Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VIVO
-M101 / -M101M
CUADRO DE MANIOBRA UNIVERSAL CON PARO SUAVE PARA MOTORES
MONOFÁSICOS
MANUAL DEL INSTALADOR
ARMOIRE DE COMMANDE UNIVERSELLE AVEC ARRÊT DOUX POUR MOTEURS
MONOPHASÉS
MANUEL DE L'INSTALLATEUR
UNIVERSAL CONTROL BOARD WITH SOFT STOP FOR SINGLE PHASE MOTORS
INSTALLER'S MANUAL
QUADRO DE MANOBRA UNIVERSAL COM PARAGEM SUAVE PARA MOTORES
MONOFÁSICOS
MANUAL DO INSTALADOR
UNIVERSALSTEUERUNG MIT SOFT-STOPP FÜR EINPHASENMOTOREN
INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG
www.erreka.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Erreka VIVO-M101

  • Page 1 ARMOIRE DE COMMANDE UNIVERSELLE AVEC ARRÊT DOUX POUR MOTEURS MONOPHASÉS MANUEL DE L’INSTALLATEUR UNIVERSAL CONTROL BOARD WITH SOFT STOP FOR SINGLE PHASE MOTORS INSTALLER'S MANUAL QUADRO DE MANOBRA UNIVERSAL COM PARAGEM SUAVE PARA MOTORES MONOFÁSICOS MANUAL DO INSTALADOR UNIVERSALSTEUERUNG MIT SOFT-STOPP FÜR EINPHASENMOTOREN INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG www.erreka.com...
  • Page 3 VIVO-M101(M) Español Indicaciones generales de seguridad Descripción del producto Desembalaje y contenido Instalación Programación y puesta en servicio Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications générales de sécurité Description du produit Déballage et contenu Installation Programmation et mise en marche...
  • Page 4 VIVO-M101(M) Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Auspacken und Lieferumfang Montage Programmierung und Inbetriebnahme Wartung und Fehlersuche VIVO-M101(M)
  • Page 5: Table Des Matières

    Selección de los modos y funciones del cuadro (SW2) ____________ 15 Ajuste de los potenciómetros _________________________________ 16 Puesta en marcha___________________________________________ 16 Mantenimiento y diagnóstico de averías Mantenimiento_____________________________________________ 17 Diagnóstico de averías_______________________________________ 17 Piezas de recambio _________________________________________ 18 Desguace _________________________________________________ 18 Cuadro de maniobra VIVO-M101(M)
  • Page 6: Indicaciones Generales De Seguridad

    Para más información, vea “Fig. 1 Elementos de la  La seguridad de la instalación completa depende de instalación completa (puerta batiente)” en la todos los elementos que se instalen. Para una mayor página 3. garantía de buen funcionamiento, instale sólo componentes Erreka. Manual de instalación...
  • Page 7: Descripción Del Producto

    Elementos de la instalación completa (puerta batiente)   El funcionamiento seguro y correcto de la El accionamiento de la instalación se realiza instalación es responsabilidad del instalador. mediante el pulsador (6) o llave de pared (5), o bien mediante emisor. Cuadro de maniobra VIVO-M101(M)
  • Page 8: Características Del Cuadro De Maniobra

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL CUADRO DE MANIOBRA El cuadro de maniobra VIVO-M101(M) está construido Este cuadro de maniobra está dotado de sistema de para formar parte de un sistema de automatización de paro suave que reduce la velocidad al final de las...
  • Page 9: Modos De Funcionamiento

    Cierre: es necesario presionar de forma continuada el pulsador de apertura peatonal A.P. (ST2). La maniobra de cierre se realiza a velocidad única (no hay deceleración al final). Cuadro de maniobra VIVO-M101(M)
  • Page 10: Comportamiento Ante Un Obstáculo

    La lámpara destellante se apaga. B- Detección directa (seguridad incorporada): accionador modelo VULCAN VUS (DIP12=ON) Durante el cierre provoca parada e inversión del El accionador ERREKA modelo VULCAN VUS dispone de un sispositivo de seguridad patentado que detecta las movimiento.
  • Page 11: Desembalaje Y Contenido

    No deje el embalaje al alcance de los niños ni discapacitados porque podrían sufrir lesiones. CONTENIDO Caja de plástico con puerta desmontable Placa de circuito impreso Tornillos de fijación Manual de instrucciones I171A Fig. 2 Contenido Cuadro de maniobra VIVO-M101(M)
  • Page 12: Instalación

     Es necesario disponer de una toma de corriente correctamente instalado en la puerta. de 230Vac, 50Hz (VIVO-M101) ó de 125Vac, 60Hz (VIVO-M101M) con toma de tierra. Condiciones ambientales  Este aparato no es adecuado para ser instalado ...
  • Page 13: Conexiones Eléctricas

