Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62

Liens rapides

MONTAGEANLEITUNG
SKYRAIL
1
2
+
Gebrauchsanleitung
Instruction for use
Istruzioni d'uso
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Talimatlar
Instrukcje
SKYLOTEC GmbH
Im Mühlengrund 6-8
56566 Neuwied · Germany
Fon +49 (0)2631/9680-0
Fax +49 (0)2631/9680-80
Mail info@skylotec.com
Web www.skylotec.com
© SKYLOTEC
MAT-MA-0034
Stand 17.10.2017
DE
GB
IT
FR
ES
PT
NL
DK
NO
FI
SE
TR
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SKYLOTEC SKYRAIL

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG SKYRAIL Gebrauchsanleitung Instruction for use Istruzioni d‘uso Instructions d‘utilisation Instrucciones de uso Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Talimatlar Instrukcje SKYLOTEC GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied · Germany Fon +49 (0)2631/9680-0 Fax +49 (0)2631/9680-80 Mail info@skylotec.com Web www.skylotec.com...
  • Page 2 SKYRAIL-SCHIENENSYSTEM Gebrauchs-/Montageanleitung Teil 3 Absturzsicherungssystem als Absturzsicherungs-/ Rückhaltesystem nach (EN 795/D:2012 und CEN/TS 16415) geprüft Hersteller SKYLOTEC GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied SYMBOLE PRODUKTBESCHREIBUNG SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE MONTAGEBEDINGUNGEN MONTAGEANLEITUNGEN ANORDNUNGS- UND MONTAGESCHEMATA FÜR BODEN- UND WANDMONTAGE SEILUNTERSTÜTZTES ARBEITEN...
  • Page 3 Beispiel max. 3 Personen). Wird in 5.7, 5.8 und 5.9 angezeigt. Gefahr! oder: Notwendigkeit die Ausrüstung zu überprüfen PRODUKTBESCHREIBUNG Das Produkt SKYRAIL SR-XXX ist ein Absturzsicherungssystem das nach DIN EN 795/D:2012 und CEN/TS 16415 geprüft ist. Das Absturzsicherungssystem SKYRAIL SR-XXX ist zur Sicherung von max. 3 Personen geeignet.
  • Page 4 Die Montage der Produkte muss strikt nach der Montageanleitung des Herstellers erfolgen. Abweichungen sind nicht gestattet. Zur Montage und zum Austausch dürfen nur original SKYLOTEC Bauteile verwendet werden. Die Kombination mit Bauteilen oder Elementen anderer Hersteller oder Lieferanten kann eine Gefahr für Leib und Leben darstellen! Die Bauteile sind schonend zu behandeln und dürfen nicht unsachgemäß...
  • Page 5 MONTAGEANLEITUNGEN Erforderliche Komponenten zur Montage eines SKYRAIL SR-100 Systems.. Benötigte Befestigungsmittel zur Montage auf Beton sind nicht im Lieferumfang enthalten: Zur allgemeinen Befestigung der Skyrail: Torxschlüssel TX25 Bit Torx TX25 Torxschlüssel TX40 Bit Torx TX40 Innsechskantschlüssel Bit Innensechskant Innensechskantschlüssel SW8 ( für Adapterplatten SR-120 und SR-122) Universaladapter ¼...
  • Page 6 SR-103 SKYRAIL Kurve Innen SR-104 SKYRAIL Kurve Außen SR-105 SKYRAIL Basiskonsole T-Form SR-105-80 SKYRAIL Basiskonsole T- Form 80mm breit SR-108 End-Stopper SR-109 SKYRAIL Schienenverbinder SR-120 SKYRAIL Adapterplatte für Secupin Plus SR-121/SR-121-80 SKYRAIL Adapterplatte für Betonuntergründe SR-122/SR-122-80 SKYRAIL Adapterplatte für Platten...
  • Page 7 SKYRAIL Basiskonsole SR-105 in der SKYRAIL-Schiene SR-101 Abb. 1 Montage Basiskonsole SR-105 SR-105/SR-105-80 SKYRAIL Basiskonsole T-Form in SR-101-X SKYRAIL-Schiene einschieben und positionieren (Positionierung wird in 5.7-5.9 und 6.1-6.3 angezeigt). Danach Klemmschrauben mit einem Torxschlüssel der Größe TX25 anziehen und mit 18 Nm festziehen, min. 2 mal wiederholen, um einem eventuellen Setzen der Klemmschrauben entgegen zu wirken.
  • Page 8 SKYRAIL End-Stopper SR-108 in SKYRAIL-Schiene SR-106 Abb. 3: Montage End Stopper SR-108 SR-108 SKYRAIL End-Stopper an SR-101-X SKYRAIL-Schiene Füllstück einschieben und so positionieren, dass noch 2 Gewindebohrungen zu sehen sind. Danach Senkschrauben mit einem Torxschlüssel der Größe TX40 anziehen und mit 22 Nm festziehen.
  • Page 9 SKYRAIL Basiskonsole SR-105/SR-105-80 auf Adapterplatte SR-121/ SR-121-80 Basis-Konsole SR-105/SR-105-80 auf Adapterplatte SR-121/ SR-121-80 mitgelieferten Senkschrauben M8 befestigen und mit 22 Nm, mit einem Torxschlüssel TX40, anziehen, sobald das System komplett oder teilweise montiert wurde, die Adapterplatten mittels Bohrhammer Befestigungsmaterial Betonuntergrund befestigen und mit dem vom Hersteller angegebenen Anzugsdrehmoment anziehen.
  • Page 10 ANORDNUNGS- UND MONTAGESCHEMATA FÜR BODEN- UND WANDMONTAGE SKYRAIL Basiskonsolen SR-105 für eine einzelne Schienen Anzahl der Nutzer Abb. 7: Einzelne Schiene ohne Verbindung SKYRAIL Basiskonsole SR-105 für Schienen mit Verbinder Anzahl der Nutzer Abb. 8: Verbund beliebig vieler Schienen SKYRAIL Basiskonsole SR-105 zur Kurve Anzahl der Nutzer Abb.
  • Page 11 Anweisung bei seilunterstützen Arbeiten 7.1.1 Allgemeine Vorgehensweise Die Skyrail sollte zwecks der besten Laufeigenschaften über Kopf montiert werden! Für Anwendungen betreffend des seilunterstützten Arbeitens wird immer der Halter SR-105-80 mit einer Breite von 80mm verbaut! Die Halterabstände dürfen das Maß von 1500mm nicht überschreiten! Es darf höchstens 1 Nutzer innerhalb der 1500mm Halterabstände arbeiten!
  • Page 12 Überstand, falls das System nach der Kurve zu Ende sein sollte! Die Schienenlänge von minimal 2000mm darf nicht unterschritten werden! Anordnungs- und Montageschemata auf Boden, Wand und Decken 7.2.1 SKYRAIL Basiskonsolen SR-105 für eine einzelne Schienen minimale Aufbaulänge = 2000 maximale Lieferlänge = 6000 maximale Auskragung= 200...
  • Page 13 7.2.3 SKYRAIL Basiskonsole SR-105 zur Kurve maximale Auskragung= 200 mm Alle anderen Halterabstände siehe Abb. 11-13 Verbinder SR-109 Abb. 14: Aufbau für Robe Access mit einer Kurve MAT-MA-0034 SKYRAIL_DE 17.10.2017 Seite 12 von 20...
  • Page 14 7.2.4 SKYRAIL Basiskonsole SR-105 in Verbindung mit einer Innen- oder Außenkurve mittig auf der Geraden Mindestabstand von   W and   z um  Halter   5 5mm an  beiden  Halterebenen Alle anderen Halterabstände siehe Abb. 11- mittig auf der Geraden maximale Auskrakung= 200 Halterabstand ab Stoß...
  • Page 15 Bei Überprüfung des Systems entscheidet der Sachkundige über die weitere oder verlängerte Nutzungsdauer. Nach einem Absturz darf das SKYRAIL- Absturzsicherungssystems so lange nicht mehr verwendet werden, bis es wieder Instand gesetzt wurde und durch einen Sachkundigen geprüft und wieder frei gegeben wurden.
  • Page 16 GEWÄHRLEISTUNG Bei regulären Einsatzbedingungen wird eine Gewährleistung von 1 Jahr gewährt. Die verwendeten Werkstoffe sind teilweise beständig unter besonders aggressiven Bedingungen, wie z.B. ständiges, abwechselndes Eintauchen in Seewasser oder der Bereich der Spritzone von Seewasser, chlorhaltiger Atmosphäre in Schwimmbadhallen oder Atmosphäre mit extremer chemischer Verschmutzung, wodurch eine Gewährleistung nur nach genauer Prüfung und positiver Bewertung erfolgen kann.
  • Page 17 MONTAGE- UND ENDABNAHMEPROTOKOLL 11.1 Teil 1, bleibt beim Betreiber Gebäude/Bauliche Einrichtung Adresse: Auftrags-Nr.: Gebäudeart: Bemerkungen: Dachform: Anschlageinrichtung: Auftraggeber Name: Kontaktperson: Adresse: Tel.: Monteur Name: Chefmonteur: Adresse: Tel.: Anschlageinrichtung Hersteller: Model/Typbezeichnung: Seriennummern: Gebäudeteil Komponente 1: Mindest-Bauteildicke: Komponente 2: Mindest-Bauteildicke: Baustoff: Qualität: Befestigungsart: Dübel: □...
  • Page 18 Gebäudeskizze auf Blatt 2 eintragen und Checkliste auf Blatt 2. Dachgrundriss (Linien, bitte mit Lineal zeichnen): Beispiel: Sollte der Platz nicht ausreichen, bitte separate Blätter verwenden und diese den Protokollen beilegen! Checkliste: nein N.R. Untergrund wie erwartet (keine Zweifel an der Tragfähigkeit) ¨...
  • Page 19 11.2 Teil 2, muss an Systemhersteller gesendet werden Gebäude/Bauliche Einrichtung Adresse: Auftrags-Nr.: Gebäudeart: Bemerkungen: Dachform: Anschlageinrichtung: Auftraggeber Name: Kontaktperson: Adresse: Tel.: Monteur Name: Chefmonteur: Adresse: Tel.: Anschlageinrichtung Hersteller: Model/Typbezeichnung: Seriennummern: Gebäudeteil Komponente 1: Mindest-Bauteildicke: Komponente 2: Mindest-Bauteildicke: Baustoff: Qualität: Befestigungsart: Dübel: □...
  • Page 20 Gebäudeskizze auf Blatt 2 eintragen und Checkliste auf Blatt 2. Dachgrundriss (Linien, bitte mit Lineal zeichnen): Beispiel: Sollte der Platz nicht ausreichen, bitte separate Blätter verwenden und diese den Protokollen beilegen! Checkliste: nein N.R. Untergrund wie erwartet (keine Zweifel an der Tragfähigkeit) ¨...
  • Page 21 NOTIZEN MAT-MA-0034 SKYRAIL_DE 17.10.2017 Seite 20 von 20...
  • Page 22: Table Des Matières

    Instructions for Use / installation Instructions - Part 3 Fall arrest system as fall arrest / restraint system according to (EN 795/D:2012 and CEN/TS 16415) proved Manufacturer SKYLOTEC GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied, Germany     SYMBOLS ............................... 2  ...
  • Page 23: Symbols

    Danger! or: Necessity of checking the equipment PRODUCT DESCRIPTION The product, SKYRAIL SR-XXX, is a fall arrest system that is tested in accordance with DIN EN 795/D:2012 and CEN/TS 16415. The SKYRAIL SR-XXX fall arrest system is suitable for the protection of max. 3 persons.
  • Page 24: General Assembly Requirements

