikann, kannnu kaas Võrgupinge: 220 – 240 V ja filtrihoidja põhjalikult jooksva vee all, rakendage loputamise ajal Voolutarve: 915 - 1080 W korduvalt filtriklappi.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 86 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Sayın müşterimiz, Güvenlik Talimatları Bu cihaz güvenlikle ilgili kabul Lütfen, bu kullanım talimatlarını edilmiş teknolojik standartlara ve dikkatli bir şekilde okuyun. Alman Cihaz Güvenliği Kanununa Herşeyden önce, lütfen bu kullanım uygundur.
Page 87
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 87 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Eski cihaz Çocukların Güvenliği Ürün ve ambalajının üzerindeki • Kesinlikle cihazı kendi başına çalışır durumda bırakmayın. Çocuklar çevredeyken özellikle işareti bu ürünün evsel atık dikkat olun! olarak işlenemeyeceğini göstermektedir. Bunun yerine •...
30 saniyeden fazla bir süre biçimindeki hiçbir kireç çözücüyü çıkarılmaması gerekir, yoksa filtre kullanmayın. taşar. Kap çıkarılır çıkarılmaz, filtre Yalnızca orjinal Electrolux vanası kahvenin ısıtıcının üzerine (PNC 900 195 537/7)kireç çıkarıcı damlamasını engeller. Isıtıcı tabletlerin kullanılmasını öneririz. kahveyi her zaman sıcak tutar.
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 89 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 katkı maddesi atılmamış suyla çalışmasına izin verin. Kahve kabını, kapak ve filtre kabını akan musluk suyunun altında iyice durulayın, durulama işlemi sırasında filtre vanasını arka arkaya çalıştırın. Kahve kabı Kahve kabınız kırılırsa, kahve makinenizin modelini belirterek bayinizden veya servis merkezinden yeni bir tane satın...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 90 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Скъпи клиенти, Нагряваща плоча Н Табелка с основни данни (отдолу Моля, прочетете настоящите на уреда) инструкции за работа внимателно. Спазвайте особено инструкциите Инструкции за за безопасност на първите няколко страници от настоящите безопасност...
Page 91
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 91 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 лицензиран търговски • Никога не потапяйте уреда в представител. течност. • Този уред е предназначен за • Производителят не носи никаква приготвяне на кафе вкъщи, не за отговорност за щети в резултат търговски...
822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 92 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17 Работа с уреда 0 Поставете каната за кафе с капака върху нагряващата плоча. Преди да използвате 0 Включете уреда с ключа за кафемашината за първи включване/изключване (Фигура 1/Е). път Контролната лампа ще светне. Преди...
Препоръчваме използването изменение 92/31/EEC само на оригинални таблетки за и 93/68/EEC отстраняване на котлен камък от Electrolux (PNC 900 195 537/7). Напълнете резервоара за вода с вода и чак след това добавете средството за отстраняване на котлен камък. Никога не правете...