Sommaire des Matières pour Minebea Intec Industrie Supreme Ex ISXBBS
Page 1
Mode d’emploi Minebea Intec Industrie Supreme Ex Plates-formes de pesée modèle ISXBBS pour les atmosphères explosibles 98648-019-64 98648-019-64...
Table des matières Table des matières Sommaire ���������������������������������������������������������� 2 Utilisation ���������������������������������������������������������� 3 Consignes de sécurité ����������������������������������� 4 Mise en service������������������������������������������������ 4 Déballage ���������������������������������������������������������� 4 Contenu de la livraison ��������������������������������� 4 Installation �������������������������������������������������������� 4 Adaptation de l’appareil à l’environnement ������������������������������������������ 4 Limites de fonctionnement ������������������������...
Utilisation Utilisation Gamme des modèles Sortie Boîtier en acier inoxydable Précise et robuste, la plate-forme de Une interface de données RS485 (RS422 pesée ISXBBS garantit des résultats de Modèle ISXBBS : ou RS232 en option) est disponible pesée fiables� – Système de pesage monolithique pour la communication des données�...
Intec relèvent de la seule responsabilité de l’exploitant et doivent être contrôlés par ce dernier ; si nécessaire, ils doivent être corrigés� Sur simple demande, Minebea Intec met à disposition une documentation sur les caractéristiques de fonctionnement minimales des appareils (conformément aux normes relatives à...
Limites de fonctionnement Limites de fonctionnement Étendue de précharge Capacité de charge (étendue de mise à zéro) Les plates-formes de pesée Minebea Le poids des structures qui sont Intec sont d’une construction si robuste montées de manière fixe sur la plate- qu’un dépassement occasionnel de forme de pesée est appelé...
Attention, en cas d’utilisation de câbles de raccordement prêts à l’emploi L’affectation des broches de câbles préparés par des tiers n’est souvent pas adaptée aux appareils Minebea Intec ! C’est pourquoi il convient de vérifier les schémas de câblage avant la connexion et de supprimer les branchements non conformes�...
Interface de données Steckerbelegungsplan Steckerbelegungsplan Steckerbelegungsplan Affectation des broches Affectation des broches Affectation des broches du connecteur RS232 du connecteur RS422 du connecteur RS485 Schnittstellenbuchse: Schnittstellenbuchse: Schnittstellenbuchse: Connecteurs femelles COM1 : Connecteurs femelles COM1 : Connecteurs femelles COM1 : 14 polige Rundbuchse mit Schraubverbindung 14 polige Rundbuchse mit Schraubverbindung connecteur femelle rond avec connecteur femelle rond avec...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales nterface numérique sans rétroaction selon EN45501 Interface de données bidirectionnelle RS485 Autres interfaces de données en option Affichage Boîtier de la plate-forme de pesée : Acier inoxydable, Indice de protection selon EN60529 IP65 Plage de températures de –10 °C à...
Page 9
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles Données de pesage Signum Supreme ISXBBS Modèles pour usage hors métrologie légale Étendue de pesée (kg) Précision de lecture 0,01 0,01 Code de la résolution Valeur de poids d’ajustage 2 000 5 000 (en grammes) Classe de précision Modèles ML/vérifiés Type...
Respecter le temps de préchauffage et achevé en un laps de temps défini� ajuster à nouveau Le poids d’ajustage intégré est défectueux Contacter le SAV Minebea Intec Inf 06 La fonction exécutée en dernier n’est pas Contacter le SAV pour effectuer inf 07 autorisée pour les balances approuvées pour...
Il En Allemagne et dans quelques autres l’utilisateur en matière de tolérance� est également nécessaire d’effectuer un pays, la société Minebea Intec se charge contrôle de sécurité elle-même de reprendre et d’éliminer ses Nettoyage – Après un stockage prolongé dans équipements électriques et électroniques...
Page 17
Zertifikate български (bg) čeština (cs) dansk (da) Декларация за съответствие Prohlášení o shodě Overensstemmelseserklæring 1. Модел на продукта / Номер на продукта: 1. Model výrobku / číslo výrobku: 1. Produktmodel/produktnummer: 2. Наименование и адрес на производителя 2. Jméno a adresa výrobce (2.1) a jeho 2.
Zertifikate eesti keel (et) français (fr) hrvatski (hr) Vastavusdeklaratsioon Déclaration de conformité Izjava o sukladnosti 1. Tootemudel/tootenumber: Modèle/numéro de produit : 1. Model proizvoda / broj proizvoda: 2. Tootja nimi ja aadress (2.1) ning tema volitatud 2. Nom et adresse du fabricant (2.1) et de son 2.
Page 19
Zertifikate latviešu valoda (lv) malti (mt) nederlands (nl) Atbilstības deklarācija Dikjarazzjoni ta’ konformità Conformiteitsverklaring 1. Produkta modelis / produkta numurs: 1. Mudell tal-prodott / numru tal-prodott: 1. Productmodel/productnummer: 2. Ražotāja (2.1.) un tā pilnvarotā pārstāvja (2.2.) 2. L-isem u l-indirizz tal-manifattur (2.1) u tar- 2.
Page 20
Déclaration de conformité slovenčina (sk) slovenščina (sl) suomi (fi) Vyhlásenie o zhode Izjava o skladnosti Vaatimustenmukaisuusvakuutus 1. Model výrobku/číslo výrobku: 1. Model proizvoda/serijska številka proizvoda: 1. Tuotemalli/tuotenumero: 2. Meno/názov a adresa výrobcu (2.1) a jeho 2. Ime in naslov proizvajalca (2.1) ter njegovega 2.
Page 26
Certificats Annex to Certificate of Conformity IECEx DEK 12.0050X, issue 2 Electrical data Supply circuit (permanently connected cable): in type of protection intrinsic safety Ex ib IIC or Ex ib IIIC, only for connection to a certified intrinsically safe circuit, with the following maximum values: V_1 (pin 2 and 6): U = 12.6 V;...
Page 29
Certificats SCHEDULE (13) to EC-Type Examination Certificate DEKRA 12ATEX0162 X Issue No. 2 (14) (15) Description The intrinsically safe weighing units type SIWXS…-3-..-… and SIWXS…-3-V... (with display) and type ISX…-..-… and ISX…-V… (without display) can have an enclosure of type BB or DC, which both can be made of stainless steel or painted aluminum.
Page 30
Certificats SCHEDULE (13) to EC-Type Examination Certificate DEKRA 12ATEX0162 X Issue No. 2 (14) RS232 circuit (Data Interface Connector, pins A/J/K/N/M): in type of protection intrinsic safety Ex ib IIC or Ex ib IIIC, only for connection to a certified intrinsically safe circuit, with the following maximum values: = 12,6 V* / 25,2 V**;...
Page 31
Attestation de sécurité intrinsèque Hazardous (Classified) Location Hazardous (Classified) Location Class I, II, III, Division 1, Groups A,B,C,D,E,F,G Class I,II,III, Division 1, Class I, Zone 1, Groups IIA, IIB, IIC Groups A,B,C,D,E,F,G Zone 21 YPS02-XUR YPS02-XKR SIWXS…-3-..-…, SIWXS…-3-V…, ISX…-..-… and ISX…-V…...
Page 32
Attestation de sécurité intrinsèque Data Interface of the SIWXS…-3-..-…, SIWXS…-3-V…, ISX…-..-… and ISX…-V… RS232 + RS422 RS485 + Digital I/Os Digital I/Os 14pin female connector in IP65: TxD-RxD_P TxD_N TxD_RxD_N TxD_P DRT_P RxD_N DTR_N UNI_IN UNI_IN CTS_N CTS_P RxD_P Input parameters (combined circuits): RS232 12.6 V* 25.2 V**...
Page 33
Attestation de sécurité intrinsèque Notes Canada Canada WARNING: AVERTISSEMENT: SIWXS…-3-..-…, SIWXS…-3-V…, 2013-12-12 ISX…-..-…, ISX…-V… Sheet Dr. D. Klausgrete ISXBBS...