    Furthermore, the approval and the installation instructions of fasteners must be observed during installation. The system must only be fastened with fastening material provided or recommended by Skylotec, and then all of the fastening material must always be installed, this means, for example, if 2 screws have been delivered on a holder, these 2 screws must both be installed in accordance with the installation instructions.
  • Page 25: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Components required for installation of a SKYRAIL SR-100 systems. Fasteners required for installation on concrete are not included in the scope of delivery: For general fastening of the Skyrail: § Torx wrench TX25 § Torx bit TX25 §...
  • Page 26 SR-105 SKYRAIL base bracket T-shape § SR-108 End Stopper § SR-109 SKYRAIL rail connector § SR-120 SKYRAIL adapter plate for Secupin Plus § SR-121/SR-121-80 SKYRAIL adapter plate for concrete floors § SR-122/SR-122-80 SKYRAIL adapter plate for UK plates § SR-110 SKYRAIL system sign MAT-MA-0034 SKYRAIL_GB 17.10.2017...
  • Page 27 SKYRAIL Rail Connector SR-109 in the SKYRAIL Rail SR-101 Screw retention? Slide in and SR-109 SKYRAIL Rail Connector in SR-101-X SKYRAIL Rail and position in such a manner that 2 tapped bores can still be seen. Then tighten countersunk screws with a Torx wrench, size TX40;...
  • Page 28 5.2 SKYRAIL End Stopper SR-108 in the SKYRAIL Rail SR-106 Screw retention? Slide in SR-108 SKYRAIL End-Stopper on SR-101-X SKYRAIL Rail fill piece and position in such a manner that 2 tapped bores can still be seen. Then tighten countersunk screws with a Torx wrench, size TX40;...
  • Page 29 5.4 SKYRAIL SR-105/SR-105-80 basic console to SR-121/SR-121-80 adapter plate Screw retention? Attach the SR-105/SR-105-80 basic console to the SR-121/ SR-121-80 adapter plate using the M8 countersunk bolt provided and tighten to 22 Nm using a TX40 Torx key. As soon as the system has...
  • Page 30: Arrangement And Installation Diagram For Ground And Wall Installation

    Maximum overhang = 200 mm 5000mm The maximum bracket distance of 5000mm can only be achieved within a SR-101-6 rail section. For individual 6 Basic T-shaped console metre SKYRAIL rails, the rule is to use 4 brackets. (SR-105) Basic T-shaped console SKYRAIL end stopper SKYRAIL rail connector Fig.
  • Page 31: Rope Access

    ROPE ACCESS Instructions for Rope access 7.1.1 General procedure The Skyrail should be installed overhead to ensure the best running qualities! For applications pertaining to Rope access, the SR-105-80 bracket with a width of 80mm is always installed! The bracket distances should not exceed 1500mm! MAT-MA-0034 SKYRAIL_GB 17.10.2017...
  • Page 32 The substructure attached to the SR-105-80 bracket must safely withstand forces of at least 14 kN and be statistically approved! At the end of each Skyrail system, the rails may only protrude from the bracket by a maximum of 200mm! For a rail connection with the SR-109 rail connector, the distance from the end of the rail to the next bracket must not exceed 500mm, i.e.
  • Page 33 7.2.3 SKYRAIL SR-105 basic console to a curve Maximum overhang = 200 mm For all other bracket distances see fig. 11-13 SR-109 connector Fig. 13: Layout for Rope Access with a curve MAT-MA-0034 SKYRAIL_GB 17.10.2017 page 12 of 20...
  • Page 34 7.2.4 SKYRAIL SR-105 basic console in connection with inside or outside curves Centred on the straight Minimum   d istance from  the  wall  to  the  bracket  55mm on   b oth   l evels  of  the   b racket For all other bracket distances see fig. 11-...
  • Page 35: Identification

    When inspecting the system, the technical expert decides on further use or extended duration of use. After a fall, the SKYRAIL fall arrest system must not be reused until it has been repaired and then tested and released again by a technical expert.
  • Page 36: Warranty

    WARRANTY Under normal conditions, the warranty period is 1 year. The materials used are in some cases resistant under extremely aggressive conditions such as e.g. constant, alternating immersion into sea water or within proximity of sea water spray, chlorinated atmospheres in indoor swimming pools, or atmospheres extremely polluted with chemicals, this means that a warranty can only be given after precise examination and positive evaluation.
  • Page 37: A Ssembly And Final Acceptance Protocol

    ASSEMBLY AND FINAL ACCEPTANCE PROTOCOL ATTACHMENT POINTS 11.1 Part 1, stays with the owner Building / site Address: Order no.: Type of building: Comments: Type of roof: Anchoring device: Client Name: Contact person: Address: Tel.: Installer Name: Fitter: Address: Tel.: Anchoring device Manufacturer: Model/type designation:...
  • Page 38 Enter building sketch on page 2 and checklist on page 2. Roof plan (please draw lines with a ruler): Example: (If there is insufficient space, please use separate sheets and attach them to the protocols!) Checklist: N.R. ¨ ¨ ¨ Substrate as expected (no doubts concerning load-bearing capacity) ¨...
  • Page 39 11.2 Part 2 must be sent to the system manufacturer! Building / site Address: Order no.: Type of building: Remarks: Type of roof: Anchoring device: Client Name: Contact person: Address: Tel.: Installer Name: Fitter: Address: Tel.: Anchoring device Manufacturer: Model/type designation: Serial numbers: Building part Component 1:...
  • Page 40 Enter building sketch on page 2 and checklist on page 2. Roof plan (please draw lines with a ruler): Example: (If there is insufficient space, please use separate sheets and attach them to the protocols!) Checklist: N.R. ¨ ¨ ¨ Substrate as expected (no doubts concerning load-bearing capacity) ¨...
  • Page 41: Notes

    NOTES MAT-MA-0034 SKYRAIL_GB 17.10.2017 page 20 of 20...
  • Page 42 Istruzioni il montaggio e l'uso - Parte 3 Sistema di sicurezza anticaduta Come punto singolo di aggancio (EN 795/D:2012 e CEN/TS 16415) verificato Casa produttrice SKYLOTEC GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied SIMBOLI ..............................2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ......................2 AVVERTENZE DI SICUREZZA ........................ 2 CONDIZIONI GENERALI DI MONTAGGIO .....................
  • Page 43: Simboli

    Pericolo! o: necessità di verificare l'attrezzatura DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il prodotto SKYRAIL SR-XXX è un sistema di sicurezza anticaduta controllato secondo la norma DIN EN 795/D:2012 e CEN/TS 16415. Il sistema di sicurezza anticaduta SKYRAIL SR-XXX è adatto alla protezione di max. 3 persone.
  • Page 44: Condizioni Generali Di Montaggio

    Non sono ammesse procedure diverse da quelle indicate. Per il montaggio e la sostituzione utilizzare esclusivamente componenti SKYLOTEC originali. L'uso di componenti o elementi di altri produttori potrebbe causare la morte o lesioni di grave entità. I componenti devono essere trattati con cura e usati nel modo previsto.
  • Page 45: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Componenti necessari per il montaggio di un sistema SKYRAIL SR-100. I mezzi di fissaggio necessari per il montaggio su calcestruzzo non sono contenuti nella fornitura: Per il fissaggio generale dello Skyrail: § Chiave a brugola TX25 §...
  • Page 46 SR-120 Piastra di adattamento SKYRAIL per Secupin Plus § § SR-121/SR-121-80 Piastra di adattamento per basi in calcestruzzo SKYRAIL § SR-122/SR-122-80 Piastra di adattamento per piastre del bordo inferiore SKYRAIL § SR-110 Targhetta dell'impianto SKYRAIL MAT-MA-0034 SKYRAIL_ IT Pagina 5 di 20...
  • Page 47 Spingere la connessione delle rotaie SKYRAIL SR-109 nella guida SKYRAIL SR-101-X e posizionarla in modo tale che s vedano ancora 2 fori fillettati. A questo punto, con una chiave a brugola TX40 stringere le viti a testa svasata con una coppia di 22 Nm.
  • Page 48 Bloccaggio per viti? Inserire il tappo terminale SKYRAIL SR-108 di riempimento sulla guida SKYRAIL SR-101-X e posizionarlo in modo tale si vedano ancora 2 fori filettati. A questo punto, con una chiave a brugola TX40 stringere le viti a testa svasata a una coppia di 22 Nm.
  • Page 49 Fig. 5: Montaggio consolle di base SR-105 su piastra adattativa SR-121/SR-121-80 5.5 Montaggio delle mensole di base SKYRAIL SR-105 sulla piastra di adattamento SR-122 Bloccaggio per viti? Fissare la piastra di adattamento SR-122 alla...
  • Page 50: Disposizione E Schema Di Montaggio Per Il Montaggio Apavimento Ea Parete

    La distanza max. del supporto di 5000 mm può essere ottenuta solo all'interno di un segmento di binario SR-101-6. Consolle di base a Con un binario SKYRAIL singolo di 6 metri, utilizzare 4 supporti. forma di T Consolle di base a forma di T...
  • Page 51 7.1 Indicazioni in caso di lavori assistiti da fune 7.1.1 Procedura generale Per aumentare al massimo le qualità di scorrimento, Skyrail dovrebbe essere montato in posizione sopraelevata! Per l'applicazione in lavori assistiti da fune, integrare sempre il supporto SR-105-80 con una larghezza di 80 Le distanze del supporto non possono superare i 1500 mm! Non più...
  • Page 52 14 kN ed essere sottoposta al calcolo statico! Al termine del sistema Skyrail, il binario non può sporgere di più di 200 mm dal supporto! In caso di collegamento dei binari con il giunto SR-109, la distanza dal termine del binario fino al prossimo supporto non può...
  • Page 53 7.2.3 Consolle di base SKYRAIL SR-105 per curva Sporgenza massima = 200 mm cent   retta Per tutte le altre distanze dal supporto, vedi Fig. 11-13 Giunto SR-109 Distanza del supporto dal collegamento = 500 mm Sporgenza massima = 200 mm Fig.
  • Page 54 7.2.4 Consolle di base SKYRAIL SR-105 per une curva interna ed esterna Al centro su retta Al centro su retta Distanza  minima da  parete  a  supporto   5 5  mm per   e ntrambi   i  livelli   d el   s upporto...
  • Page 55: Contrassegno

    La durata di utilizzo rimanente o un prolungamento della stessa vengono determinate dall'esperto in seguito all'ispezione del sistema. In seguito a una caduta, il sistema di sicurezza anticaduta SKYRAIL non può più essere utilizzato fino a quando non viene riparato, controllato e autorizzato da un esperto.
  • Page 56: Garanzia

    GARANZIA In condizioni d'uso normali, il prodotto ha una garanzia di un anno. I materiali utilizzati risultano in parte resistenti in condizioni particolarmente aggressive, come l'immersione perenne o temporanea nell'acqua di mare e l'esposizione alle onde o ad ambienti con atmosfera contenente cloro (ad esempio le piscine) o elevato inquinamento chimico. In caso di uso in simili condizioni, la garanzia può...
  • Page 57: Protocollo Di Montaggio E Collaudo Finale Punti Di Ancoraggio

    PROTOCOLLO DI MONTAGGIO E COLLAUDO FINALE PUNTI DI ANCORAGGIO 11.1 La parte 1 rimane presso il gestore Edificio/Costruzione edile Indirizzo: N. d'ordine: Tipo di edificio: Annotazioni: Forma del tetto: Meccanismo di arresto: Committente Nome: Persona da contattare: Indirizzo: Tel.: Montatore Nome: Capo montatore: Indirizzo:...
  • Page 58 Inserire gli schizzi dell'edificio e la lista di controllo sulla scheda 2. Pianta del tetto (disegnare le linee con un righello): Esempio: Se lo spazio non è sufficiente, utilizzare fogli separati e allegarli al protocollo! Lista di controllo: sì N.R. ¨...
  • Page 59 11.2 La parte 2 deve essere inviata al produttore del sistema Edificio/Costruzione edile Indirizzo: N. d'ordine: Tipo di edificio: Annotazioni: Forma del tetto: Meccanismo di arresto: Committente Nome: Persona da contattare: Indirizzo: Tel.: Montatore Nome: Capo montatore: Indirizzo: Tel.: Meccanismo di arresto Casa produttrice: Modello/Denominazione tipo: Numeri di serie:...
  • Page 60 Inserire gli schizzi dell'edificio e la lista di controllo sulla scheda 2. Pianta del tetto (disegnare le linee con un righello): Esempio: Se lo spazio non è sufficiente, utilizzare fogli separati e allegarli al protocollo! Lista di controllo: sì N.R. ¨...
  • Page 61: Note

    NOTE MAT-MA-0034 SKYRAIL_ IT Pagina 20 di 20 17.10.2017...
  • Page 62 Instructions de montage et d'utilisation partie 3 Système de sécurité anti-chute utilisation comme point d'ancrage (EN 795/D:2012 et CEN/TS 16415) vérifié Fabricant SKYLOTEC GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied   SYMBOLES ............................2 PRÉSENTATION DE L'ÉQUIPEMENT .................... 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 63: Symboles

