Sommaire des Matières pour Boston Scientific Ultra-thin Diamond
Page 1
Ultra-thin Diamond ™ ™ S T A N D A R D Balloon Dilatation Catheter Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização 2010-10 90565817-01...
DesCrIptIon DU DIsposItIf Les cathéters de dilatation à ballonnet Ultra-thin Diamond sont des cathéters dotés d’un ballonnet non-compliant fixé à l’extrémité distale. Les cathéters de dilatation à ballonnet sont utilisés pour exercer une force radiale dans le but de dilater les segments vasculaires étroits.
Page 3
à ballonnet Ultra-thin Diamond sont contre-indiqués dans les artères coronaires et le système neurovasculaire.
Page 4
: Ne pas dépasser la pression de rupture nominale durant ce processus. pliage du ballonnet Chaque cathéter de dilatation à ballonnet Ultra-thin Diamond est livré avec un dispositif de pliage du ballonnet. Il s’agit d’une gaine en PTFE dont le diamètre intérieur est calibré.
Page 5
Faire glisser le dispositif de pliage du ballonnet tout en pressant les plis contre le corps du cathéter. veIller À ne pas torDre le CatHÉter. Mise en place du dispositif L’introduction des cathéters de dilatation à ballonnet Ultra-thin™ Diamond™ peut s’effectuer par voie percutanée suivant la méthode de Seldinger (incision chirurgicale) ou à...
GarantIe Boston Scientific Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu et fabriqué avec un soin raisonnable. Cette garantie remplace et exclut toute autre garantie non expressément formulée dans le présent document, qu’elle soit explicite ou...
Page 7
Catalog Number Número de catálogo Numéro de catalogue Bestell-Nr. Numero di catalogo Catalogusnummer Referência Consult instructions for use. Consultar las instrucciones de uso. Consulter le mode d’emploi. Gebrauchsanweisung beachten. Consultare le istruzioni per l'uso. Raadpleeg instructies voor gebruik. Consulte as Instruções de Utilização Contents Contenido Contenu...
Page 8
Do Not Resterilize No reesterilizar STERILIZE Ne pas restériliser Nicht erneut sterilisieren Non risterilizzare Niet opnieuw steriliseren Não reesterilize Do not use if package is damaged. No usar si el envase está dañado. Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé. Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden.