Page 1
ARES ACCIONADOR ELECTROMECÁNICO PARA PUERTAS BATIENTES MANUAL DEL INSTALADOR ACTIONNEUR ÉLECTROMÉCANIQUE POUR PORTES BATTANTES MANUEL DE L´INSTALLATEUR ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATES INSTALLER'S MANUAL ACCIONADOR ELECTROMECÂNICO PARA PORTAS BATENTES MANUAL DO INSTALADOR ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FLÜGELTORE INSTALLATEURHANDBUCH www.erreka-automation.com...
Page 3
ARES Español Indicaciones Generales de Seguridad Descripción del producto Instalación Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications Générales de Sécurité Description du produit Installation Maintenance et diagnostic de pannes English General Safety Instructions Description of the product Installation Maintenance and diagnosis of failures Português...
La seguridad de la instalación completa depende de Para más información, vea “Fig. 1 Elementos de la todos los elementos que se instalen. Para una mayor instalación completa” en la página 3. garantía de buen funcionamiento, instale sólo componentes Erreka. Manual de instalación...
Cable coaxial 50k (RG-58/U) Fig. 1 Elementos de la instalación completa El funcionamiento seguro y correcto de la Para una mayor seguridad, Erreka recomienda instalación es responsabilidad del instalador. instalar las fotocélulas (3) y (8). Accionador electromecánico ARES...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Erreka Automati smos declara que el accionador El accionador electromecánico ARES cumple la electromecánico ARES ha sido elaborado para ser normativa de seguridad de acuerdo con las siguientes incorporado en una máquina o ser ensamblado junto a otros directivas y normas: elementos con el fin de constituir una máquina con arreglo...
Instalación eléctrica de alimentación conexiones eléctricas realizarán siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones del cuadro de maniobra. La sección de los cables eléctricos se indica en: “Fig. 1 Elementos de la instalación completa” en la página 3. Accionador electromecánico ARES...
INSTALACIÓN DESEMBALAJE Elimine el embalaje de forma segura y ecológica. Compruebe el contenido de los paquetes. Si observa que falta alguna pieza o que hay algún deterioro, contacte con el servicio técnico más próximo. Accionador Condensador Soporte pared Soporte puerta Ejes Tapones de ejes...
Accionador largo (carrera 400mm), apertura hacia el interior A (cm) B (cm) C (º) Accionador corto (carrera 300mm), apertura hacia el exterior A (cm) B (cm) C (º) Accionador largo (carrera 400mm), apertura hacia el exterior A (cm) B (cm) C (º) Accionador electromecánico ARES...
INSTALACIÓN Nivelación Los soportes deben colocarse de forma que el accionador forme un ángulo de 1º con la horizontal, quedando más bajo por el lado del soporte de puerta. Montar el soporte de pared Montar el accionador en el soporte de pared ...
INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS Los accionadores ARES, junto a los cuadros de maniobra recomendados, permiten implantar un sistema de paro suave, de forma que la velocidad se reduce al final de las maniobras de cierre y apertura. Accionadores de 125 ó 230 VAC ...
• Seleccione los sentidos de giro mediante C1 (A1) y C2 (A2). • Programe C7 para funcionamiento sin encoder ni finales de carrera (C700). • Para el accionador ARES 24V, programe C304. • Ajuste la fuerza según el peso de la puerta (parámetro A6).
PIEZAS DE RECAMBIO Si el accionador necesita reparación, acuda al Utilice sólo recambios originales. fabricante o a un centro de asistencia autorizado, no lo repare usted mismo. Accionador electromecánico ARES...
Page 16
MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Manual de instalación...
Page 17
Déballage _________________________________________________ 18 Actionnement manuel_______________________________________ 18 Installation de l´actionneur ___________________________________ 19 Connexions électriques ______________________________________ 21 Vérifications finales _________________________________________ 22 Maintenance et diagnostic de pannes Maintenance_______________________________________________ 23 Diagnostic de pannes _______________________________________ 23 Déchetterie ________________________________________________ 23 Pièces de rechange _________________________________________ 23 Actionneur électromécanique ARES...
Pour plus d´information, consultez “Illustration 1 La sécurité de l´installation complète dépend de tous Éléments de l´installation complète” à la page 15. les éléments installés. Pour une meilleure garantie fonctionnement, n´installez composants Erreka. Manuel d´installation...