    DIN EN 795/D:2012 et CEN/TS 16415 Le système de sécurité anti-chute SKYRAIL SR-XXX est prévu pour la mise en sécurité de 3 personnes max. . Ce système est conçu exclusivement pour la mise en sécurité de personnes contre une chute : ce matériel est conçu pour absorber les efforts en cas de chute par déformation plastique et donc freiner et arrêter le mouvement.
  • Page 64: Conditions Générales Pour Le Montage

    Au montage vérifier l'homologation des pièces de fixation et suivre les instructions de mise en œuvre. N'utiliser pour le montage que les pièces de fixation fournies ou recommandées par Skylotec. Toutes les pièces de fixation fournies dans un kit doivent être utilisées : ainsi si 2 vis sur un support sont fournies, celles- ci doivent être mises en place comme indiqué...
  • Page 65: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Matériel à prévoir pour le montage d'un système SKYRAIL SR-100. Pièces de fixation pour montage sur béton non comprises dans les fournitures :. Outils pour la fixation du Skyrail : § clé empreinte Torx TX25 § embout Torx TX25 §...
  • Page 66 § SR-103 SKYRAIL section de courbe intérieure § SR-104 SKYRAIL section de courbe extérieure § SR-105 SKYRAIL console d'appui forme en T § SR-108 bloqueur d'extrémité § SR-109 SKYRAIL jonction de rail § SR-120 SKYRAIL plaque d'adaptation pour Secupin Plus §...
  • Page 67 5.1 Montage de la console d'appui SKYRAIL forme en T SR-105 dans le rail SKYRAIL SR-101 Insérer la console de base SKYRAIL SR-105/SR-105-80 en forme de T sur le rail SKYRAIL SR-101-X (positionnement indiqué aux points 5.7-5.9 et 6.1-6.3). Visser ensuite les vis de serrage avec une clé...
  • Page 68 10 Nm. Fig. 3 : Montage du butoir SR-108 5.3 Montage de la console d'appui SKYRAIL SR-105 sur la plaque SR-120 Sécurisation des vis ? Fixer la plaque d'adaptation SR-120 avec les vis à tête fraisée...
  • Page 69 Fig. 5 : Montage de la console de base SR-105 sur la plaque d'adaptation SR-121 / SR-121-80 5.5 Montage des consoles d'appui SKYRAIL SR-105 sur plaque d'adaptation SR-122 Sécurisation des vis ? Fixer la plaque d'adaptation SR-122 / SR-122-80 avec les vis à...
  • Page 70: Schéma De Disposition Générale Pour Montage Au Sol Et Montage Mural Des Consoles D'appui

    La distance maximale de 5 000 mm entre les supports ne peut être atteinte qu'avec un segment de rail SR-101-6. Console de base en Pour un rail SKYRAIL de 6 mètres, il faut utiliser 4 supports. forme de T Console de base en forme de...
  • Page 71: Travaux Assistés Par Corde

    7.1 Instruction pour les travaux assistés par corde 7.1.1 Procédure générale Pour permettre un fonctionnement idéal, il faut monter le Skyrail en hauteur ! Pour les utilisations lors de travaux assistés par corde, il faut utiliser le support SR-105-80 avec une largeur de 80 mm ! La distance entre les supports ne doit pas dépasser 1 500 mm !
  • Page 72 14 kN, et cette résistance doit faire l'objet d'un calcul statique ! Au bout de chaque système Skyrail, le rail peut dépasser du support de 200 mm maximum ! Pour toute liaison avec le connecteur de rail SR-109, la distance entre l'extrémité du rail et le prochain support ne doit pas dépasser 500 mm, c'est-à-dire 1 000 mm d'un support à...
  • Page 73 7.2.3 Console de base SKYRAIL SR-105 et coude Surplomb max. = 200 mm Pour toutes les autres distances entre supports, voir fig. 11-13 Connecteur SR-109 Fig. 6 : Montage pour Rope Access avec un coude MAT-MA-0034 SKYRAIL_FR page 12 / 20...
  • Page 74 7.2.4 Console de base SKYRAIL SR-105 avec un coude intérieur ou extérieur au centre de la ligne droite au centre de la ligne droite Distance  minimale entre   l e  mur   e t   l e  support   5 5  mm sur  les  ...
  • Page 75: Marquage

    C'est l'avis de l'expert après un examen qui décidera du maintien ou non en service du matériel. Ne plus utiliser le système SKYRAIL après une chute, jusqu'à ce qu'il soit contrôlé par un spécialiste et éventuellement remis en état.
  • Page 76: Garantie

    GARANTIE Les clauses de garantie sont valables 1 an pour des conditions d'emploi régulières. Les matériaux sont partiellement résistants dans des conditions particulièrement agressives, notamment lorsqu'ils sont plongés en permanence ou périodiquement dans l'eau de mer ou se trouvent dans une zone exposée à des projections d'eau de mer, dans l'atmosphère chlorée des piscines couvertes ou dans une ambiance fortement chargée en polluants chimiques : une intervention au titre de la garantie ne peut intervenir qu'après évaluation critique de la situation.
  • Page 77: Protocole De Montage-Et De Recette

    PROTOCOLE DE MONTAGE-ET DE RECETTE FINALE-POINTS D'ACCROCHAGE 11.1 partie 1 restant chez l'utilisateur Dispositif sur immeuble / bâtiment Adresse : Commande n° : Type de bâtiment : Remarques : forme du toit : Dispositif d'accrochage : Donneur d'ordre Nom : Interlocuteur : Adresse: Tel.:...
  • Page 78 Mettre le schéma du bâtiment et la checkliste sur le feuillet 2. Schéma de la toiture (dessin avec une règle) exemple : Si manque de place, prendre un feuillet séparé à joindre à ce protocole! Checkliste: N.R. ¨ ¨ ¨ Assise conforme à...
  • Page 79 11.2 Partie 2 à renvoyer au fabricant du matériel Dispositif sur immeuble / bâtiment Adresse : Commande n° : Type de bâtiment : Remarques : forme du toit : Dispositif d'accrochage : Donneur d'ordre Nom : Interlocuteur : Adresse: Tel.: Monteur Nom : Chef de l'équipe de montage:...
  • Page 80 Mettre le schéma du bâtiment et la checkliste sur le feuillet 2. Schéma de la toiture (dessin avec une règle) exemple : Si manque de place, prendre un feuillet séparé à joindre à ce protocole! Checkliste: N.R. ¨ ¨ ¨ Assise conforme à...
  • Page 81: Notes

    NOTES MAT-MA-0034 SKYRAIL_FR page 20 / 20 17.10.2017...
  • Page 82 Sistema de protección frente a caídas como punto de sujeción individual (EN 795/D:2012 y CEN/TS 16415) comprobado Fabricante SKYLOTEC GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied SÍMBOLOS ............................2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ....................2 INDICACIONES DE SEGURIDAD ....................2 CONDICIONES DE MONTAJE GENERALES .................
  • Page 83: Símbolos

    ¡Peligro! o: necesidad de comprobar el equipo DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El producto SKYRAIL SR-XXX es un sistema de protección frente a caídas que ha sido verificado de conformidad con DIN EN 795/D:2012 y CEN/TS 16415. El sistema de protección frente a caídas SKYRAIL SR-XXX puede proteger a un máximo de 3 personas.
  • Page 84: Condiciones De Montaje Generales

    No se permiten divergencias. Para el montaje y la sustitución solo deben utilizarse componentes originales de SKYLOTEC. La combinación con los componentes o elementos de otros fabricantes o proveedores podría suponer un peligro para la vida y la integridad física. Die Bauteile sind schonend zu behandeln und dürfen nicht unsachgemäß...
  • Page 85: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Componentes necesarios para el montaje de un sistema SKYRAIL SR-100. Los elementos de fijación necesarios para realizar el montaje en hormigón no se incluyen en el volumen de suministro: Para la fijación general del Skyrail: § Llave Torx TX25 §...
  • Page 86 § Curva interior SKYRAIL SR-103 § Curva exterior SKYRAIL SR-104 § Consola base SKYRAIL SR-105 en forma de T § Tope final SR-108 § Conector de raíles SKYRAIL SR-109 § Placa adaptadora SKYRAIL SR-120 para Secupin Plus § Placa adaptadora SKYRAIL SR-121/SR-121-80 para superficies de hormigón §...
  • Page 87 5.1 Montaje de la consola base SKYRAIL SR-105 en forma de T en los raíles SKYRAIL SR-101 Introduzca la consola base SKYRAIL SR-105/SR-105-80 en forma de T en el raíl SKYRAIL SR-101-X y colóquela bien (la posición se muestra en 5.7-5.9). A continuación, apriete los tornillos de sujeción a un par de 18 Nm con una llave Torx TX25 y repita esta...
  • Page 88 5.2 Montaje del tope final SKYRAIL SR-108 en los raíles SKYRAIL SR-106 Fijador de roscas? Introduzca el tope final SKYRAIL SR-108 completamente en el raíl SKYRAIL SR-101-X y colóquelo de manera que queden a la vista 2 agujeros roscados. A continuación, apriete los tornillos avellanados con una llave Torx TX40 y apriételos a 22 Nm.
  • Page 89 Fig. 5: Montaje de la consola básica SR-105 en la placa adaptadora SR-121/SR-121-80 5.5 Montaje de las consolas base SKYRAIL SR-105 en la placa adaptadora SR-122 Fijador de roscas? Fijar la placa adaptadora SR-122/ SR-122-80 a la placa UK SL-17-X con los tornillos de cabeza avellanada M12 suministrados y apretar con un par de apriete de 32 Nm;...
  • Page 90: Esquema De Disposición Y Montaje En El Suelo O En La Pared De Las Consolas

    La distancia máxima entre soportes de 5.000 m solo se puede implementar en un segmento de carril SR-101-6. En Consola básica en un único carril SKYRAIL de 6 metros se pueden utilizar, por regla general, 4 soportes. forma de T Consola básica en forma de T...
  • Page 91: Trabajos Asistidos Por Cuerda

    7.1 Instrucción para trabajos asistidos por cuerda 7.1.1 Procedimiento general ¡La Skyrail se debe montar por encima de la altura de la cabeza para garantizar sus mejores propiedades de rodadura! ¡En aplicaciones relacionadas con trabajos asistidos por cuerda se debe montar siempre el soporte SR- 105-80 con un ancho de 80 mm! ¡Las distancias entre soportes no deben superar una medida de 1.500 mm!
  • Page 92 14 kN y deberá probarse estáticamente! ¡En el extremo de cada sistema Skyrail el carril puede sobresalir fuera del soporte un máximo de 200 mm! ¡En una conexión de carriles con el conector de carril SR-109 la distancia entre el extremo de carril y el próximo soporte no debe superar 500 mm, es decir, 1.000 mm entre soporte...
  • Page 93 7.2.3 Consola básica SR-105 SKYRAIL para la curva Proyección máxima = 200 mm Para el resto de distancias entre soportes, véase fig. 11-13 Conector SR-109 Fig. 14: Estructura para Robe Access con una curva MAT-MA-0034 SKYRAIL_ES 17.10.2017 Página 12 de 20...
  • Page 94 7.2.4 Consola básica SR-105 SKYRAIL para curva En posición centrada en las rectas Distancia  mínima de   l a   p ared  al  soporte  55  mm en   a mbos   n iveles  de   s oporte Para el resto de distancias entre soportes, véase fig. 11-13 En posición centrada en las rectas...
  • Page 95: Marcado

    Durante la revisión del sistema, el experto decide sobre el resto de la vida útil. Después de una caída, el sistema de protección frente a caídas SKYRAIL no debe volverse a utilizar hasta que se haya vuelto a reparar y haya sido revisado y aprobado de nuevo por un especialista.
  • Page 96: Garantía

    GARANTÍA Con unas condiciones de uso regulares, el producto contará con una garantía de 1 año. Los materiales usados son parcialmente resistentes a las condiciones especialmente agresivas, como inmersión permanente o frecuente en agua de mar o en un lugar con salpicaduras de agua de mar, un entorno que contenga cloro en piscinas cubiertas o entornos con suciedad química extrema, por lo que, antes de poder aplicar la garantía, debe realizarse una inspección minuciosa con un resultado positivo.
  • Page 97: Protocolo De Montaje Y Verificación Definitiva De Los Puntos De Sujeción