Options de sortie de données Hazardous area Non-hazardous area YCC01-03ISM5 YDI05-Z SIWXS…-3-..-… interface converter ISX…-..-… (see Sheet 2) D-SUB 25-contact YCC01-09ISM5 20 m Option A11 RS232 D-SUB 9-contact YDP12IS-0CEUV or 69Y03142 YDP12IS-0CEUVTH 1.5 m YDP04IS-0CEUV D-SUB 9-contact Data printer YCC01-0016M3 YDP03-0CE Data printer 14-contact female...
Page 43
Options de sortie de données YDI05-Z interface converter Option M52 (cable 65710-808-00) Option M55 Option A24 12-contact female connector RS-232 to scale 14-contact male connector 20 m RS-232 <------------> RS-232 Option M56 (cable 65710-807-00) 9-contact female connector 9-contact RS-232 connection to YDP03-0CE printer (instead of YCC01-0019M3) or a PC (instead of YCC01-09ISM5)
Page 44
Options de sortie de données Hazardous area Non-hazardous area DC power supply 12V DC (min) to 30V DC (max) SIWXS…-3-..-… ISX…-..-… YDI05-Z interface converter RS-232 connection: (see Sheet 4) Option A12 see page 1 RS422 up to 1000m contact contact green TxD+ RxD+...
Page 45
Options de sortie de données Country-specific YDI05-Z power supply interface converter Option M50 Option M55 Option A25 Cable gland 12-contact female connector RS-422 to scale M16x1.5 RS-422 <------------> RS-232 Option M54 (cable 65710-857-00) Option M56 (cable 65710-807-00) 9-contact female connector 14-contact male connector 9-contact RS-232 connection to YDP03-0CE printer (instead of YCC01-...
Page 46
Options de sortie de données Hazardous area Non-hazardous area 14-contact female connector on SIWXS…-3-..-… SIWXS.../ISX... YDI05-Z Options ISX…-..-… A24, M50, Junction Box Option A13 e.g. RS485 72583 Connector 69Y03166 If necessary, a terminating resistor 470R, 1%, 0,6W may be soldered between Pin J and K of the connector screened cable (e.g.
Options d’alimentation électrique Hazardous area Non-hazardous area 3m** (100 -240 Vac) YPSC01-X EX Power Supply (100 -240 Vac) YPS02-X.R EX Power Supply (24 Vdc) YPS02-XV24 EX Power Supply YRB02-X EX Rechargeable Battery Pack (100 -240 Vac) YPS02-Z.R EX Power Supply (24 Vdc) YPS02-XV24 EX Power Supply...
Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité s'appliquent à l'installation, à la maintenance et à la réparation de l'équipement. 1) Installez l'équipement conformément aux lois, règlements, ordonnances et normes en vigueur. Veillez notamment à vous conformer aux normes européennes EN 60079‐14 (Atmosphères explosives – Partie 14 : conception, sélection et construction des installations électriques). Pour en Install the equipment in compliance with applicable laws, rules and regulations, ordinances and standards. In savoir plus, reportez‐vous à ”Vérification de la sécurité intrinsèque” 36953‐751‐60 (ATEX) particular, be sure to conform to the European Standards EN 60079-14 (Explosive atmospheres – Part 14: et ”Schéma de contrôle” 36953‐751‐07 (aux États‐Unis et au Canada). ...
Page 50
Consignes de sécurité 12) Tenez les substances chimiques et les agents susceptibles de corroder les joints du boîtier et les gaines de câble, à l'écart de l'équipement. Il s'agit notamment des huiles, de la graisse, du benzène, de l'acétone et de l'ozone. En cas de doute sur la dangerosité potentielle d'une substance donnée, contactez le fabricant. 13) Utilisez l'équipement uniquement dans les plages de températures indiquées. Évitez toute Install the equipment in compliance with applicable laws, rules and regulations, ordinances and standards. In exposition de l'équipement à une source de chaleur. particular, be sure to conform to the European Standards EN 60079-14 (Explosive atmospheres – Part 14: Electrical installations design, selection and erection).
Page 56
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co� KG Leinetal 2 37120 Bovenden, Allemagne Téléphone 05 51�309�83�0 05 51�309�83�190 www�minebea-intec�com Copyright by Minebea Intec, Bovenden, Allemagne� Toute reproduction ou traduction de ce document, même partielle, est interdite sans autorisation écrite de la société...