I
MODALITA' GARANZIA
La pompa CUBIC è un prodotto di qualità che ci viene rico-
nosciuta, con piena soddisfazione, da quanti ne sono in pos-
sesso.
Qualora dovesse subentrare un'anomalia va contattato il
SERVIZIO ASSISTENZA COSTRUTTORE, il rivenditore o il
centro di assistenza a Lei più vicino che verrà in Suo aiuto
nel più breve tempo possibile. Indicare in ogni caso quanto
segue:
A. l'indirizzo completo
B. l'identificazione della pompa
C. la classe di protezione contro il rischio di esplosione
D. la descrizione dell'anomalia
5. Le parti difettose dovranno essere rispedite al Costruttore il
quale si riserva una verifica delle stesse c/o la propria officina
al fine di rilevare il reale difetto o al contrario identificare le ra-
gioni esterne che possono aver causato il danno. Nel caso le
parti non risultino difettose, il Costruttore si riserva di fatturare
il costo integrale dei pezzi precedentemente
sostituiti in garanzia.
Il Costruttore non si fa carico dei costi e i rischi del trasporto
delle parti difettose e delle parti riparate o di quelle fornite in
sostituzione, ivi compresi eventuali oneri doganali.
La riparazione o sostituzione delle parti difettose costituisce
piena soddisfazione degli obblighi di garanzia.
La garanzia NON comprenderà nessun danno indiretto ed
in particolare l'eventuale mancata produzione. Inoltre sono
GB
WARRANTY
The high quality of CUBIC pumps is often confirmed to us by
the end users.
However, should any defect appear, please contact the
Manufacturer's After-Sales Service, your dealer or the nearest
Customer Service Centre twhere you will receive assistance as
quickly as possible. In any case, please provide:
A. Your complete address
B. Pump identification
C. Explosion risk protection class
D. Anomaly description
5. Faulty parts must be forwarded to the Manufacturer who
reserves the right to test them in this own factory to identify the
fault or any external reason that may have caused it. Should the
parts be found not faulty, the Manufacturer reserves the right
to invoice the total cost of the parts that had been replaced
under this warranty.
Costs and transportation risks of faulty, repaired or replaced
parts including custom charges will be borne entirely by the
client.
Repair or replacement of faulty parts cover any obligation
under this warranty.
The warranty DOES NOT cover any indirect damage and in
particular any normal consumable material such as diaphragms,
ball seats, and others.
The warranty does not cover parts damaged as a consequence
www.debem.it
Tutte le pompe CUBIC sono coperte dalla seguente formula:
1. La pompa è garantita per 12 mesi su tutte le parti mecca-
niche trovate difettose . Il periodo di garanzia verrà calcolato
partendo dalla data di consegna.
2. Di ogni difetto dovrà dare entro 8 giorni notizia scritta al
Costruttore.
3. L'intervento in garanzia verrà esclusivamente effettuato
presso le nostre officine previa spedizione o invio della pom-
pa difettosa.
4. In caso di riparazione o sostituzione di parti della pompa la
garanzia non verrà prolungata.
esclusi dalla garanzia tutti i materiali di normale consumo ed
usura (membrane, sedi sfere e sfere, ecc.).
Non sono comprese nella garanzia le parti che dovessero
risultare danneggiate a causa di errata installazione, di tra-
scuratezza o negligenza nell'uso, errata manutenzione, danni
dovuti al trasporto e da qualsiasi circostanza che non possa
riferirsi a difetti di funzionamento o di fabbricazione.
La garanzia è esclusa in tutti i casi di uso improprio o ap-
plicazioni scorrette e dell'inosservanza delle informazioni
contenute in questo manuale.
Per ogni controversia il Foro Competente è quello di Bu-
sto Arsizio.
All CUBIC pumps are covered by the following warranty:
1. Twelve months for any faulty mechanical parts. The warranty
period starts from the date of supply.
2. Any fault or anomaly must be reported to the Manufacturer
within eight days.
3. Warranty repair will be carried out exclusively at the Manu-
facturer's premises. Transportation charges will be at the cli-
ent's expense.
4. Warranty shall not be extended in case of repair or
replacement.
of incorrect installation, carelessness, neglect, incorrect
maintenance, or damages due to transportation or to any
other reason or event that is not directly linked to functional or
manufacturing defects.
The warranty excludes all cases of improper use of the
pump or incorrect applications or non-observance of the
information contained in this manual.
Any controversy falls within the jurisdiction of the Court
of Busto Arsizio.
12