    PROTOCOLO DE MONTAJE Y VERIFICACIÓN DEFINITIVA DE LOS PUNTOS DE SUJECIÓN 11.1 La parte 1 es para la empresa explotadora Edificio/instalación Dirección: N.º pedido: Tipo de edificio: Observaciones: Forma del tejado: Dispositivo de sujeción: Cliente Nombre: Persona de contacto: Dirección: Tel.: Montador Nombre:...
  • Page 98 Añadir un esquema del edificio y la lista de control en la hoja 2. Plano horizontal (trazar las líneas con una regla): Ejemplo: Si el espacio no es suficiente, utilizar hojas separadas y adjuntarlas a los protocolos. Lista de control: Sí...
  • Page 99 11.2 La parte 2 debe enviarse al fabricante del sistema Edificio/instalación Dirección: N.º pedido: Tipo de edificio: Observaciones: Forma del tejado: Dispositivo de sujeción: Cliente Nombre: Persona de contacto: Dirección: Tel.: Montador Nombre: Montador jefe: Dirección: Tel.: Dispositivo de sujeción Fabricante: Modelo/denominación de tipo: Números de serie:...
  • Page 100 Añadir un esquema del edificio y la lista de control en la hoja 2. Plano horizontal (trazar las líneas con una regla): Ejemplo: Si el espacio no es suficiente, utilizar hojas separadas y adjuntarlas a los protocolos. Lista de control: Sí...
  • Page 101: Notas

    Notas MAT-MA-0034 SKYRAIL_ES 17.10.2017 Página 20 de 20...
  • Page 102 Instruções de serviço/montagem Parte 3 Sistema de proteção contra quedas de altura como ponto de ancoragem individual (EN 795/D:2012 e CEN/TS 16415) verificado Fabricante SKYLOTEC GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied   SÍMBOLOS ............................2 DESCRIÇÃO DO PRODUTO ......................2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ....................
  • Page 103: Símbolos

    O produto SKYRAIL SR-XXX é um sistema de proteção contra quedas de altura verificado em conformidade com as normas DIN EN 795/D:2012 e CEN/TS 16415. O sistema de proteção contra quedas de altura SKYRAIL SR-XXX é adequado para a proteção de 3 pessoas, no máximo.
  • Page 104: Condições Gerais De Montagem

    As operações incorretas de reparação, manutenção e/ou manipulação do sistema de proteção contra quedas de altura e dos seus componentes constituem um perigo para a vida e a integridade física. Neste caso, expira a garantia e a SKYLOTEC GmbH fica isenta de qualquer responsabilidade.
  • Page 105: Instruções De Montagem

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Componentes necessários para a montagem de um sistema SKYRAIL SR-100. Os meios de fixação necessários para a montagem em betão não estão incluídos no fornecimento: Para a fixação geral do Skyrail: § Chave Torx TX25 § Ponta Torx TX25 §...
  • Page 106 § SR-103 SKYRAIL Curva Interna § SR-104 SKYRAIL Curva Externa § SR-105 Consola de base SKYRAIL em forma de T § SR-108 Batentes finais § SR-109 União de calhas SKYRAIL § SR-120 Placa de adaptação SKYRAIL para Secupin Plus §...
  • Page 107 5.1 Montagem da consola de base SKYRAIL em forma de SR-105 na calha SKYRAIL SR-101 Inserir a consola de base em T SKYRAIL SR-105/SR-105-80 na calha SKYRAIL SR-101-X e posicioná-la (o posicionamento é apresentado nos pontos 5.7-5.9 e 6.1-6.3). Em seguida, utilizando uma chave Torx TX25, apertar os parafusos de aperto ao binário...
  • Page 108 5.2 Montagem do batente final SKYRAIL SR-108 na calha SKYRAIL SR-106 Produto de fixação? Inserir o batente final SKYRAIL SR-108 na peça de enchimento da calha SKYRAIL SR-101-X e posicioná-lo, de modo a ficarem ainda visíveis 2 furos roscados. Em seguida, enroscar os parafusos de cabeça escariada com uma chave Torx de tamanho TX40 e apertá-los com um binário de...
  • Page 109 Fig. 5: Montagem da consola de base SR-105 na placa adaptadora SR-121/SR-121-80 5.5 Montagem das consolas de base SKYRAIL SR-105 na placa de adaptação SR-122 Produto de fixação? Fixar a placa adaptadora SR-122/ SR-122-80 à...
  • Page 110: Montagem Em Piso E Parede

    A distância máxima entre os suportes de 5000 mm só pode ser realizada num segmento de calha SR-101-6. A uma Consola de base em T calha única SKYRAIL de 6 metros aplica-se a regra de utilização de 4 suportes. (SR-105)
  • Page 111: Trabalhos Com Sustentação Por Cabo

    7.1 Instrução para trabalhos com sustentação por cabo 7.1.1 Procedimento geral A fim de garantir as melhores características de deslocação possíveis, o Skyrail deve ser montado por cima da cabeça! Para aplicações relacionadas com trabalhos com sustentação por cabo é sempre montado o suporte SR- 105-80 com uma largura de 80 mm! As distâncias entre os suportes não podem exceder os 1500 mm!
  • Page 112 A subestrutura a que o suporte SR-105-80 vai ser montado tem de estar apta a suportar, com segurança, e no mínimo, uma força de 14 kN; essa característica tem de ser demonstrada estaticamente! Na extremidade de cada sistema Skyrail, a calha pode projetar-se, no máximo, 200 mm em relação ao suporte! Em caso de união de calhas com o conetor de calhas SR-109, a distância...
  • Page 113: Marcação

    7.2.3 Consola de base SKYRAIL SR-105 para curvas   sobrenadante máximo = 200 mm Consultar as figs. 11-13 para se inteirar de todas as outras distâncias entre suportes Conetor SR-109 MARCAÇÃO Todos os componentes do sistema de proteção Fig. 5: Montagem de acesso por corda (“Rope Access”) com uma curva MAT-MA-0034 SKYRAIL_PT Página 12 de 20...
  • Page 114 7.2.4 Consola de base SKYRAIL SR-105 para uma curva interior ou exterior no centro da linha reta Distância  mínima da  parede   a o  suporte  55   nos  dois   n íveis  do  suporte Consultar as figs. 11-13 para se inteirar de todas as outras distâncias entre suportes.
  • Page 115: Manutenção

    Durante a inspeção do sistema, o perito decide se o sistema pode continuar a ser utilizado ou se a vida útil pode ser prolongada. Após uma queda, o sistema de proteção contra quedas de altura SKYRAIL não pode ser utilizado enquanto não for reparado, bem como inspecionado e novamente aprovado por um perito.
  • Page 116: Garantia

    GARANTIA Em condições normais de utilização, o produto tem garantia de 1 ano. Os materiais utilizados são parcialmente resistentes a condições extremamente agressivas, por ex., constante imersão alternada em água salgada ou na área de salpicos da água salgada, atmosferas contendo cloro em piscinas interiores ou atmosferas com forte poluição química.
  • Page 117: Protocolo De Montagem E Receção Definitiva

    PROTOCOLO DE MONTAGEM E RECEÇÃO DEFINITIVA PONTOS DE AMARRAÇÃO 11.1 Parte 1, a conservar pela entidade exploradora Edifício/Equipamento estrutural Endereço: N.º de encomenda: Tipo de edifício: Observações: Forma do telhado: Dispositivo de amarração: Entidade contratante Nome: Pessoa a contactar: Endereço: Tel.: Técnico de montagem Nome:...
  • Page 118 Introduzir o esboço de edifício na folha 2 e a lista de verificação na folha 2. Projecto do telhado (linhas, desenhar com régua): Exemplo: (Se o espaço não for suficiente, utilizar folhas adicionais e juntá-las aos protocolos!) Lista de verificação: não A superfície de suporte corresponde ao esperado (não há...
  • Page 119 11.2 Parte 2, a ser enviada ao fabricante do sistema! Edifício/Equipamento estrutural Endereço: N.º de encomenda: Tipo de edifício: Observações: Forma do telhado: Dispositivo de amarração: Entidade contratante Nome: Pessoa a contactar: Endereço: Tel.: Técnico de montagem Nome: Técnico de montagem responsável: Endereço: Tel.: Dispositivo de amarração...
  • Page 120 Introduzir o esboço de edifício na folha 2 e a lista de verificação na folha 2. Projecto do telhado (linhas, desenhar com régua): Exemplo: (Se o espaço não for suficiente, utilizar folhas adicionais e juntá-las aos protocolos!) Lista de verificação: não A superfície de suporte corresponde ao esperado ¨...
  • Page 121: Notas

    NOTAS MAT-MA-0034 SKYRAIL_PT Página 20 de 20 17.10.2017...
  • Page 122 SKYRAIL-RAILSYSTEEM Gebruiks-/montagehandleiding deel 3 Valbeveiligingssysteem Als enkelvoudig verankeringspunt (EN 795/D:2012 en CEN/TS 16415) gecontroleerd Fabrikant SKYLOTEC GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied SYMBOLEN ............................2 PRODUCTBESCHRIJVING ......................2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ......................2 ALGEMENE MONTAGEVOORWAARDEN ..................3 MONTAGEHANDLEIDING ....................... 4 MONTAGERICHTING ALS VLOER- OF - MUURMONTAGE ............
  • Page 123: Symbolen

    3 personen). Wordt in 5.7, 5.8 en 5.9 weergegeven. Gevaar! of: noodzaak om de uitrusting te controleren PRODUCTBESCHRIJVING Het product SKYRAIL SR-XXX is een valbeveiligingssysteem dat conform DIN EN 795/D:2012 en CEN/TS 16415 getest is. Het valbeveiligingssysteem SKYRAIL SR-XXX is voor de veiligheid van max. 3 personen geschikt.
  • Page 124: Algemene Montagevoorwaarden

    Het systeem mag alleen met de door Skylotec meegeleverde of aanbevolen bevestigingsmiddelen worden bevestigd en deze moeten ook altijd worden aangebracht, d.w.z. als bijv. 2 bouten bij een houder zijn meegeleverd, moeten deze bouten ook allemaal overeenkomstig de montagehandleiding worden aangebracht! Valbeveiligingssystemen mogen alleen door geschoolde en geïnstrueerde personen worden gebruikt.
  • Page 125: Montagehandleiding

    MONTAGEHANDLEIDING De vereiste componenten voor de montage van een SKYRAIL SR-100 systeem. De benodigde bevestigingsmiddelen voor de montage op beton zijn niet bij de levering inbegrepen: Voor de algemene bevestiging van de Skyrail: § Torxsleutel TX25 § Bit Torx TX25 §...
  • Page 126 SR-103 SKYRAIL Curve, binnen § SR-104 SKYRAIL Curve, buiten § SR-105 SKYRAIL-basisconsole, T-vorm § SR-108 eindstopper § SR-109 SKYRAIL-railkoppeling SR-120 SKYRAIL-adapterplaat voor Secupin Plus § § SR-121/SR-121-80 SKYRAIL-adapterplaat voor betonnen ondergronden § SR-122/SR-121-80 SKYRAIL-adapterplaat voor UK-platen § SR-110 SKYRAIL-installatiebord MAT-MA-0034 SKYRAIL_NL Pagina 5 van 20 17.10.2017...
  • Page 127 5.1 Montage van de SKYRAIL-basisconsole T-vorm SR-105 in de SKYRAIL- SR-101 Aanhaalmoment van alle bouten M8 = 22 Nm Aanhaalmoment van alle bouten M6 = 10 Nm Schuif de SKYRAIL-basisconsole T-vorm SR-105/SR-105-80 in de SR-101-X SKYRAIL-rail en positioneer deze (positionering wordt in 5.7-5.9 weergegeven).
  • Page 128 5.2 Montage van de SKYRAIL-eindstopper SR-108 in de SKYRAIL-rail SR-106 Schuif de SR-108 SKYRAIL-eindstopper op het vulstuk van de SR-101-X SKYRAIL-rail en positioneer deze zo dat nog 2 draadgaten zichtbaar zijn. Draai daarna de verzonken bouten met een torxsleutel, maat TX40, met 22 Nm aan.
  • Page 129 SR-105/SR-105-80 op de adapterplaat bevestigen met de meegeleverde verzonken schroeven M8 en met 22 Nm, met een torxsleutel TX40, vastdraaien Afb. 6: SKYRAIL basisconsole SR-105 op adapterplaat SR-122 voor UK-plaat SR-017 MAT-MA-0034 SKYRAIL_NL Pagina 8 van 20 17.10.2017...
  • Page 130: Montagerichting Als Vloer- Of - Muurmontage

