Pfl ege und Wartung
Nettoyage et entretien
Cura e manutenzione
Onderhoud
Regelmässig kontrollieren und reinigen, bei Bedarf ersetzen:
• Dichtungen
• Filter (Handventil, Ansaugschlauch)
• Düse
Contrôler et nettoyer à des intervalles réguliers, remplacer le cas échéant:
• Tous les joints
• Filtre (poignée, tuyau d'aspiration)
• Buse
Controllare periodicamente e pulire, se necessario sostituire:
• Tutte le guarnizioni
• Filtro (valvola manuale, tubo fl essibile di aspirazione)
• Ugello
Regelmatig controleren en reinigen, indien nodig vervangen:
• Alle afdichtingen
• Filters (handgreep, aanzuigslang)
• Spuitdop
EU Konformitätserklärung
Déclaration UE de conformité
Dichiarazione di conformità UE
EU-conformiteitsverklaring
Wir erklären hiermit, dass die unten aufgeführten Geräte aufgrund der Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten
Ausführung, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entsprechen.
Par la présente, nous déclarons que les appareils ci-après indiqués répondent suite à leur conception et leur construction ainsi que de par le
modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d'hygiène en vigueur de la directive européenne.
Si dichiara che le dispositivi riportate sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza e sanitari in materia, sulla base del concetto e del tipo
di costruzione, nonché nella versione da noi immessa sul mercato.
Wij verklaren hierbij dat de hieronder beschreven apparaten op basis van ontwerp en bouwwij ze, net als in de door ons in omloop
gebrachte uitvoering, voldoet aan de veiligheids- en gezondheidsvereisten conform EU-richtlij nen.
Modell
Modèle
Modello
Model
REA 15 AZ1
Interne Massnahmen stellen sicher, dass die Seriengeräte immer den Anforderungen der aktuellen EU-Richtlinien und den angewandten
Normen entsprechen. Der Unterzeichnende handelt im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftleitung.
La conformité permanente des appareils de série avec les exigences des directives UE en vigueur et les normes appliquées est garantie par
des mesures internes. Le soussigné agit par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale.
Le misure interne garantiscono che gli apparecchi in serie siano sempre conformi ai requisiti delle direttive UE attuali e alle norme applicate.
Il sottoscritto agisce per conto e per procura dell'amministrazione.
Interne maatregelen garanderen dat de producten altij d voldoen aan de vereisten van de actuele EU-richtlij nen en aan de toegepaste
normen. De ondergetekende handelt in opdracht en met volledige volmacht van de bedrij fsleiding.
Stetten,
15.02.2017
Einschlägige Richtlinien
Directives pertinentes
Direttive in materia
Fundamentele richtlij nen
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2009/127/EG
M. Zaugg
Leiter Entwicklung & Konstruktion
Birchmeier Sprühtechnik AG
Im Stetterfeld 1
5608 Stetten
Schweiz
DE
Gebrauchsanleitung – Dreh
FR
Mode d'emploi – Pulvérisa
IT
Instruzione per l'uso – Pom
NL
Gebruiksaanwijzing – Snelh
REA 15
AZ1
15 Liter / 3 bar
1
1
min
min
Li-Ion 14 V
Li-Ion 14 V
Electronic
Electronic
Unbedingt vor Erstgebrauch
Veuillez lire impérativement a
Da leggere assolutamente prim
Absoluut lezen voor het eers
Originalgebrauchsanleitung
Instructions d'utilisation orig
Istruzioni per l'uso originali
Originele gebruiksaanwij zing
Beigelegte Sicherheitshinwe
Lire les instructions de sécur
Leggere le indicazioni di sicu
Meegeleverde veiligheidsaan