    PUL2 minipulsador abrir conexión a tierra  Presionando PUL1 (cerrar), se ilumina DL5 y se activan las bornas G2 y G3.  Presionando PUL2 (abrir), se ilumina DL4 y se activan las bornas G1 y G3. Cuadro de maniobra VIVO-M101(M)
  • Page 14 AUX Salida (24Vac, 0,35A) S.EXT (FT1) Dispositivo exterior de seguridad Luz garaje (luz de cortesía) (fotocélula o banda mecánica) VIVO-M101: 230Vac, máx. 2.300W resistivos A.P. (ST2) Dispositivo de marcha peatonal VIVO-M101M: 125Vac, máx. 1.250W resistivos S.INT (FT2) Dispositivo interior de seguridad DEST Lámpara destellante (máx.
  • Page 15 STOP MOTOR1 (G2-G1-COM) Light 2 Conecte los contactos NC del final de carrera de cierre (FCC) en el conector correspondiente.  Para más información sobre VULCAN VUS, consulte su respectivo manual de instrucciones de instalación. P171L Cuadro de maniobra VIVO-M101(M)
  • Page 16: Programación Y Puesta En Servicio

    PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO MANDOS Y CONTROLES Cerrar Abrir Interruptor general DIPs de programación Minipulsador marcha total Minipulsador marcha peatonal PUL1 Minipulsador cerrar PUL2 Minipulsador abrir T.LG Regulación tiempo luz de garaje T.E. Regulación tiempo de espera (sólo es funcional en modo automático) P.M.
  • Page 17: Conexión A La Red Eléctrica Y Comprobación Del Sentido De Giro

    4 Seleccione en el emisor el código deseado. 5 Pulse el canal a utilizar para la apertura peatonal hasta que DL2 se ilumine de forma intermitente. 6 Coloque DIP1 y DIP6 en “OFF” (DL2 y DL3 se apagan). Cuadro de maniobra VIVO-M101(M)
  • Page 18: Grabación Del Recorrido De Apertura Total

    PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO GRABACIÓN DEL RECORRIDO DE APERTURA TOTAL  La grabación del recorrido de apertura total se realiza mediante el minipulsador ST1, la llave de pared o el emisor.  Antes de comenzar la grabación, asegúrese de que no hay ninguna persona, animal ni objeto en el radio de acción de la puerta ni del mecanismo.
  • Page 19: Grabación Del Recorrido De Apertura Peatonal

    1 Coloque DIP1 y DIP3 en “OFF”.   DL3 quedará apagado. También quedan memorizadas las posiciones en  las que la hoja comienza a decelerar, tanto en Queda memorizada la posición de apertura apertura como en cierre (sólo si DIP8=ON). peatonal. Cuadro de maniobra VIVO-M101(M)
  • Page 20: Ajuste De Los Potenciómetros

    PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO SELECCIÓN DE LOS MODOS Y FUNCIONES DEL CUADRO (SW2)  Mediante SW2, elija las opciones deseadas (vea “Funciones de SW2” en la página 12). AJUSTE DE LOS POTENCIÓMETROS Tiempo de iluminación del garaje (T.LG) Si ha conectado el circuito de iluminación del garaje al cuadro de maniobra, regule el tiempo que permanecen encendidas las lámparas mediante T.LG.
  • Page 21: Mantenimiento

    DL13 Relé luz de garaje activado Puerta abierta total o parcialmente DL14 Alimentación Recibiendo señal radio receptor enchufable DL15 Relé electrocerradura activado RSD (RUN/OK) DL17 Triac M1 activado Grabación de maniobra o código de radio Relé de apertura activado Cuadro de maniobra VIVO-M101(M)
  • Page 22: Piezas De Recambio

    MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Problema Causa Solución Interruptor general SW1 en “OFF” Poner SW1 en “ON” Falta la tensión de alimentación del R e s t a b l e c e r l a t e n s i ó n d e cuadro alimentación El cuadro no funciona y no se...
  • Page 23 Sélection des modes et des fonctions de l’armoire (SW2) __________ 34 Réglage des potentiomètres __________________________________ 34 Mise en marche ____________________________________________ 34 Maintenance et diagnostic de pannes Maintenance_______________________________________________ 35 Diagnostic de pannes _______________________________________ 35 Pièces de rechange _________________________________________ 36 Déchetterie ________________________________________________ 36 Armoire de commande VIVO-M101(M)
  • Page 24: Indications Générales De Sécurité

    être achetés séparément.  Pour plus d´information, consultez “Illustration 1  La sécurité de l´installation complète dépend de tous Éléments de l´installation complète (porte battante)” les éléments installés. Pour une meilleure garantie à la page 21. fonctionnement, n´installez composants Erreka. Manuel d´installation...
  • Page 25: Description Du Produit