    = 200 mm maximale vooruitsteking = 200 mm De maximale houderafstand van 5000 mm kan alleen binnen een railsegment SR-101-6 worden gerealiseerd. Bij Basisconsole T-vorm een afzonderlijke SKYRAIL-rail van 6 meter moeten 4 houders worden gebruikt. (SR-105) Basisconsole T-vorm SKYRAIL eindstopper SKYRAIL railverbinder Afb.
  • Page 131: Kabelondersteund Werken

    In het totale systeem dat langer dan 4500mm is, is het aantal gebruikers begrensd tot 3! Aan het einde van elk Skyrail-systeem moet altijd de eindstopper SR-108 worden geplaatst! Raadpleeg voor de montage van de onderdelen afb. uit hoofdstuk 5...
  • Page 132 De onderconstructie waarop de houder SR-105-80 wordt geïnstalleerd, moet de kracht van ten minste 14 kN veilig opnemen; dit moet statisch worden aangetoond! Aan het einde van elk Skyrail-systeem mag de rail maximaal 200mm uit de houder steken! Bij een railverbinding met de railverbinder SR-109 mag de afstand van het einde van de rail tot de volgende houder niet meer dan 500mm zijn, d.w.z.
  • Page 133 7.2.3 SKYRAIL basisconsole SR-105 naar de bocht maximale vooruitsteking = 200 mm Voor alle andere houderafstanden zie afb. 11-13 Verbinder SR-109 Afb. 14: Opbouw voor Robe Access met één bocht MAT-MA-0034 SKYRAIL_NL Pagina 12 van 20 17.10.2017...
  • Page 134 7.2.4 SKYRAIL basisconsole SR-105 voor rails met verbinder binnen- of buitencurve midden op het rechte stuk Minimale   a fstand van  wand   t ot  houder  55mm op   b eide   h ouderniveaus Voor alle andere houderafstanden zie afb. 11-13...
  • Page 135: Markering

    Bij controle van het systeem bepaalt de deskundige de verdere of verlengde gebruiksduur. Na een val mag het SKYRAIL-valbeveiligingssysteem zolang niet meer worden gebruikt tot het systeem weer gerepareerd is en door een deskundig persoon gecontroleerd en weer vrijgegeven is.
  • Page 136: Garantie

    GARANTIE Bij regelmatig gebruik wordt een garantie van 1 jaar gewaarborgd. De gebruikte materialen zijn deels bestand tegen bijzonder agressieve condities, zoals bijvoorbeeld continu afwisselend dompelen in zeewater of overspoeld worden met zeewater, chloorhoudende atmosfeer in zwembaden of atmosferen met extreme chemische verontreiniging, waardoor alleen na een nauwkeurige controle en positieve beoordeling een garantie afgegeven kan worden.
  • Page 137: Montage-, En Eindopnameprotocol- Verankeringspunten

    MONTAGE-, EN EINDOPNAMEPROTOCOL- VERANKERINGSPUNTEN 11.1 Deel 1, blijft bij de exploitant Gebouw / inrichting van het gebouw Adres: order-nr.: Soort gebouw: Opmerkingen: Dakvorm: Bevestigingsinrichting: Opdrachtgever Naam: Contactpersoon: Adres: Tel.: Monteur Naam: Chefmonteur: Adres: Tel.: Bevestigingsinrichting Fabrikant: Model/Typebenaming: Serienummers: Deel van het gebouw Component 1: Min.
  • Page 138 Schets van het gebouw op blad 2 invoegen en controlelijst op blad 2. Plattegrond dak (lijnen met liniaal trekken): Voorbeeld: Indien er niet voldoende plaats is, gelieve afzonderlijke bladen te gebruiken en bij de protocollen te voegen! Controlelijst: N.R. ¨ ¨...
  • Page 139 11.2 Deel 2 moet naar de systeemfabrikant verzonden worden! Gebouw / inrichting van het gebouw Adres: order-nr.: Soort gebouw: Opmerkingen: Dakvorm: Bevestigingsinrichting: Opdrachtgever Naam: Contactpersoon: Adres: Tel.: Monteur Naam: Chefmonteur: Adres: Tel.: Bevestigingsinrichting Fabrikant: Model/Typebenaming: Serienummers: Deel van het gebouw Component 1: Min.
  • Page 140 Schets van het gebouw op blad 2 invoegen en controlelijst op blad 2. Plattegrond dak (lijnen met liniaal trekken): Voorbeeld: Indien er niet voldoende plaats is, gelieve afzonderlijke bladen te gebruiken en bij de protocollen te voegen! Controlelijst: N.R. ¨ ¨...
  • Page 141: Aantekeningen

    AANTEKENINGEN MAT-MA-0034 SKYRAIL_NL Pagina 20 van 20 17.10.2017...
  • Page 142 Brugsanvisning/Monteringsvejledning del 3 Faldsikringssystem   som enkelt ankerpunkt (EN 795/D:2012 og CEN/TS 16415) k ontrolleret Producent SKYLOTEC GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied   SYMBOLER ............................. 2 PRODUKTBESKRIVELSE ....................... 2 SIKKERHEDSOPLYSNINGER ......................2 GENERELLE MONTERINGSBETINGELSER ................. 3 MONTERINGSVEJLEDNINGER ..................... 4 PLACERINGS- OG MONTERINGSSKEMA TIL GULV- OG VÆGMONTAGE ......
  • Page 143: Symboler

    Fare! eller: Nødvendigt at kontrollere udstyret PRODUKTBESKRIVELSE Produktet SKYRAIL SR-XXX er et faldsikringssystem, som er afprøvet iht. DS/EN 795/D:2012 og CEN/TS 16415. Faldsikringsudstyret SKYRAIL SR-XXX er egnet til at sikre maks. 3 personer. Systemet er udelukkende egnet til faldsikring af personer og dimensioneret således, at det deformeres ved fald og således dæmper faldet.
  • Page 144: Generelle Monteringsbetingelser

    Afvigelser er ikke tilladt. Der må kun anvendes originale SKYLOTEC-komponenter ved montering og udskiftning. En kombination med komponenter eller elementer fra andre producenter eller leverandører kan udgøre en fare for liv og lemmer! Komponenterne skal håndteres forsigtigt og må ikke anvendes usagkyndigt. På hvert ind- og udstigningssted skal der anbringes et sæt tilsvarende mærkningsskilte.
  • Page 145: Monteringsvejledninger

    MONTERINGSVEJLEDNINGER Nødvendige komponenter til montering af SKYRAIL SR-100-systemet. De nødvendige fastgørelseselemnter til montering i beton er ikke indeholdt i leveringsomfanget: Til generel fastgørelse af Skyrail: § torxnøgle TX25 § bit Torx TX25 § torxnøgle TX40 § bit Torx TX40 §...
  • Page 146 SR-104 SKYRAIL Curve, udvendig § SR-105 SKYRAIL basiskonsol, T-form § SR-108 endestop § SR-109 SKYRAIL skinneforbinder § SR-120 SKYRAIL adapterplade til Secupin Plus § SR-121/SR-121-80 SKYRAIL adapterplade til betonunderlag § SR-122/SR-122-80 SKYRAIL adapterplade til UK-plader § SR-110 SKYRAIL anlægsskilt MAT-MA-0034 SKYRAIL_DK 17.10.2017...
  • Page 147 5.1 Montering af SKYRAIL basiskonsol T-form SR-105 i SKYRAIL skinne SR-101 Bemærk: Tilspændingsmomenter for alle skruer M8 = 22 Nm Tilspændingsmomenter for alle skruer M6 = 10 Nm Skub SR-105 SKYRAIL basiskonsol T-form ind i SR-101-X SKYRAIL-skinnen og positioner den (positionering vises i 5.7-5.9).
  • Page 148 5.2 Montering af SKYRAIL endestop SR-108 med SKYRAIL skinne SR-106 Skruesikring? Skub SR-108 SKYRAIL-endestop ind i SR-101-X SKYRAIL- skinnefyldestykket og positioner den således, at der endnu kan ses 2 gevindhuller. Stram så undersænkskruerne med en torxnøgle i størrelse TX40 og spönd med 22 Nm. Spænd afslutningsendestykket med selvskærende cylinderhovedskruer M6 i de dertil bestemte huller med 10...
  • Page 149 Fig. 5: Montering af basiskonsol SR-105 på adapterplade SR-121 / SR-121-80 5.5 Montering af SKYRAIL basis-konsoller SR-105 på adapterplade SR-122 til UK-plader SL-017-X Skruesikring? Fastgør adapterpladen SR-122/SR-122-80 medfølgende undersænkskruer M12 på UK-pladen SL-17-X og spænd med 32 Nm tilspændingsmoment, fastgør så basis- konsollen SR-105/SR-105-80 på...
  • Page 150: Placerings- Og Monteringsskema Til Gulv- Og Vægmontage

    Maksimalt udhæng = 200 mm Den maksimale holderafstand på 5000 mm kan kun realiseres inden for et skinnesegment SR-101-6. Ved en enkelt Basiskonsol T-form SKYRAIL-skinne på 6 meter gælder reglen om at anvende 4 holdere. (SR-105) Basiskonsol T-form SKYRAIL endestop SKYRAIL Fig.
  • Page 151: Arbejde Med Rebstøtte

    Højst 1 bruger må arbejde inden for holderafstandene på 1500 mm! I det samlede system, der er længere end 4500 mm, er antallet af brugere begrænset til 3! For enden af hvert Skyrail-system skal der altid monteres et endestop SR-108! Samling af enkeltdelene fremgår af fig.
  • Page 152 Underkonstruktionen, som holderen SR-105-80 monteres på, skal kunne optage en kraft på mindst 14 kN sikkert, hvilket skal være påvist statisk! For enden af hvert Skyrail-system må skinnen højst rage 200 mm ud fra holderen! Ved en skinnesamling med skinneforbindelsesdel SR-109 må afstanden fra skinneenden til næste holder ikke overskride 500 mm, dvs.
  • Page 153 7.2.3 SKYRAIL basiskonsol SR-105 til kurve Maksimalt udhæng = 200 mm Alle andre holderafstande, se fig. 11-13 Skinneforbindelsesdel SR- Fig. 14: Opbygning til rope access med en kurve MAT-MA-0034 SKYRAIL_DK 17.10.2017 Side 12 af 20...
  • Page 154 7.2.4 SKYRAIL basiskonsol SR-105 i forbindelse med inder- eller yderkurve Midt på den lige del Mindsteafstand fra   v æg   t il  holder  55   m m i  begge   h olderniveauer Alle andre holderafstande, se fig. 11- Midt på den lige del Maksimalt udhæng = 200 mm...
  • Page 155: Mærkning

    15 år mulig. Ved kontrol af systemet afgør den sagkyndige, om en fortsat eller forlænget brugstid er mulig. Efter et fald må SKYRAIL-faldsikringssystemet ikke anvendes længere, indtil det er sat i stand igen og kontrolleret og frigivet af en sagkyndig.
  • Page 156: Garanti

    GARANTI Ved regulære anvendelsesforhold gives 1 års garanti. De anvendte materialer er til dels modstandsdygtige over for særlig aggressive forhold, som f.eks. vedvarende, skiftevis neddykning i saltvand eller inden for havvandets sprøjteområde, klorholdig atmosfære i svømmehaller eller atmosfærer med ekstrem kemisk forurening. Derfor kan der kun gives en garanti efter nøjagtig kontrol og positiv vurdering.
  • Page 157: Monterings- Og Slutkontrolprotokol