8m (maximum 25m avec câble 2x2,5mm F : Antenne Câble coaxial 50k (RG-58/U) 5m Illustration 1 Éléments de l´installation complète L´installateur responsable Pour plus de sécurité, Erreka recommande d´installer fonctionnement sûr et correct de l´installation. les photocellules (3) et (8). Actionneur électromécanique ARES...
E r r e k a A u t o m a t i s m o s d é c l a r e q u e l ´ a c t i o n n e u r L´actionneur électromécanique ARES respecte la électromécanique ARES a été conçu pour être incorporé réglementation de sécurité, conformément aux dans une machine ou pour être assemblé...
Installation électrique d´alimentation Les connexions électriques se réaliseront en fonction indications manuel d´instructions de l´armoire de commande. La section des câbles électriques est indiquée sur: “Illustration 1 Éléments de l´installation complète” à la page 15. Actionneur électromécanique ARES...
INSTALLATION DÉBALLAGE Éliminez l´emballage de façon sûre et écologique. Vérifiez le contenu des paquets. Si vous observez qu´il manque une pièce ou qu´il y a des pièces endommagées, contactez service technique le plus proche. Actionneur Condensateur Support mur Support porte Axes Bouchons des axes...
Actionneur long (course 400mm), ouverture vers l´intérieur A (cm) B (cm) C (º) Actionneur court (course 300mm), ouverture vers l´extérieur A (cm) B (cm) C (º) Actionneur long (course 400mm), ouverture vers l´extérieur A (cm) B (cm) C (º) Actionneur électromécanique ARES...
INSTALLATION Nivellement Les supports doivent se placer de façon que l´actionneur forme un angle de 1º avec l´horizontal, en restant en dessous du côté du support de la porte. Monter le support de mur Monter l´actionneur sur le support de mur ...
INSTALLATION CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Les actionneurs ARES, avec les armoires de commande recommandées, permettent d´implanter un système d´arrêt doux, de façon que la vitesse se réduise à la fin des manœuvres de fermeture et d´ouverture. Actionneurs de 125 ou 230 VAC ...
• Sélectionnez les sens de rotation avec C1 (A1) et C2 (A2). • Programmez C7 pour un fonctionnement sans encodeur ni fins de course (C700). • Pour l’actionneur ARES 24V, programmez C304. • Ajustez la force selon le poids de la porte (paramètre A6).
évités. PIÈCES DE RECHANGE Si l´actionneur a besoin d´être réparé, rendez Utilisez seulement des rechanges originaux. vous chez le fabricant ou dans un centre d´assistance autorisé, ne le réparez pas vous même. Actionneur électromécanique ARES...
Page 28
MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES Manuel d´installation...
Page 29
Initial conditions and checks __________________________________ 29 Unpacking_________________________________________________ 30 Manual operation __________________________________________ 30 Operator installation ________________________________________ 31 Electrical connections _______________________________________ 33 Final checks________________________________________________ 34 Maintenance and diagnosis of failures Maintenance_______________________________________________ 35 Failure diagnosis____________________________________________ 35 Scrap _____________________________________________________ 35 Spare parts ________________________________________________ 35 ARES electro-mechanical operator...
For further details, see “Fig. 1 Elements of the The safety of the complete installation depends on complete installation” on page 27. all the elements installed. Install only Erreka components in order to guarantee proper operation. Installation Manual...
Coaxial cable 50k (RG-58/U) Fig. 1 Elements of the complete installation The safe and correct operation of the For greater safety, Erreka recommends installing the installation is the responsibility of the installer. photocells (3) and (8). ARES electro-mechanical operator...
• 73/23 EEC and successive modification 93/68 EEC successive modifications. • 89/366 EEC and successive modifications 92/31 EEC and 93/68 EEC The ARES electromechanical operator allows us to carry out installations in line with the standards EN 13241-1 • UNE-EN 60335-1 and EN 12453.
Electrical power supply installation The electrical connections shall be made in line with the instructions in the control panel manual. The electrical cable section is indicated in: “Fig. 1 Elements of the complete installation” on page 27. ARES electro-mechanical operator...