    Illustration 1 Éléments de l´installation complète (porte battante)   L´installateur responsable L´actionnement de l´installation se réalise avec un fonctionnement sûr et correct de l´installation. bouton-poussoir (6) ou clef de mur (5), ou bien avec un émetteur. Armoire de commande VIVO-M101(M)
  • Page 26: Caractéristiques De L´armoire De Commande

    Si des actionneurs hydrauliques différents des VULCAN VIVO-M101 : actionneurs de 230Vac, 50Hz ; V U S s o n t e m p l o yé s , o u b i e n d es a c t i o n n e u r s VIVO-M101M : actionneurs de 125Vac, 60Hz électromécaniques, sans activer la détection d'obstacles...
  • Page 27: Modes De Fonctionnement

    Fermeture : il faut appuyer de façon continue sur le s´arrête. bouton-poussoir d´ouverture piétonnière A.P. (ST2). La manœuvre de fermeture se réalise à vitesse unique (il n´y a pas de ralentissement à la fin). Armoire de commande VIVO-M101(M)
  • Page 28: Comportement Face À Un Obstacle

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Erreka Automatismos déclare que l’armoire de Les armoires de commande VIVO-M101(M) respectent commande VIVO-M101(M) a été conçue pour être la réglementation de sécurité en accord avec les normes incorporée dans une machine ou pour être assemblée et directives suivantes : avec d’autres éléments, afin de constituer une machine...
  • Page 29: Déballage Et Contenu

    Ne laissez pas l´emballage à la portée des enfants ni des handicapés, car ils pourraient se blesser. CONTENU Boîtier en plastique avec porte démontable Plaque de circuit imprimé Vis de fixation Manuel d´utilisation I171A Illustration 2 Contenu Armoire de commande VIVO-M101(M)
  • Page 30: Installation

    Assurez-vous l´actionneur soit  Il est nécessaire de disposer d’une prise de correctement installé sur la porte. courant de 230Vac, 50Hz (VIVO-M101) ou de 125Vac, 60Hz (VIVO-M101M) avec prise de terre. Conditions environnementales   Cet appareil ne peut pas être installé dans des Vérifiez que le rang de température ambiante...
  • Page 31: Connexions Électriques

    PUL2 mini-bouton ouvrir connexion à terre  En appuyant sur PUL1 (fermer), DL5 s´illumine et les bornes G2 et G3 s´activent.  En appuyant sur PUL2 (ouvrir), DL4 s´illumine et les bornes G1 et G3 s´activent. Armoire de commande VIVO-M101(M)
  • Page 32 S.EXT (FT1) Dispositif extérieur de sécurité Lumière de garage (lumière de courtoisie) (photocellule ou bande mécanique) VIVO-M101 : 230Vac, max. 2 300W résistifs A.P. (ST2) Dispositif de marche piétonnière VIVO-M101M : 125Vac, max. 1 250W résistifs S.INT (FT2) Dispositif intérieur de sécurité...
  • Page 33 24Vac Lamp. FCA1 FCC1 STOP MOTOR1 (G2-G1-COM) Light 2 Connectez les contacts NC de fin de course de fermeture (FCA) au connecteur correspondant.  Pour plus d´information sur VULCAN VUS, consultez les instructions d´installation correspondantes. P171L Armoire de commande VIVO-M101(M)
  • Page 34: Programmation Et Mise En Marche

    PROGRAMMATION ET MISE EN MARCHE COMMANDES ET CONTRÔLES Fermer Ouvrir Interrupteur général DIPs de programmation Mini-bouton marche totale Mini-bouton marche piétonnière PUL1 Mini-bouton fermer PUL2 Mini-bouton ouvrir T.LG Réglage temps lumière de garage T.E. Réglage temps d’attente (seulement fonctionnel en mode automatique) P.M.
  • Page 35: Connexion Au Réseau Électrique Et Vérification Du Sens De Rotation

    4 Sélectionnez le code désiré sur l´émetteur. 5 Appuyez sur le canal à utiliser pour l´ouverture piétonnière jusqu´à ce que DL2 s´illumine de façon intermittente. 6 Placez DIP1 et DIP6 sur “OFF” (DL2 et DL3 s´éteignent). Armoire de commande VIVO-M101(M)
  • Page 36: Enregistrement Du Parcours De L'ouverture Totale

    PROGRAMMATION ET MISE EN MARCHE ENREGISTREMENT DU PARCOURS DE L’OUVERTURE TOTALE  L´enregistrement du parcours de l’ouverture totale s’effectue à l´aide du mini-bouton ST1, la clef de mur ou l’émetteur.  Avant de commencer l´enregistrement, assurez-vous qu´il n´y ait aucune personne, animal ou objet sur le rayon d´action de la porte ou du mécanisme.
  • Page 37: Enregistrement Du Parcours De L'ouverture Piétonnière