    MONTERINGS- OG SLUTKONTROLPROTOKOL - ANKERPUNKTER 11.1 Del 1, forbliver hos ejeren Bygning / bygningsmæssig anordning Adresse: Ordre-nr.: Bygningstype: Anmærkninger: Tagform: Fastgørelsesanordning: Ordregiver Navn: Kontaktperson: Adresse: Tlf.: Montør Name: Chefmonteur: Adresse: Tlf.: Fastgørelsesanordning Producent: Model/typebetegnelse Serienumre: Bygningsdel Komponent 1: Min. tykkelse bygningselement: Komponent 2: Min.
  • Page 158 Angiv bygningsskitse på blad 2 og tjekliste på blad 2. Grundrids af taget (linier, tegnes med lineal): Eksempel: Hvis der ikke er tilstrækkelig plads, brug separate blade og læg dem til protokollerne! Tjekliste: ikke rel. ¨ ¨ ¨ Underbund som forventet (ingen tvivl mht. bæreevne) ¨...
  • Page 159 11.2 Del 2, skal sendes til systemets producent! Bygning / bygningsmæssig anordning Adresse: Ordre-nr.: Bygningstype: Anmærkninger: Tagform: Fastgørelsesanordning: Ordregiver Navn: Kontaktperson: Adresse: Tlf.: Montør Name: Chefmonteur: Adresse: Tlf.: Fastgørelsesanordning Producent: Model/typebetegnelse Serienumre: Bygningsdel Komponent 1: Min. tykkelse bygningselement: Komponent 2: Min.
  • Page 160 Angiv bygningsskitse på blad 2 og tjekliste på blad 2. Grundrids af taget (linier, tegnes med lineal): Eksempel: Hvis der ikke er tilstrækkelig plads, brug separate blade og læg dem til protokollerne! Tjekliste: ikke rel. ¨ ¨ ¨ Underbund som forventet (ingen tvivl mht. bæreevne) ¨...
  • Page 161: Bemærkninger

    BEMÆRKNINGER MAT-MA-0034 SKYRAIL_DK 17.10.2017 Side 20 af 20...
  • Page 162 SKYRAIL-SKINNESYSTEM Bruks-/monteringsanvisning del 3 Fallsikringssystem som frittstående festepunkt (EN 795/D:2012 og CEN/TS 16415) sjekket Produsent SKYLOTEC GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied   SYMBOLER ............................2 PRODUKTBESKRIVELSE ....................... 2 SIKKERHETSANVISNINGER ......................2 GENERELLE MONTERINGSBETINGELSER ................. 3 MONTERINGSANVISNINGER ......................4 UTSIKT GULV-ELLER VEGG-TAKMONTERT ................
  • Page 163: Symboler

    Fare! eller utrustningen må kontrolleres PRODUKTBESKRIVELSE Produktet SKYRAIL SR-XXX er et fallsikringssystem som er kontrollert iht. DIN EN 795/D:2012 og CEN/TS 16415. Fallsikringssystemet SKYRAIL-SR-XXX er egnet til sikring av maks. 3 personer. Systemet er utelukkende egnet til fallsikring for personer og er konstruert slik at det deformeres i tilfelle fall og på...
  • Page 164: Generelle Monteringsbetingelser

    Montering av produktene må foregå strengt iht. monteringsanvisningen fra produsenten. Avvik er ikke tillatt. Ved montering og utskifting må det kun benyttes originale deler fra SKYLOTEC. Kombinasjon med komponenter elle elementer fra andre produsenter kan representere en fare for liv og legeme! Komponentene må...
  • Page 165: Monteringsanvisninger

    MONTERINGSANVISNINGER Påkrevde komponenter for montering av et SKYRAIL SR-100-system. Nødvendige festemidler for montering på betong er ikke inkludert i leveringsomfanget: Til generelt feste av Skyrail: § Torx-nøkkel TX25 § Torx-bits TX25 § Torx-nøkkel TX40 § Torx-bits TX40 § Toppnøkkel til sekskantet hull §...
  • Page 166 SR-104 SKYRAIL Curve-utvendig § SR-105 SKYRAIL-basiskonsoll t-form § SR-108 Endestopper § SR-109 SKYRAIL-skinneforbinder § SR-120 SKYRAIL Adapterplate for Secupin Plus § SR-121/SR-121-80 SKYRAIL Adapterplate for betongunderlag § SR-122/SR-122-80 SKYRAIL Adapterplate for UK-plater § SR-110 SKYRAIL-anleggsskilt MAT-MA-0034 SKYRAIL_NO Side 5 av 20...
  • Page 167 5.1 Montering av SKYRAIL basiskonsoll t-form SR-105 i SKYRAIL-skinnen SR-101 Tiltrekkingsmomenter for alle skruer M8 = 22 Nm Tiltrekkingsmomenter for alle skruer M6 = 10 Nm Skyv inn SR-105/SR-105-80 SKYRAIL-basiskonsoll t-form i SR-101-X SKYRAILskinne og posisjoner (posisjonering vises i 5.7-5.9). Trekk deretter til klemskruene med en Torx- nøkkel i størrelse TX25 og stram med 18 Nm, gjenta min.
  • Page 168 5.2 Montering av SKYRAIL-endestopper SR-108 i SKYRAIL-skinnen SR-106 Skruelåsing? Skyv inn SR-108 SKYRAIL-endestopper på SR-101-X SKYRAIL-skinne- fyllstykke og posisjoner slik at 2 gjengeboringer fortsatt er synlige. Trekk etterpå til senkeskruer med en torx-nøkkel i størrelse TX40 og stram med 22 Nm. Trekk til avslutningssluttstykket med sylinderhodeskruer M6 selvskjærende inn i hullene som er beregnet for...
  • Page 169 5.4 Montering av SKYRAIL basiskonsoll SR-105/SR-105-80 på adapterplate SR- 121/SR-121-80 for betongunderlag Skruelåsing? Fest basis-konsollen SR-105/SR-105-80 på adapterplaten SR-121/ SR-121-80 med de medleverte innfellingsskruene M8 med 22 Nm tiltrekkingsmoment,, ved å bruke en Torx-nøkkel TX40, så snart systemet er fullstendig eller delvis montert, ved å...
  • Page 170: Utsikt Gulv-Eller Vegg-Takmontert

    = 5000 maksimum utkraging = 200 mm maksimum utkraging = 200 mm Maksimum holderavstand på 5000 mm er kun mulig innenfor ett skinnesegment SR-101-6. På en enkelt SKYRAIL- Basis-konsoll T-form skinne på 6 meter skal det brukes en Regel 4-holder.
  • Page 171: Tauassisterte Arbeider

    7.1 Anvisninger for tauassisterte arbeider 7.1.1 Generell fremgangsmåte For å oppnå de beste løpeegenskapene, må Skyrail monteres over hodet! For bruk ved tauassisterte arbeider skal det holderen SR-105-80 alltid monteres med en bredde på 80 Holderavstandene må ikke overskride målet på 1500 mm! Det må...
  • Page 172 Skinnelengde på minimum 2000 mm må ikke overskrides! 7.2 Utsikt gulv-, vegg- eller takmontert 7.2.1 SKYRAIL basiskonsoller SR-105 for én enkelt skinne minimum monteringslengde = 2000 maksimum leveringslengde =...
  • Page 173 7.2.3 SKYRAIL basiskonsoll SR-105 for kurve maksimum utkraging = 200 mm Se fig. 11-13 for alle andre holderavstander Kobling SR-109 Fig. 7: Oppbygging for tautilgang med en kurve MAT-MA-0034 SKYRAIL_NO Side 12 av 20 17.10.2017...
  • Page 174 7.2.4 SKYRAIL basiskonsoll SR-105 i forbindelse med innvendige eller utvendige kurver midt på rett Minimumsavstand fra   v egg   t il  holder  55  mm på   b egge  holderflater Se fig. 11-13 for alle andre holderavstander midt på rett...
  • Page 175: Merking

    Ved optimale bruksforhold er en total brukstid på maks. 15 år mulig. Under kontrollen av systemet bestemmer den sakkyndige vedrørende den videre eller forlengede brukstiden. Etter et fall må SKYRAIL- fallsikringssystemet ikke brukes mer før det er istandsatt igjen og er kontrollert og frigitt igjen av en sakkyndig.
  • Page 176: Garanti

    GARANTI Under regulære bruksbetingelser gis en garanti på 1 år. Materialene som brukes er delvis bestandige i spesielt aggressive omgivelser, f.eks. kontinuerlig, vekselvis neddypping i sjøvann eller i områder med sprut fra sjøvann, klorholdige omgivelser i svømmehaller eller omgivelser med ekstrem kjemisk tilsmussing, der en garanti bare kan gis etter nøye kontroll og positiv vurdering.
  • Page 177: Monterings-, Og Forbrukerprotokoll

    MONTERINGS-, OG FORBRUKERPROTOKOLL- FESTEPUNKTER 11.1 Del 1 oppbevares hos eieren Bygning/bygg Adresse: Oppdragsnr.: Bygningstype: Kommentarer: Takform: Festeanordning: Oppdragsgiver Navn: Kontaktperson: Adresse: Tel.: Montør Navn: Sjefsmontør: Adresse: Tel.: Festeanordning Produsent: Modell/typebetegnelse: Serienummer: Bygningsdel Komponent 1: Minimum-komponenttykkelse: Komponent 2: Minimum-komponenttykkelse: Materiale: Kvalitet: Festemåte □...
  • Page 178 Kontrolliste og bygningsskisse legges inn på side 2. Takgrunnriss (streker må tegnes med linjal): Eksempel: Hvis det ikke er nok plass, må du bruke ekstra ark som legges ved i protokollene! Kontrolliste: N.R. ¨ ¨ ¨ Underlag som forventet (ingen tvil om bæreevne) ¨...
  • Page 179 11.2 Del 2 oppbevares hos eieren Bygning/bygg Adresse: Oppdragsnr.: Bygningstype: Bemerkungen: Dachform: Festeanordning: Oppdragsgiver Navn: Kontaktperson: Adresse: Tel.: Montør Navn: Sjefsmontør: Adresse: Tel.: Festeanordning Produsent: Modell/typebetegnelse: Serienummer: Bygningsdel Komponent 1: Minimum-komponenttykkelse: Komponent 2: Minimum-komponenttykkelse: Materiale: Kvalitet: Festemåte □ □ □ □...
  • Page 180 Kontrolliste og bygningsskisse legges inn på side 2. Takgrunnriss (streker må tegnes med linjal): Eksempel: Hvis det ikke er nok plass, må du bruke ekstra ark som legges ved i protokollene! Kontrolliste: N.R. ¨ ¨ ¨ Underlag som forventet (ingen tvil om bæreevne) ¨...
  • Page 181: Notater

    NOTATER MAT-MA-0034 SKYRAIL_NO Side 20 av 20 17.10.2017...
  • Page 182 SKYRAIL-KISKOJÄRJESTELMÄ Käyttö-/asennusohje osa 3 Putoamisvarmistusjärjestelmä yksittäiskiinnikkeenä (EN 795/D:2012 ja CEN/TS 16415) tarkistettu Valmistaja Skylotec GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied SYMBOLIT ............................2 TUOTEKUVAUS ..........................2 TURVAOHJEET ..........................2 YLEISET ASENNUSEHDOT ......................3 ASENNUSOHJEET .......................... 4 ASENNUSSUUNNAKSI VOIDAAN VALITA JOKO LATTIA-, SEINÄ- TAI ........9 KÖYDELLÄ...
  • Page 183: Symbolit

    3 henkilöä). Näytetään kohdissa 5.7, 5.8 ja 5.9. Vaara! tai: Varusteet on tarkastettava TUOTEKUVAUS Tuote SKYRAIL SR-XXX on putoamisvarmistusjärjestelmä, joka on tarkastettu standardin DIN EN 795/D:2012 ja CEN/TS 16415 mukaisesti. Putoamisvarmistusjärjestelmä SKYRAIL SR-XXX soveltuu kork. 3 henkilön varmistukseen. Järjestelmä soveltuu ainoastaan henkilöiden putoamisvarmistukseen ja se on suunniteltu niin, että sen muoto muuttuu putoamisen aikana ja se vaimentaa näin putoamista.
  • Page 184: Yleiset Asennusehdot

    Asennuksessa ja vaihdossa saa käyttää vain alkuperäisiä SKYLOTEC-rakenneosia.Yhdistelmä muiden valmistajien tai toimittajien rakenneosien tai elementtien kanssa voi aiheuttaa kehoon ja henkeen kohdistuvan vaaran! Rakenneosia on käsiteltävä...
  • Page 185: Asennusohjeet

