I
KIT REGOLAZIONE ARIA
K I T
I
I
REGOLAZIONE ARIA
KIT REGOLAZIONE
ADJUSTMENT KIT
KIT DE RÉGLAGE
LUFTREGELUNGSSATZ
JUEGO REGOLACION
P
O
S
P
O
S
D
E
S
C
R
Z I
O I
N
E
D
E
P
O
I
S
SCHEMA DI MONTAGGIO KIT ALIMENTAZIONE ARIA
I
P
O
S
P
O
S
1
F
t l i
o r
r
d i
t u
o t
e r
R
e
d
c u
n i
Il KIT ALIMENTAZIONE ARIA viene fornito completo di filtro, raccordi
2
t S
f a
a f
i f
s s
a
g
g
o i
F
x i
n i
g
c
e tubo aria.
3
M
a
n
o
m
t e
o r
A
m
m
t e
4
5
m
. t
u t
b
o
E
a l
s
o t
n
- 5
m
E
a l
5
R
u
b
n i
t e
o t
C
o
k c
6
R
a
c c
ATTENZIONE: l'alimentazione pneumatica delle pompe
r o
i d
F
t t i
n i
g
s
!
deve essere eseguita con ARIA DISLEATA, ESSICATA e
preventivamente FILTRATA.
1. Provvedere al fissaggio a parete della squadretta di supporto e
del gruppo filtro.
2. Provvedere al montaggio a bordo pompa del rubinetto di inter-
cettazione.
3. Eseguire il montaggio dei raccordi rapidi in dotazione sul gruppo
GB
AIR SUPPLY KIT ASSEMBLY LAYOUT
The AIR SUPPLY KIT comes complete with filter, fittings and
air hose.
WARNING: the pump must be supplied with OIL-
!
LESS, DRIED and FILTERED AIR.
1. Affix to the wall the supporting bracket and the filter assembly.
2. Assemble the on-off valve onto the pump.
3. Mount the snap couplings on the filter assembly and on the
pump cock.
kit regolazione
adjustment kit
www.debem.it
GB
AIR ADJUSTMENT KIT
K I T D E R É G L A G E
AIR ADJUSTMENT
G B
F
F
KIT
D E L ' A I R
1
2
Regolazione aria
Air adjustment
Réglage air
Luftregelung
Regulación del aire
S
C
R
P I
T
O I
N
D
E
S
C
R
P I
T
O I
N
GB
F
g
t l i f
r e
F
t l i
e r
é r
d
c u
e t
r u
a l
m
p
r B
d i
e
r e
M
a
n
o
m
t è
e r
5
m
.
u t
a y
u
e
n
E
a l
s
o t
n
s
o t
n
h
o
s
e
R
o
b
n i
t e
R
a
c c
o
d r
s
63
LUFTREGE-
JUEGO
D
E
D
LUNGSSATZ
REGULACION
6
5
4
6
3
B
E
S
C
H
R
E
B I
U
N
G
D
E
S
C
R
P I
C
E
D
R
e
d
u
i z
r e
t l i f
r e
F
t l i
o r
e r
d
u
t c
r o
filtro e sul rubinetto della pompa.
H
a
e t l
b
ü
g
l e
A
b
a r
a z
d
e
a r
f
a j i
4. Effettuare il collegamento del tubodell'aria tra il filtro e la pompa
M
a
n
o
m
t e
r e
M
a
n
ó
m
t e
o r
5
m
E
a l
s
o t
n
R -
o
r h
5
m
.
u t
b
o
E
a l
s
o t
sugli appositi attacchi, inserendolo a fondo.
H
a
h
n
L
a l
e v
F
t t i
n i
g
U
5. Eseguire il collegamento della linea di alimentazione dell'aria sul
n
o i
n
e
s
foro del filtro.
6. La regolazione della pressione di alimentazione dell'aria sul filtro
regolatore deve essere compresa tra 2 e 7 bar ed
eseguita a pompa in funzione.
Il montaggio del KIT ALIMENTAZIONE ARIA è così completo.
4. Connect the air hose between the filter and the pump and
insert well on the special fittings.
5. Connect the air supply onto the filter hole.
6. The air supply pressure on the regulator filter must be
between 2 and
7 bar and carried out when the pump is running.
The AIR SUPPLY KIT is finished here.
Regolazione aria
Air adjustment
36
POS.
I
POS.
DESCRIZIONE
1
Filtro riduttore
2
Staffa fissaggio
3
Manometro
4
5 mt. tubo
5
Elaston
6
Rubinetto
Raccordi
. Q
à t
O I
N
. Q
y t
. Q
e t
M
e
n
g
e
c
a
t n
c
ó i
n
n
1
6
Q.tà
GB
Q.ty
DESCRIPTION
Reducing filter
Fixing clamp
Ammeter
5-m Elaston
hose
Cock
Fittings
3
2
4
3