INSTALLATION UNPACKING Discard the packaging safely and in an environmentally friendly manner. Check content packages. Should it be noticed that a piece is missing or deteriorated, contact the nearest technical service. Operator Capacitor Wall support Gate support Shafts Shaft caps Unlocking key Unlocking orifice cap...
C (º) Long operator (run 400mm), inward opening A (cm) B (cm) C (º) Short operator (run 300mm), outward opening A (cm) B (cm) C (º) Long operator (run 400mm), outward opening A (cm) B (cm) C (º) ARES electro-mechanical operator...
Page 36
INSTALLATION Levelling The supports should be positioned so as the operator forms an angle of 1° with regards to the horizontal, remaining lower on the gate support side. Mount the wall support Mount the operator on the wall support ...
INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS The ARES operators, along with the recommended switchboards, allow the implementation of a slowdown system, with the speed slowing down at the end of the closing and opening operations. Operators of 125 or 230 Vac ...
• Select the directions using C1 (A1) and C2 (A2). • Programme C7 for operation without encoder or limit switches (C700). • For the ARES 24V operator, programme C304. • Adjust the thrust in accordance with the weight of the gate (parameter A6).
SPARE PARTS If the operator needs repairing, go to an Use only original spare parts. authorised assistance centre or manufacturer; never try to repair it yourself. ARES electro-mechanical operator...
Page 40
MAINTENANCE AND DIAGNOSIS OF FAILURES Installation Manual...
Page 41
Desembalagem_____________________________________________ 42 Accionamento manual ______________________________________ 42 Instalação do accionador_____________________________________ 43 Ligações eléctricas __________________________________________ 45 Comprovações finais ________________________________________ 46 Manutenção e diagnóstico de avarias Manutenção _______________________________________________ 47 Diagnóstico de avarias_______________________________________ 47 Desmantelamento __________________________________________ 47 Peças sobresselentes ________________________________________ 47 Accionador electromecânico ARES...
Para mais informação, ver “Fig. 1 Elementos da adquiridos separadamente. instalação completa” na página 39. A segurança da instalação completa depende de todos os elementos que são instalados. Para maior garantia do bom funcionamento, instale somente componentes Erreka. Manual de instalação...
8 m (máximo 25 m com cabo 2 x 2,5 mm F: Antena Cabo coaxial 50k (RG-58/U) Fig. 1 Elementos da instalação completa funcionamento seguro correcto Para uma maior segurança, a Erreka recomenda instalação é da responsabilidade do instalador. instalar as fotocélulas (3) e (8). Accionador electromecânico ARES...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Erreka Automatismos declara que o accionador O accionador electromecânico ARES cumpre a electromecânico ARES foi elaborado para ser incorporado normativa de segurança, de acordo com as seguintes numa máquina ou montado juntamente com outros directivas e normas: elementos para constituir uma máquina, em conformidade...
Instalação eléctrica de alimentação conexões eléctricas serão realizadas seguindo indicações manual instruções do quadro de manobra. A secção dos cabos eléctricos está indicada em: “Fig. 1 Elementos da instalação completa” na página 39. Accionador electromecânico ARES...
INSTALAÇÃO DESEMBALAGEM Elimine embalagem forma segura e ecológica. Verifique o conteúdo dos pacotes. Se observar que falta alguma peça ou que houve algum estrago, contacte o serviço técnico mais próximo. Accionador Condensador Suporte de parede Suporte de porta Eixos Tampões dos eixos Chave de desbloqueio...
Accionador comprido (curso 400 mm), abertura para o interior A (cm) B (cm) C (º) Accionador curto (curso 300 mm), abertura para o exterior A (cm) B (cm) C (º) Accionador comprido (curso 400 mm), abertura para o exterior A (cm) B (cm) C (º) Accionador electromecânico ARES...
INSTALAÇÃO Nivelamento Os suportes devem ser colocados de forma que o accionador forme um ângulo de 1º com a horizontal, ficando mais baixo do lado do suporte de porta. Montar o suporte de parede Montar o accionador no suporte de parede ...
INSTALAÇÃO LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Os accionadores ARES, juntamente com os quadros de manobra recomendados, permitem implantar um sistema de paragem suave de forma a que a velocidade seja reduzida no final das manobras de fecho e abertura. Accionadores de 125 ou 230 VAC ...