    ASENNUSOHJEET SKYRAIL SR-100 -järjestelmän asentamiseen tarvittavat komponentit. Betoniin tapahtuvaan asennukseen tarvittavat kiinnitysvälineet eivät sisällyt tuotteen toimitukseen: Skyrailin yleiseen kiinnitykseen: § Torx-avain TX25 § Torx-kärki TX25 § Torx-avain TX40 § Torx-kärki TX40 § Kuusiokoloavain § Kuusiokokokärki § Kuusiokoloavain AV8 (adapterilevyille SR-120 ja SR-122) Yleisadapteri ¼...
  • Page 186 SR-103 SKYRAIL-mutka sisään § SR-104 SKYRAIL-mutka ulos § SR-105 SKYRAIL-peruskonsoli T-muoto § SR-108 päätestoppari § SR-109 SKYRAIL-kiskoliitin § SR-120 SKYRAIL-adapterilevy Secupin Plussalle § SR-121/SR-121-80 SKYRAIL-adapterilevy betonialustoille § SR-122/SR-122-80 SKYRAIL-adapterilevy UK-levyille § SR-110 SKYRAIL-laitteistokilpi MAT-MA-0034 SKYRAIL_ FI Seite 1 von 17 17.10.2017...
  • Page 187 Kaikkien ruuvien kiristysmomentti M8 = 22 Nm Kaikkien ruuvien kiristysmomentti M6 = 10 Nm Työnnä T-muotoinen SR-105/SR-105-80 SKYRAIL-pohjakonsoli SR- 101-X SKYRAIL-kiskon sisään ja aseta se paikalleen (katso paikalleen asetus luvusta 5.7-5.9 ja 6.1-6.3). Kiinnitä kiristysruuvit TX25-kokoisella Torx-avaimella ja kiristä ne 18 Nm: vääntömomentilla, toista tämä...
  • Page 188 5.2 SKYRAIL-päätestopparin SR-108 asentaminen SKYRAIL-kiskoon SR-106 Kierrelukitus? Työnnä SR-108 SKYRAIL-päätestoppari SR-101-X SKYRAIL-kiskon täyttökappaleeseen ja asemoi se niin, että vielä 2 kierrereikää on näkyvissä. Kierrä sen jälkeen upporuuvit koon TX40 Torx-avaimella ja kiristä 22 Nm:llä Kierrä päätykappale itseleikkautuvilla lieriöpääruuveilla M6 siihen tarkoitettuihin reikiin 10 Nm:n vääntömomentilla.
  • Page 189 Kun järjestelmä on asennettu kokonaan tai osittain, kiinnitä sovitinlevyt poravasaralla ja kiinnitystarvikkeilla betonialustaan ja kiristä ne valmistajan ilmoittamalla vääntömomentilla. Kuva 5: SR-105-pohjakonsolin asennus SR-121/SR-121-80-sovitinlevyyn 5.5 SKYRAIL-peruskonsolien SR-105 asentaminen adapterilevylle SR-122 Kierrelukitus? Kiinnitä SR-122/SR-122-80-sovitinlevy toimitukseen sisältyvillä M12-upporuuveilla SL-17-X -UK-levyyn ja kiristä 32 Nm:n vääntömomentilla.
  • Page 190: Asennussuunnaksi Voidaan Valita Joko Lattia-, Seinä- Tai

    = 5000 suurin ulkonema = 200 mm suurin ulkonema = 200 mm Vain yhden SR-101-6-kiskosegmentin sisällä pidikkeiden väli voi olla enintään 5000 mm. Yksittäisessä 6 metrin T-muotoinen pituisessa SKYRAIL-kiskossa käytetään säännön mukaisesti 4 pidikettä. pohjakonsoli T-muotoinen pohjakonsoli (SR-105) SKYRAIL-päätytulppa SKYRAIL- kiskon yhdistin Kuva 7: Yksittäinen kisko ilman liitosta...
  • Page 191: Köydellä Tuettu Työskentely

    KÖYDELLÄ TUETTU TYÖSKENTELY 7.1 Köydellä tuettua työskentelyä koskevat ohjeet 7.1.1 Yleinen toimintatapa Jotta käyntiominaisuus olisi paras mahdollinen, Skyrail tulisi asentaa pään yläpuolelle! Köydellä tuettua työskentelyä koskien SR-105-80-pidike kiinnitetään aina 80 mm:n leveydelle. Pidikkeiden välit eivät saa ylittää 1500 mm:ä! Korkeintaan 1 henkilö saa työskennellä 1500 mm:n pidikevälien sisäpuolella.
  • Page 192 Alusrakenteen, johon SR-105-80-pidike kiinnitetään, täytyy kestää vähintään 14 kN:n voima, mikä täytyy todistaa staattisesti. Jokaisen Skyrail-järjestelmän päädyssä kisko saa työntyä pidikkeestä ulos korkeintaan 200 mm! SR-109- kiskojen yhdistimellä tehdyssä kiskoliitoksessa väli kiskon päädystä seuraavaan pidikkeeseen ei saa ylittää 500 mm:ä eli pidikkeestä pidikkeeseen 1000 mm! SR-102-kaaren saa kiinnittää...
  • Page 193 7.2.3 SKYRAIL SR-105-pohjakonsolin kaari suurin ulkonema = 200 mm Katso kuvista 11-13 kaikkien muiden pidikkeiden välit SR-109-liitin Kuva 13: Kaarevan köysityöskentelykiskon asennus MAT-MA-0034 SKYRAIL_ FI Seite 1 von 17 17.10.2017...
  • Page 194 7.2.4 SKYRAIL SR-105-pohjakonsolit pidikkeiden välit sisä- tai ulko kaaren yhteydessä Midt på den lige del Minimietäisyys seinästä pidikkeeseen 55 mm molemmissa pitoissa Alle andre holderafstande, se fig. 11-13 Midt på den lige del Maksimalt udhæng = 200 mm Holderafstand fra stødsamling = 500 Kuva 14: Köysityöskentelykiskon pidikkeiden välit sisä- tai ulkokaaren yhteydessä...
  • Page 195: Merkintä

    Ihanteellisissa käyttöolosuhteissa on kork. 15 vuoden kokonaiskäyttöaika mahdollista. Järjestelmän tarkastuksen yhteydessä asiantuntija päättää jäljellä olevasta tai pidennetystä käyttöajasta. Putoamisen jälkeen ei SKYRAIL-putoamisvarmistusjärjestelmiä saa käyttää enää niin kauan, kunnes ne on jälleen kunnostettu ja asiantuntija on tarkastanut ja hyväksynyt ne uudelleen.
  • Page 196: Takuu

    TAKUU Tavanomaisissa käyttöolosuhteissa annamme 1 vuoden takuun. Käytetyt raaka-aineet eivät osittain kestä erityisen syövyttävissä olosuhteissa, kuten esim. jatkuvassa, vuorottaisessa upotuksessa meriveteen tai meriveden roiskevyöhykkeen alueella, uimahallien klooripitoisessa ilmassa tai ilmassa, joka on kemiallisesti erittäin saastunutta, jolloin takuu voidaan myöntää ainoastaan tarkan tarkastuksen ja positiivisen analyysin jälkeen.
  • Page 197: Asennus- Ja Vastaanottopöytäkirja-Kiinnittimet

    ASENNUS- JA VASTAANOTTOPÖYTÄKIRJA- KIINNITTIMET 11.1 Osa 1, jää käyttäjäyritykselle Rakennus/rakennuslaitos Osoite: Tilaus-nro: Rakennuksen tyyppi: Huomautukset: Katon tyyppi: Kiinnityslaite: Toimeksiantaja Nimi: Yhteyshenkilö: Osoite: Puh.: Asentaja Nimi: Pääasentaja: Osoite: Puh.: Kiinnityslaite Valmistaja: Malli/tyyppinimike: Sarjanumerot: Rakennuksen osa Komponentit 1: Rakennusosan minimipaksuus: Komponentit 2: Rakennusosan minimipaksuus: Rakennusaine: Laatu:...
  • Page 198 Täytä rakennuskaavio sivulla 2 ja tarkastusluettelo sivulla 2. Katon pohjapiirros (linjat, piirrä viivottimella): Esimerkki: Jos tila ei riitä, käytä erillisiä sivuja ja liitä ne protokolliin! Tarkastusluettelo: kyllä ei ol. ¨ ¨ ¨ Alusta odotetun kaltainen (ei epäilystä kantokyvyn suhteen) ¨ ¨...
  • Page 199 11.2 Osa 2, on lähetettävä järjestelmän valmistajalle! Rakennus/rakennuslaitos Osoite: Tilaus-nro: Rakennuksen tyyppi: Huomautukset: Katon tyyppi: Kiinnityslaite: Toimeksiantaja Nimi: Yhteyshenkilö: Osoite: Puh.: Asentaja Nimi: Pääasentaja: Osoite: Puh.: Kiinnityslaite Valmistaja: Malli/tyyppinimike: Sarjanumerot: Rakennuksen osa Komponentit 1: Rakennusosan minimipaksuus: Komponentit 2: Rakennusosan minimipaksuus: Rakennusaine: Laatu: Kiinnitysten tapa...
  • Page 200 Täytä rakennuskaavio sivulla 2 ja tarkastusluettelo sivulla 2. Katon pohjapiirros (linjat, piirrä viivottimella): Esimerkki: Jos tila ei riitä, käytä erillisiä sivuja ja liitä ne protokolliin! Tarkastusluettelo: kyllä ei ol. ¨ ¨ ¨ Alusta odotetun kaltainen (ei epäilystä kantokyvyn suhteen) ¨ ¨...
  • Page 201: Huomautuksia

    HUOMAUTUKSIA MAT-MA-0034 SKYRAIL_ FI Seite 1 von 17 17.10.2017...
  • Page 202 SKYRAIL-SKENSYSTEM Bruks-/monteringsanvisning Del 3 Fallskyddssystem som enskild förankringspunkt (EN 795/D:2012 och CEN/TS 16415) kontrolleras Tillverkare SKYLOTEC GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied SYMBOLER ............................... 2 PRODUKTBESKRIVNING ..........................2 SÄKERHETSANVISNINGAR ..........................2 ALLMÄNNA MONTERINGSVILLKOR ....................... 3 MONTERINGSANVISNINGAR ......................... 4 ARRANGEMANG KAN VARA UTFÖRD SOM GOLV-, ELLER VÄGGMONTERING ........
  • Page 203: Symboler

    Fara! eller: Nödvändigt att kontrollera utrustningen PRODUKTBESKRIVNING Produkten SKYRAIL SR-XXX är ett fallskyddssystem som är provat enligt DIN EN 795/D:2012 och CEN/TS 16415. Fallskyddssystemet SKYRAIL SR-XXX lämpar sig som skydd för max. 3 personer. Systemet är uteslutande lämpat som fallskydd för personer och är konstruerat på ett sådant vis att det deformeras under fallet vilket gör att fallet dämpas.
  • Page 204: Allmänna Monteringsvillkor

    äventyra en säker funktion hos fallskyddsystemet! Icke fackmässiga reparationer, underhåll och/eller manipulationer på fallskyddsystemet samt tillhörande komponenter utgör en fara för liv och lem. I detta fall upphör varje form av garanti att gälla och varje form av ansvarsskyldighet genom SKYLOTEC GmbH är utesluten.
  • Page 205: Monteringsanvisningar

    MONTERINGSANVISNINGAR Komponenter som behövs för monteringen av ett SKYRAIL SR-100 system. Fästdon som behövs för montering på betong ingår inte i leveransomfattningen: För allmän fastsättning av Skyrail: § Torxnyckel TX25 § Bit Torx TX25 § Torxnyckel TX40 § Bit Torx TX40 §...
  • Page 206 SR-104 SKYRAIL Curve yttre § SR-105 SKYRAIL Bottenkonsol T-form § SR-108 Ändstopp § SR-109 SKYRAIL Skenförbindning § SR-120 SKYRAIL Adapterplatta för Secupin Plus § SR-121/SR-121-80 SKYRAIL Adapterplatta för betongunderlag § SR-122/SR-122-80 SKYRAIL Adapterplatta för UK-plattor § SR-110 SKYRAIL Anläggningskylt MAT-MA-0034 SKYRAIL_SE Sida 5 av 20 17.10.2017...
  • Page 207 5.1 Montering av SKYRAIL bottenkonsol T-form SR-105 i SKYRAIL skena SR-101 OBS: Åtdragningsmoment för alla skruvar M8 = 22 Nm Åtdragningsmoment för alla skruvar M6 = 10 Nm Skjut in SR-105/SR-105-80 SKYRAIL bottenkonsol T-Form i SR-101- X SKYRAIL skena och positionera (Positionering visas i 5.7-5.9).
  • Page 208 5.2 Montering av SKYRAIL ändstopp SR-108 i SKYRAIL skena SR-106 Skruvsäkring? Skjut in SR-108 SKYRAIL ändstopp på SR-101-X SKYRAIL skenans insticksdel och positionera så att 2 gängborrningar fortfarande är synliga. Dra därefter åt sänkskruvar med en torxschlüssel storlek TX40 och dra fast med 22 Nm.
  • Page 209 åt med det åtdragningsmoment som tillverkaren angett. Fig. 5: Montering av baskonsol SR-105 på adapterplatta SR-121/SR-121-80 5.5 Montering av SKYRAIL bottenkonsoler SR-105 på adapterplatta SR-122 Skruvsäkring? Fäst adapterplatta SR-122/ SR-122-80 med de medföljande försänkta M12-skruvarna på...
  • Page 210: Arrangemang Kan Vara Utförd Som Golv-, Eller Väggmontering