    1 Placez DIP1 et DIP3 sur “OFF”.   DL3 restera éteint. Les positions auxquelles le vantail commence à  décélérer sont aussi enregistrées, pour La position d´ouverture piétonnière reste l´ouverture et la fermeture (seulement si enregistrée. DIP8=ON). Armoire de commande VIVO-M101(M)
  • Page 38: Sélection Des Modes Et Des Fonctions De L'armoire (Sw2)

    PROGRAMMATION ET MISE EN MARCHE SÉLECTION DES MODES ET DES FONCTIONS DE L’ARMOIRE (SW2)  Choisissez les options désirées avec SW2 (voir “Fonctions de SW2” à la page 30). RÉGLAGE DES POTENTIOMÈTRES Temps d´illumination du garage (T.LG) Si vous avez connecté le circuit d´illumination du garage à...
  • Page 39: Maintenance Et Diagnostic De Pannes

    DL13 Relais lumière de garage activé Porte totalement ou partiellement ouverte DL14 Alimentation Réception du signal radio récepteur DL15 Relais électroserrure activé enfichable RSD (RUN/OK) DL17 Triac M1 activé Enregistrement de manœuvre ou code radio Relais d´ouverture activé Armoire de commande VIVO-M101(M)
  • Page 40: Pièces De Rechange

    MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES Problème Cause Solution Interrupteur général SW1 sur “OFF” Mettre SW1 sur “ON” Manque de tension d´alimentation de Rétablir la tension d’alimentation l´armoire L´armoire ne fonctionne pas et Fusible électronique F2 grillé Remplacer F2 par un autre fusible de aucun LED indicateur ne s´allume la même valeur et trouver la cause de la panne de F2...
  • Page 41 Pedestrian opening run programming__________________________ 51 Selection of control board functions and modes (SW2) ___________ 52 Potentiometer adjustment ___________________________________ 52 Start up ___________________________________________________ 52 Maintenance and diagnosis of failures Maintenance_______________________________________________ 53 Failure diagnosis____________________________________________ 53 Spare parts ________________________________________________ 54 Scrap _____________________________________________________ 54 Control board VIVO-M101(M)
  • Page 42: General Safety Instructions

     For further details, see “Fig. 1 Elements of the  The safety of the complete installation depends on complete installation (swing gate)” on page 39. all the elements installed. Install only Erreka components order guarantee proper operation.
  • Page 43: Description Of The Product

    Elements of the complete installation (swing gate)   The safe and correct operation of the The facility is operated by way of the button (6) or installation is the responsibility of the installer. wall key (5), or using the transmitter. Control board VIVO-M101(M)
  • Page 44: Control Board Features

    DESCRIPTION OF THE PRODUCT CONTROL BOARD FEATURES The VIVO-M101(M) control board is built to form part This control board is equipped with a soft stop system of an automatic single leaf door and gate system, driven which reduces speed at the end of the opening and...
  • Page 45: Functioning Modes

    Closing: it is necessary to keep the A.P. pedestrian opening button pressed down (ST2). The closing operation is carried out at a single speed (there is no slowdown towards the end). Control board VIVO-M101(M)
  • Page 46: Obstacle Detection Functioning

    Directive 2006/42/EC. • 2006/95/CE (low voltage materials) VIVO-M101(M) control boards allow the carrying out of • 2004/108/EC (electromagnetic compatibility) installations in line with Standards EN 13241-1 and • EN 60555-2 EN 12453.
  • Page 47: Unpacking And Content

     Do not leave the packaging within the reach of children or disabled people, as it may cause injury. CONTENT Plastic box with dismountable gate Printed circuit board Attachment screws Instructions Manual I171A Fig. 2 Content Control board VIVO-M101(M)
  • Page 48: Installation

    Initial installation conditions  Ensure the operator is correctly installed in the  An earthed power supply of 230Vac, 50Hz gate. (VIVO-M101) or 125Vac, 60Hz (VIVO-M101M) is required. Environmental conditions  This device is not suitable for installation in ...
  • Page 49: Electrical Connections

     When pressing PUL1 (close), DL5 lights up and the G2 and G3 cable connectors are activated.  When pressing PUL2 (open), DL4 lights up and the G1 and G3 cable connectors are activated. Control board VIVO-M101(M)
  • Page 50 Plug-in receiver A.T. (ST1) Key device Garage light (courtesy light) S.EXT (FT1) Exterior safety device (photocell or VIVO-M101: 230Vac, max. 2,300W resistive mechanical strip) VIVO-M101M: 125Vac, max. 1,250W resistive A.P. (ST2) Pedestrian operation device DEST Flashing light (max. 40W resistive) S.INT (FT2) Interior safety device (photocell or...
  • Page 51 Lamp. FCA1 FCC1 STOP LOCK MOTOR1 (G2-G1-COM) Light 2 Connect the NC contacts of the closing limit switch (FCA) in the corresponding connector.  For more information on VULCAN VUS, see the respective installation instructions manual. P171L Control board VIVO-M101(M)
  • Page 52: Programming And Startup

