Publicité

Liens rapides

AngioJet
Ultra 5000A Console
Operator's Manual
Directions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de Utilização
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Instruções de uso
Bruksanvisning
Használati útmutató
Návod k použití
Sposób użycia
Bruksanvisning
사용 지침
Kullanma Talimatları
Käyttöohjeet
Instrucțiuni de utilizare
Руководство по применению
Návod na použitie
3
15
27
39
51
63
75
87
99
111
123
135
147
159
171
183
195
207
219
231
243
Black (K) ∆E ≤5.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific AngioJet Ultra 5000A

  • Page 1 AngioJet Ultra 5000A Console ™ Operator’s Manual Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης Instruções de uso Bruksanvisning Használati útmutató Návod k použití Sposób użycia Bruksanvisning 사용 지침 Kullanma Talimatları...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DU DISPOSITIF ..................28 La console AngioJet™ Ultra 5000A (Console) ............28 Figure 1. Console AngioJet Ultra 5000A ..............28 L'ensemble AngioJet™ Ultra Thrombectomy (Ensemble Thrombectomy - Plusieurs modèles disponibles) .........29 Figure 2. Ensemble Thrombectomy .................29 UTILISATION/INDICATIONS....................29 CONTRE-INDICATIONS .......................29 MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS ................29 EFFETS INDÉSIRABLES POSSIBLES ................29 PRÉSENTATION ........................29 Manipulation et stockage ....................29 Environnement de fonctionnement ................29...
  • Page 3: Description Du Dispositif

    AngioJet Ultra 5000A ™ Console Panneau de Manuel d'utilisation commande ONLY Bouton d'ouverture/ Avertissement : Selon la loi fédérale américaine, ce dispositif ne peut être vendu que sur de fermeture prescription d’un médecin. du tiroir La console est conçue pour un usage uniquement conjointement avec un ensemble AngioJet™ ...
  • Page 4: L'ensemble Angiojet™ Ultra Thrombectomy (Ensemble Thrombectomy - Plusieurs Modèles Disponibles)

    • Assurez-vous que l'anticoagulation du patient est adéquate afin d'éviter la formation L'ensemble AngioJet™ Ultra Thrombectomy de thrombus dans la lumière sortante. (Ensemble Thrombectomy - Plusieurs modèles disponibles) • Reportez-vous au mode d'emploi individuel de l'ensemble Thrombectomy L'ensemble Thrombectomy jetable, à usage unique, inclut les éléments suivants : pour obtenir des instructions spécifiques quant à l'héparinisation de • Cathéter l'ensemble Thrombectomy.
  • Page 5: Utilisation Du Système Angiojet™ Ultra

    UTILISATION DU SYSTÈME ANGIOJET™ ULTRA Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser le bouton de COUNTER RESET (réinitialisation du Bouton de compteur) pour contourner le délai nécessaire à l'amorçage du cathéter. Minuterie réinitialisation du compteur Informations pour un usage clinique Une excellente compréhension des composants du système  Ultra est requise pour un bon fonctionnement.
  • Page 6: Amorçage Du Cathéter

    Chargement de la pompe 4. Enfoncez le bouton du tiroir pour fermer le tiroir de la console (Figure 7). 1. Technicien en charge des éléments stériles : Retirez de l'ensemble stérile le cathéter et suffisamment de tubes pour faciliter l'utilisation puis vérifiez qu'il n'est pas endommagé.
  • Page 7: Démontage Du Système Ultra

    1. Amorcez le cathéter en immergeant complètement l'extrémité dans de la solution Démontage du système Ultra saline héparinée et en appuyant sur la pédale (Figures 10 et 11). Prenez les précautions adéquates pour la manipulation de déchets infectieux. La  réutilisation d'un ensemble  Thrombectomy est interdite en raison du risque de contamination par les produits de déchets sanguins.
  • Page 8: Signification Des Symboles De La Console Angiojet Ultra 5000A

    SIGNIFICATION DES SYMBOLES DE LA CONSOLE ANGIOJET™ ULTRA 5000A SIGNIFICATION DES SYMBOLES DE LA CONSOLE ANGIOJET ULTRA 5000A Numéro de catalogue Non stérile STERILE Suivez les instructions du mode d'emploi ON (marche) (Alimentation : branchement sur secteur) Contenu OFF (arrêt) (alimentation : déconnexion du secteur) Représentant agréé UE Veille Fabricant légal Éjection (ouvrir/fermer le tiroir) Interdiction de pousser...
  • Page 9: Erreurs Du Système Ultra

    été détectée. GARANTIE Boston Scientific Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu et fabriqué avec le soin requis. Cette garantie remplace et exclut toute autre garantie non expressément formulée dans le présent document, qu'elle soit explicite ou implicite en vertu de la loi ou de toute autre manière, y compris, mais sans s'y limiter, toute garantie...
  • Page 10: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE L’équipement électrique médical nécessite des précautions au niveau de la comptabilité Référence 5000A électromagnétique (EMC) et doit être installé et mis en service conformément Dimensions 25 po. x 16,5 po. x 54 po. aux informations EMC fournies dans la documentation jointe. Les équipements de communication RF portables et mobiles peuvent affecter l’équipement électrique P x l x H (63,5 cm x 42 cm x 137 cm)
  • Page 11 Tableau 2. Conseils et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Test d'IMMUNITÉ Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique – Conseils Les sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux de Décharge électrostatique (DES) Contact ± 6 kV Contact ±...
  • Page 12 Tableau 3. Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le système AngioJet™ Ultra 5000A La console AngioJet  Ultra  5000A est destinée à être utilisée dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations de la radiofréquence émise sont contrôlées.
  • Page 13 Boston Scientific Corporation 300 Boston Scientific Way Marlborough, MA 01752 USA Customer Service 888-272-1001 Do not use if package is damaged. Recyclable Package 0086 2015-04 © 2015 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All rights reserved. 91024738-01 Black (K) ∆E ≤5.0...

Table des Matières