• Seleccione os sentidos de rotação através de C1 (A1) e C2 (A2). • Programe C7 para o funcionamento sem encoder ou fins de curso (C700). • Para o accionador ARES 24V, programe C304. • Ajuste a força de acordo com o peso da porta (parâmetro A6).
PEÇAS SOBRESSELENTES Se o accionador necessita de conserto, recorra Utilize somente sobresselentes originais. ao fabricante ou a um centro de assistência autorizado, não faça o conserto você mesmo. Accionador electromecânico ARES...
Page 52
MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS Manual de instalação...
Die Sicherheit der kompletten Anlage hängt von Für weitere Informationen siehe „Fig. 1 Elemente allen Elementen, die installiert werden, ab. Um der kompletten Anlage” auf Seite 51. einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, installieren Sie nur Komponenten von Erreka. Montageanleitung...
8m (maximal 25m mit Kabel 2x2,5mm F: Antenne Koaxialkabel 50k (RG-58/U) Fig. 1 Elemente der kompletten Anlage Installateur für sicheren, Um die Sicherheit zu erhöhen, empfielt Erreka die einwandfreien Betrieb der Anlage verantwortlich. Installation der Lichtschranken (3) und (8). Elektromechanischer Antrieb ARES...
ä r t , d a s s d e r Der elektromechanische Antrieb ARES erfüllt die elektromechanische Antrieb ARES für den Einbau in Sicherheitsvorschriften gemäß den folgenden Richtlinien eine Maschine oder für den Zusammenbau mit anderen und Normen: Elementen hergestellt worden ist, um eine Maschine •...
Umgebungstemperaturbereich für den Standort geeignet ist. Elektrische Stromversorgungsanlage Die elektrischen Anschlüsse sind gemäß den Anweisungen der Anleitung der Steuerung durchzuführen. Bezüglich des Durchschnitts der elektrischen Kabel siehe: „Fig. 1 Elemente der kompletten Anlage” auf Seite 51. Elektromechanischer Antrieb ARES...
INSTALLATION AUSPACKEN Entsorgen Sie die Verpackung bitte umweltgerecht. Überprüfen Sie den Inhalt der Pakete. Sollten Sie feststellen, dass ein Teil fehlt oder dass etwas beschädigt ist, setzen Sie sich bitte mit dem nächsten Kundendienst in Verbindung. Antrieb Kondensator Wandhalterung Torhalterung Wellen...
Antrieb lang (Hub 400mm), Öffnung nach Innen A (cm) B (cm) C (º) Antrieb kurz (Hub 300mm), Öffnung nach Außen A (cm) B (cm) C (º) Antrieb lang (Hub 400mm), Öffnung nach Außen A (cm) B (cm) C (º) Elektromechanischer Antrieb ARES...
INSTALLATION Nivellierung Die Halterungen müssen so angebracht werden, dass der Antrieb einen Winkel von 1º mit der Horizontalen bildet, wobei er auf der Seite der Torhalterung weiter unten ist. Montage der Wandhalterung Montage des Antriebs an der Wandhalterung ...
INSTALLATION ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Die Antriebe ARES ermöglichen zusammen mit den empfohlenen Steuerungen die Herstellung eines Soft-Stopp-Systems, so dass die Geschwindigkeit sich am Ende der Öffnungs- und Schließvorgänge reduziert. 125 bzw. 230 VAC Antriebe Es wird die Verwendung der Steuerung VIVO-M101(M) (für Anlagen mit einem Antrieb) bzw.
• Wählen Sie die Drehrichtungen mit C1 (A1) und C2 (A2). • Programmieren Sie C7 für den Betrieb ohne Encoder und Endschalter (C700). • Für den Antrieb ARES 24V programmieren Sie C304. • Stellen Sie die Kraft je nach Torgewicht ein (Parameter A6).
Schäden an fremden Anlagen vermieden. ERSATZTEILE Sollte eine Reparatur des Antriebs erforderlich Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. sein, setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller oder einem autorisierten Kundendienst in Verbindung; reparieren Sie ihn nicht selbst. Elektromechanischer Antrieb ARES...
Page 64
Erreka Bº Ibarreta s/n 20577 Antzuola (Gipuzkoa) T. +34 943 786 150 F. +34 943 787 109 info@erreka.com MSB-010/04 www.erreka-automation.com...