    PROGRAMMING AND STARTUP CONTROLS AND COMMANDS Close Open Main switch Programming DIPs Total operation mini-pushbutton Pedestrian operation mini-pushbutton PUL1 Close mini-pushbutton PUL2 Open mini-pushbutton T.LG Garage light time regulation T.E. Standby time regulation (only works in automatic mode) P.M. Torque adjustment (maximum thrust) and sensitivity adjustment in obstacle detection (only with DIP9=ON and electromechanical operators)
  • Page 53: Connection To The Power Supply And Checking Of Turning Direction

    DIP5 in “OFF” (DL3 lights up statically). 4 Select the required code in the transmitter. 5 Press the channel to be used for pedestrian opening until DL2 flashes on and off. 6 Place DIP1 and DIP6 in “OFF” (DL2 and DL3 go off). Control board VIVO-M101(M)
  • Page 54: Total Opening Run Programming

    PROGRAMMING AND STARTUP TOTAL OPENING RUN PROGRAMMING  Programming the total opening run of the gate can be done using the ST1 mini-pushbutton, the wall key or the transmitter.  Before making the programming, ensure there is no person, animal or object in the radius of action of the gate and the mechanism.
  • Page 55: Pedestrian Opening Run Programming

    1 Place DIP1 and DIP3 in “OFF”.   DL3 will remain off. The positions in which the leaf begins to slow  down, both in opening and in closing, are also The pedestrian opening position will be memorised (only if DIP8=ON). memorised. Control board VIVO-M101(M)
  • Page 56: Selection Of Control Board Functions And Modes (Sw2)

    PROGRAMMING AND STARTUP SELECTION OF CONTROL BOARD FUNCTIONS AND MODES (SW2)  Using SW2, choose the required options (see “SW2 functions” on page 48). POTENTIOMETER ADJUSTMENT Garage lighting time (T.LG) If the garage lighting circuit has been connected to the control board, regulate the time which the lamps shall remain on using T.LG.
  • Page 57: Maintenance And Diagnosis Of Failures

    DL13 Garage light relay activated DL14 Power supply (emergency stop activated) DL15 Electrolock relay activated DL17 Triac M1 activated Gate totally or partially open Receiving RSD plug-in receiver radio signal (RUN/OK) Radio code or operation programming Opening relay activated Control board VIVO-M101(M)
  • Page 58: Spare Parts

    MAINTENANCE AND DIAGNOSIS OF FAILURES Problem Cause Solution Main switch SW1 in “OFF” Place SW1 in “ON” Absence of control board power Reestablish the power supply supply The control board does not work and no LED indicator comes Electronic fuse F2 blown Replace F2 using another fuse of the same value and investigate the cause of failure of F2...
  • Page 59 Selecção dos modos e funções do quadro (SW2)_________________ 70 Ajuste dos potenciómetros ___________________________________ 70 Colocação em funcionamento ________________________________ 70 Manutenção e diagnóstico de avarias Manutenção _______________________________________________ 71 Diagnóstico de avarias_______________________________________ 71 Peças sobresselentes ________________________________________ 72 Eliminação_________________________________________________ 72 Quadro de manobra VIVO-M101(M)
  • Page 60: Indicações Gerais De Segurança

    Para mais informações, consulte “Fig. 1 Elementos  A segurança da instalação completa depende de da instalação completa (porta batente)” na todos os elementos que forem instalados. Para uma página 57. maior garantia de bom funcionamento, instale apenas componentes Erreka. Manual de instalação...
  • Page 61: Descrição Do Produto

    Elementos da instalação completa (porta batente)   funcionamento seguro correcto O accionamento da instalação é efectuado através do instalação é da responsabilidade do instalador. botão (6), da chave de parede (5) ou através do emissor. Quadro de manobra VIVO-M101(M)
  • Page 62: Características Do Quadro De Manobra

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS DO QUADRO DE MANOBRA O quadro de manobra VIVO-M101(M) foi construído Este quadro de manobra está dotado de um sistema de para fazer parte integrante de um sistema de arranque e paragem suave, que reduz a velocidade no automatização de portas e portões de uma só...
  • Page 63: Modos De Funcionamento

    Fecho: é necessário premir de forma continuada o botão de abertura pedonal A.P. (ST2). A manobra de fecho é efectuada a uma velocidade única (não há desaceleração no final do trajecto). Quadro de manobra VIVO-M101(M)
  • Page 64: Comportamento Perante Um Obstáculo

    A lâmpada de iluminação apaga-se. B- Detecção directa (segurança incorporada): accionador modelo VULCAN VUS (DIP12=ON) Durante o fecho provoca a paragem e a inversão do O accionador ERREKA modelo VULCAN VUS dispõe de um dispositivo de segurança patenteado que detecta as movimento.
  • Page 65: Desembalagem E Conteúdo

    Não deixe a embalagem ao alcance de crianças ou de pessoas deficientes, porque poderiam sofrer lesões. CONTEÚDO Caixa de plástico com porta desmontável Placa de circuito impresso Parafusos de fixação Manual de instruções I171A Fig. 2 Conteúdo Quadro de manobra VIVO-M101(M)
  • Page 66: Instalação

    INSTALAÇÃO FERRAMENTAS NECESSÁRIAS Jogo de chaves de fenda Lápis para marcar Berbequim eléctrico e brocas  Utilize o berbequim eléctrico conforme as suas Fita métrica instruções de utilização. CONDIÇÕES E VERIFICAÇÕES PRÉVIAS Condições iniciais da instalação  Assegure-se accionador está ...
  • Page 67: Ligações Eléctricas

    PUL1 mini-botão de fecho PUL2 mini-botão abertura ligação a terra  Premindo PUL1 (fecho), ilumina DL5 e activa os bornes G2 e G3.  Premindo PUL2 (abertura), ilumina DL4 e activa os bornes G1 e G3. Quadro de manobra VIVO-M101(M)
  • Page 68 AUX Saída (24Vac, 0,35A) S.EXT (FT1) Dispositivo de segurança exterior Luz de garagem (luz de cortesia) (fotocélula ou banda mecânica) VIVO-M101: 230Vac, máx. 2.300W resistivos A.P. (ST2) Dispositivo de funcionamento pedonal VIVO-M101M: 125Vac, máx. 1.250W resistivos S.INT (FT2) Dispositivo de segurança interior DEST Lâmpada de sinalização (max.
  • Page 69 LOCK MOTOR1 (G2-G1-COM) Light 2 Ligue os contactos NC do fim de trajecto de fecho (FCC) no conector correspondente.  Para mais informação sobre o VULCAN VUS, consulte o respectivo manual de instruções de P171L instalação. Quadro de manobra VIVO-M101(M)
  • Page 70: Programação E Colocação Em Funcionamento

    PROGRAMAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO COMANDOS E CONTROLOS Fecho Abertura Interruptor geral DIPs de programação Mini-botão de funcionamento total Mini-botão de funcionamento pedonal PUL1 Mini-botão de fecho PUL2 Mini-botão abertura T.LG Regulação tempo luz de garagem T.E. Regulação de tempo de espera (só funciona em modo automático) P.M.
  • Page 71: Ligação À Rede Eléctrica E Verificação Do Sentido De Rotação

    DIP5 em “OFF” (DL3 acende de forma fixa). 4 Seleccione no emissor o código desejado. 5 Premir o canal a utilizar para a abertura total até que DL2 acenda de forma intermitente. 6 Coloque DIP1 e DIP6 em “OFF” (DL2 e DL3 apagam-se). Quadro de manobra VIVO-M101(M)
  • Page 72: Gravação Do Trajecto De Abertura Total

    PROGRAMAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO GRAVAÇÃO DO TRAJECTO DE ABERTURA TOTAL  A gravação do trajecto de abertura total é efectuado através do mini-botão ST1, a chave de parede ou o emissor.  Antes de iniciar a gravação, assegure-se de que não existe nenhuma pessoa, animal ou objecto no raio de acção da porta e do mecanismo de accionamento.
  • Page 73: Gravação Do Trajecto De Abertura Pedonal

      DL3 ficará apagado. Também ficam memorizadas as posições em que  as folhas da porta começam a desacelerar, tanto A posição de abertura pedonal fica memorizada. na abertura como no fecho (apenas se DIP8=ON). Quadro de manobra VIVO-M101(M)
  • Page 74: Selecção Dos Modos E Funções Do Quadro (Sw2)

    PROGRAMAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO SELECÇÃO DOS MODOS E FUNÇÕES DO QUADRO (SW2)  Através de SW2, escolha as opções desejadas (veja “Funções de SW2” na página 66). AJUSTE DOS POTENCIÓMETROS Tempo de iluminação da garagem (T.L.G.) Se ligou o circuito de iluminação da garagem ao quadro de manobra, regule o tempo em que as lâmpadas permanecem acesas, através de T.LG.
  • Page 75: Manutenção E Diagnóstico De Avarias

    Porta aberta total ou parcialmente DL14 Alimentação A receber sinal de rádio receptor conectável DL15 Relé fechadura eléctrica activado RSD (RUN/OK) DL17 Triac M1 activado Gravação de manobra ou código de rádio Relé de abertura activado Quadro de manobra VIVO-M101(M)
  • Page 76: Peças Sobresselentes

    MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS Problema Causa Solução Interruptor geral SW1 em “OFF” Colocar SW1 em “ON” Falta a tensão de alimentação do Restabelecer a tensão de alimentação quadro O quadro não funciona e não Fusível de electrónica F2 fundido Substituir F2 por outro fusível do acende nenhum LED indicador mesmo valor e investigar a causa da...
  • Page 77 Speichern des Verfahrwegs für die Personenöffnung _____________ 87 Wahl der Betriebsarten und Funktionen der Steuerung (SW2) ______ 88 Einstellung der Potis_________________________________________ 88 Inbetriebnahme ____________________________________________ 88 Wartung und Fehlersuche Wartung __________________________________________________ 89 Fehlersuche _______________________________________________ 89 Ersatzteile _________________________________________________ 90 Entsorgung _______________________________________________ 91 Steuerung VIVO-M101(M)
  • Page 78: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Für weitere Informationen siehe “Abb. 1 Elemente  Die Sicherheit der kompletten Anlage hängt von der kompletten Anlage (Flügeltor)” auf Seite 75. allen Elementen, die installiert werden, ab. Um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, installieren Sie nur Bauteile von Erreka. Montageanleitung...
  • Page 79: Produktbeschreibung

    F: Antenne Koaxialkabel 50 (RG-58/U) Abb. 1 Elemente der kompletten Anlage (Flügeltor)   Installateur für sicheren, Die Betätigung der Installation erfolgt über den einwandfreien Betrieb Anlage Druckschalter (6) bzw. den Wandschalter (5) oder verantwortlich. über einen Sender. Steuerung VIVO-M101(M)
  • Page 80: Eigenschaften Der Steuerung

    PRODUKTBESCHREIBUNG EIGENSCHAFTEN DER STEUERUNG Die Steuerung VIVO-M101(M) wurde als Teil eines Dieser Antrieb verfügt über eine Soft-Stopp-Funktion, E i n f l ü g e l t o r - A u t o m a t i s i e r u n g s s y s t e m s m i t die die Geschwindigkeit am Ende der Öffnungs- und...
  • Page 81: Betriebsarten

    S c h l i e ß v o r g a n g e r f o l g t m i t e i n h e i t l i c h e r Geschwindigkeit (keine Verlangsamung am Ende). Steuerung VIVO-M101(M)
  • Page 82: Verhalten Bei Einem Hindernis

    D i e S t e u e r u n g e n V I V O - M 1 0 1 ( M ) e r f ü l l e n d i e VIVO-M101(M) für den Einbau in eine Maschine oder Sicherheitsvorschriften gemäß...
  • Page 83: Auspacken Und Lieferumfang

    Sie sich bitte mit dem  Bewahren Sie die Verpackung für Kinder nächsten Kundendienst in Verbindung. und behinderte Personen unzugänglich auf, da sich diese daran verletzen könnten. LIEFERUMFANG Kunststoffgehäuse mit ausbaubarer Tür Leiterplatte Befestigungsschrauben Bedienungsanleitung I171A Abb. 2 Lieferumfang Steuerung VIVO-M101(M)
  • Page 84: Montage

    Von der Anlage zu erfüllende Voraussetzungen  Stellen sicher, dass Antrieb  Es muss ein Stromanschluss 230VAC, 50Hz ordnungsgemäß am Tor installiert ist. (VIVO-M101) bzw. 125VAC, 60Hz (VIVO- M101M) mit Erdanschluss vorhanden sein. Umgebungsbedingungen  Dieses Gerät ist nicht für die Montage in feuer- ...
  • Page 85: Elektrische Anschlüsse

    P22 P23 G7 G8 G9 G10 POWER Courtesy 24Vac Lamp. FCA1 FCC1 STOP LOCK MOTOR1 (G2-G1-COM) Light VIVO-M101: 230Vac/50Hz VIVO-M101M: 125Vac/60Hz G1 G2 G3 P170V Anschlüsse Antrieb A1 Antrieb Kondensator öffnen Anzeige Öffnen schließen Anzeige Schließen gemeinsamer Anschluss (COM), PUL1 Mini-Drucktaster Schließen...
  • Page 86 Elektroschloss (17VDC) AUX Ausgang (24VAC, 0,35A) Steckempfänger A.T. (ST1) Befehlsgerät Garagenlicht (Zusatzlicht) S.EXT (FT1) Äußere Sicherheitsvorrichtung VIVO-M101: 230VAC, max. 2.300W resistiv (Lichtschranke oder mechanische VIVO-M101M: 125VAC, max. 1.250W resistiv DEST Blinklampe (max. 40W resistiv) Kontaktleiste) A.P. (ST2) Befehlsgerät Personenöffnung VIVO-M101: 230VAC S.INT (FT2) Innere Sicherheitsvorrichtung...
  • Page 87 FCC1 STOP LOCK MOTOR1 (G2-G1-COM) Light auf OFF. 2 Schließen Sie die Arbeitskontakte des Endschalters Schließen (FCC) an den entsprechenden Anschluss an.  Für weitere Informationen über VULCAN VUS lesen Sie P171L bitte in der entsprechenden Montagesanleitung nach. Steuerung VIVO-M101(M)
  • Page 88: Programmierung Und Inbetriebnahme

    PROGRAMMIERUNG UND INBETRIEBNAHME BEDIEN- UND STEUERELEMENTE Schließen Öffnen Netzschalter DIP-Schalterprogrammierung Mini-Drucktaster Gesamt-Öffnen/Schließen Mini-Drucktaster Personenöffnung PUL1 Mini-Drucktaster Schließen PUL2 Mini-Drucktaster Öffnen T.LG Einstellung Einschaltdauer Garagenlicht T.E. Einstellung der Pausenzeit (nur im Automatikbetrieb verfügbar). P.M. Drehmomentregulierung (Maximalkraft) und Einstellung der Feinfühligkeit für die Hinderniserkennung (nur bei DIP9=ON und elektromechanischen Antrieben) P1 P2 P3...
  • Page 89: Anschluss An Das Elektrische Stromnetz Und Überprüfung Der Drehrichtung

    4 Wählen Sie im Sender den gewünschten Code. 5 Drücken Sie den Kanal, der für die Personenöffnung verwendet werden soll, bis DL2 anfängt zu blinken. 6 Stellen Sie DIP1 und DIP6 auf “OFF” (DL2 und DL3 gehen aus). Steuerung VIVO-M101(M)
  • Page 90: Speichern Des Verfahrwegs Für Die Gesamtöffnung

    PROGRAMMIERUNG UND INBETRIEBNAHME SPEICHERN DES VERFAHRWEGS FÜR DIE GESAMTÖFFNUNG  Das Speichern des Verfahrwegs für die Gesamtöffnung erfolgt über den Mini-Drucktaster ST1, den Schlüsseltaster oder den Sender.  Vor Beginn des Speicherns sicherstellen, dass sich keine Person, Tier oder Gegenstand im Wirkungskreis des Tors bzw.
  • Page 91: Speichern Des Verfahrwegs Für Die Personenöffnung

    1 DIP1 und DIP3 auf “OFF” stellen.   DL3 ist jetzt aus. Ebenso sind die Positionen, bei denen der  Torflügel sowohl beim Öffnen als auch beim Die Position der Personenöffnung ist jetzt Schließen mit dem Abbremsen beginnt, gespeichert. gespeichert (nur wenn DIP8=ON). Steuerung VIVO-M101(M)
  • Page 92: Wahl Der Betriebsarten Und Funktionen Der Steuerung (Sw2)

    PROGRAMMIERUNG UND INBETRIEBNAHME WAHL DER BETRIEBSARTEN UND FUNKTIONEN DER STEUERUNG (SW2)  Wählen Sie anhand von SW2 die gewünschten Optionen (siehe “Funktionen von SW2” auf Seite 84). EINSTELLUNG DER POTIS Einschaltdauer Garagenbeleuchtung (T.LG) Wenn Sie den Beleuchtungsschaltkreis der Garage an die Steuerung angeschlossen haben, stellen Sie die Zeit, die die Leuchten eingeschaltet bleiben, mit T.LG ein.
  • Page 93: Wartung Und Fehlersuche

    DL11 Befehl Gesamtöffnung (ST1) DL12 Betriebsbefehl Steckempfänger (außer RSD) aktiviert) DL13 Relais Garagenlicht aktiviert DL14 Stromversorgung Tor vollständig oder teilweise geöffnet DL15 Relais Elektroschloss aktiviert Funksignal Steckempfänger RSD wird DL17 Triac M1 aktiviert empfangen (RUN/OK) Vorgangs- oder Funkcodespeicherung Öffnungsrelais aktiviert Steuerung VIVO-M101(M)
  • Page 94: Ersatzteile

    WARTUNG UND FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Netzschalter SW1 auf “OFF” SW1 auf “ON” stellen. Keine Speisespannung an der Speisespannung wiederherstellen Steuerung Steuerung funktioniert S i c h e r u n g E l e k t r o n i k F2 durch eine andere Sicherung mit nicht und es geht kein Anzeige- geschmolzen...
  • Page 95: Entsorgung

    Werfen Sie sie gleichen Vorsichts- KEINESFALLS in den Hausmüll oder auf wilde Sicherheitsmaßnahmen von seinem Standort Müllhalden, da dies zu einer Verschmutzung der abmontiert werden. Auf diese Weise werden Umwelt führen würde. mögliche Unfälle und Schäden an fremden Anlagen vermieden. Steuerung VIVO-M101(M)
  • Page 96 Erreka Bº Ibarreta s/n 20577 Antzuola (Gipuzkoa) T. 943 786 150 F. 943 787 072 info@erreka.com www.erreka.com MSA-038/07...

Ce manuel est également adapté pour:

Vivo-m101m

Table des Matières