    (SR-108) max. hållaravstånd = 5000 max. uthäng = 200 mm max. uthäng = 200 mm Maximalt hållaravstånd 5000 mm går bara att få på skensegment SR-101-6. På individuell SKYRAIL 6 m-skena Baskonsol, T-formad gäller 4 hållare som regel. (SR-105) Baskonsol, T-formad SKYRAIL-ändstopp...
  • Page 211: Linsäkrade Arbeten

    Högst 1 användare får arbeta inom 1500 mm hållaravstånd! På hela system längre än 4500 mm är antalet användare begränsat till 3! I änden av varje Skyrail-system måste det sitta en ändstopp SR-108! Sammansättning av de olika delarna, se fig. 1-6 i kap. 5...
  • Page 212 Underlaget där du ska montera hållare SR-105-80 måste säkert och statiskt verifierat klara krafter på minst 14 kN! I änden av varje Skyrail-system får skenutsticket från hållaren vara max. 200 Vid skenskarvning med skenkoppling SE-109 får avståndet från skenänden till nästa hållare inte överskrida 500 mm, dvs. 1000 mm hållare till hållare!
  • Page 213 7.2.3 SKYRAIL-baskonsol SR-105 för kurvor max. uthäng = 200 mm Övriga hållaravstånd, se fig. 11-13 Koppling SR-109 Fig. 7: Uppbyggnad för Rope Access med en kurva MAT-MA-0034 SKYRAIL_SE Sida 12 av 20 17.10.2017...
  • Page 214 7.2.4 SKYRAIL-baskonsol SR-105 vid koppling med inner- eller ytterkurva centrerad på rakan Minimiavstånd från   v ägg   t ill  hållare  55mm på   b åda  hållarplanen Övriga hållaravstånd, se fig. 11-13 centrerad på rakan max. uthäng = 200 Hållaravstånd från skenskarv = 500 mm Fig.
  • Page 215: Märkning

    Den måste kontrolleras av en sakkunnig person och eventuellt repareras. 9.3 Underhåll och skötsel SKYRAIL- fallskyddssystem kräver ingen särskild skötsel. Man skall se till att löparen SR-100 är ren och går lätt. Obs: Alla förankringssystem måste kontrolleras och underhållas årligen av en sakkunnig person.
  • Page 216: Garanti

    GARANTI Under reguljära användningsvillkor ges en garanti på 1 år. Materialen som används är delvis beständiga under speciellt aggressiva villkor, t.ex. ständig omväxlande neddoppning i havsvatten eller i ett område där stänk av havsvatten föreligger, klorhaltig atmosfär i simhallar eller atmosfär med extrem kemisk förorening och under sådana förhållanden kan garanti endast ges efter en noggrann kontroll och en positiv bedömning.
  • Page 217 MONTERINGS-, OCH SLUTBESIKTNINGSPROTOKOLL- FÖRANKRINGSPUNKTER 11.1 Del 1, stannar hos driftansvarig Byggnad/bygganordning Adress: Uppdragsnr: Byggnadstyp: Anmärkningar: Takform: Förankringsanordning: Uppdragsgivare Namn: Kontaktperson: Adress: Tel.: Montör Namn: Chefsmontör: Adress: Tel.: Förankringsanordning Tillverkare: Modell/Typbeteckning: Serienummer: Byggnadsdel Komponent 1: Min. komponenttjocklek: Komponent 2: Min. komponenttjocklek: Material: Kvalitet: Fastsättningssätt...
  • Page 218 Fyll i byggnadsritning på Blad 2 och checklista på Blad 2. Takritning (rita linjer med linjal): Exempel: Om det inte finns tillräckligt med plats, använd separata blad och bifoga dessa till protokollen! Checklista: N.R. ¨ ¨ ¨ Underlag som väntat (inga tvivel om bärförmågan) ¨...
  • Page 219 11.2 Del 2, måste sändas till systemets tillverkare! Byggnad/bygganordning Adress: Uppdragsnr: Byggnadstyp: Anmärkningar: Takform: Förankringsanordning: Uppdragsgivare Namn: Kontaktperson: Adress: Tel.: Montör Namn: Chefsmontör: Adress: Tel.: Förankringsanordning Tillverkare: Modell/Typbeteckning: Serienummer: Byggnadsdel Komponent 1: Min. komponenttjocklek: Komponent 2: Min. komponenttjocklek: Material: Kvalitet: Fastsättningssätt □...
  • Page 220 Fyll i byggnadsritning på Blad 2 och checklista på Blad 2. Takritning (rita linjer med linjal): Exempel: Om det inte finns tillräckligt med plats, använd separata blad och bifoga dessa till protokollen! Checklista: N.R. ¨ ¨ ¨ Underlag som väntat (inga tvivel om bärförmågan) ¨...
  • Page 221: Anmärkningar

    ANMÄRKNINGAR MAT-MA-0034 SKYRAIL_SE Sida 20 av 20 17.10.2017...
  • Page 222 Kullanım/Montaj Talimatı Bölüm 3 Düşmeyi önleme sistemi yönetmeliğine göre münferit bağlantı noktası olarak (EN 795/D:2012 ve CEN/TS 16415) Üretici SKYLOTEC GmbH (Ltd) - Mühlengrund 6-8'de - 56566 Neuwied   SEMBOLLER ............................ 2 ÜRÜN TANIMI ..........................2 EMNİYET TALİMATLARI ......................... 2 GENEL MONTAJ KOŞULLARI ......................
  • Page 223: Semboller

    Tehlike! veya: Ekipmanı kontrol etme gerekliliği ÜRÜN TANIMI SKYRAIL SR-XXX ürünü, DIN EN 795/D:2012 ve CEN/TS 16415'e göre kontrol edilmiş olan bir düşmeyi önleme sistemidir. Düşmeyi önleme sistemi SKYRAIL SR-XXX maks. 3 kişinin emniyeti için uygundur. Sistem sadece kişilerin düşme emniyeti için uygundur ve bir düşüş durumunda biçim değiştirip böylelikle düşüşü...
  • Page 224: Genel Montaj Koşullari

    Düşmeyi önleme sistemleri sadece eğitimli ve talimat almış kullanıcılar tarafından kullanılmalıdır. § Kurulum sırasında ayrıca bağlantı gerecinin onayı ve işleme bilgisi dikkate alınmalıdır. Sistem sadece Skylotec ile birlikte teslim edilen veya tavsiye edilen bağlantı gereciyle bağlanabilir ve hepsi de takılmalıdır, bu şu anlama gelir, eğer örn.
  • Page 225: Montaj Tali̇matlari

    MONTAJ TALİMATLARI Bir SKYRAIL SR-100 sisteminin montajı için gerekli bileşenler. Betona montaj için gerekli bağlantı aracı teslimat kapsamında bulunmuyor: Skyrail'in genel bağlantısı için: Torx anahtarı TX25 § § Bit Torx TX25 § Torx anahtarı TX40 § Bit Torx TX40 §...
  • Page 226 § SSR-108 uç tıpası § SR-109 SKYRAIL ray bağlayıcı § Secupin Plus için SR-120 SKYRAIL adaptör plakası SR-121/SR-121-80 Beton zeminler için SKYRAIL adaptör plakası ı § SR-122/SR-122-80 UK plakaları için SR-122 SKYRAIL adaptör plakası § § SR-110 SKYRAIL yapı etiketi...
  • Page 227 Res. 1 Temel konsol SR-105 montajı SR-101 SKYRAIL rayı içinde SKYRAIL ray bağlayıcısı SR-109 montajı Cıvata emniyeti? SR-109 SKYRAIL ray bağlayıcısını SR-101-X SKYRAIL rayına itin ve 2 dişli deliği görülebilecek şekilde konumlandırın. Ardından gömme başlı cıvataları TX40 ebatındaki torx anahtarı ile ile sıkın ve 22 Nm ile sıkın.
  • Page 228 5.2 SR-106 SKYRAIL rayında SKYRAIL SR-108 uç tıpasının montajı Cıvata emniyeti? SR-108 SKYRAIL uç tıpasını SR-101-X SKYRAIL rayı dolgu parçasına itin ve 2 dişli deliği görünüyor olana kadar konumlandırın. Ardından gömme başlı cıvataları TX40 ebatındaki torx anahtarı ile sıkın ve 22 Nm ile sıkın.
  • Page 229 üretici tarafından belirlenen sıkma torku ile sıkın. Res. 5: SR-105 temel konsolunun SR-121/SR-121-80 adaptör plakasına montajı 5.5 SKYRAIL SR-105 temel konsolun SR-122 adaptör plakasına montajı Cıvata emniyeti? SR-122/ SR-122-80 adaptör plakasını, birlikte teslim edilen havşa başlı cıvatalar M12 ile SL-17-X UK plakasına sabitleyin ve 32 Nm...
  • Page 230: Montaj Yönü, Zemin Veya Duvar Montajı

    MONTAJ YÖNÜ, ZEMIN VEYA DUVAR MONTAJı 6.1 Tek bir ray için SKYRAIL temel konsolları SR-105 Kullanıcı sayısı SKYRAIL rayı SKYRAIL nihai maksimum teslimat uzunluğu = 6000 mm (SR-101-6 veya SL- durdurucu (SR-108) maksimum tutucu mesafesi = 5000 Maksimum sarkma = 200 mm Maksimum sarkma = 200 mm 5000 mm'lik maksimum tutucu mesafesi sadece bir SR-101-6 ray parçasının içerisinde gerçekleştirilebilir.
  • Page 231: Halat Destekli Çalışma

    6.4 Bir kavise bağlantısı olan SR-105 SKYRAIL rayının temel konsollerin zemin montajı için yerleştirme ve montaj şeması Kullanıcı sayısı Her   i ki   t utucu   düzleminde duvardan  tutucuya   5 5   Res. 10: İç ve dış eğrili sistem HALAT DESTEKLI ÇALıŞMA...
  • Page 232 SR-105-80 tutucusunun takılacağı alt yapı, en az 14 kN'lik kuvveti güvenli bir şekilde alabilmeli ve statik olarak kanıtlanmalıdır! Ray her Skyrail sisteminin sonunda tutucudan en fazla 200mm dışarı taşabilir! Ray konnektörü SR-109 ile bir raylı bağlantıda, ray sonundan bir sonraki tutucuya olan mesafe 500mm'yi aşmamalıdır, yani tutucudan tutucuya 1000mm olabilir! Eğri SR-102 iki düz ucunda sadece birer tutucu SR-105-80 ile takılabilir! Burada tutucu sadece düz alanda...
  • Page 233 7.2.3 SKYRAIL temel konsolu SR-105 eğriye doğru maksimum sarkma = 200 mm Diğer tüm tutucu mesafeleri için bkz. res. 11-13 Konnektör SR-109 Res. 14: Bir eğri ile Halat Erişimi için kurulum MAT-MA-0034 SKYRAIL_TR Sayfa 12/20 17.10.2017...
  • Page 234 7.2.4 SKYRAIL SR-105 temel konsolun iç ve dış eğri ile bağlantılı Düz hatta ortalanmış Her   i ki   t utucu   d üzleminde duvardan  tutucuya   5 5   m m asgari  mesafe Diğer tüm tutucu mesafeleri için bkz. res. 11-13 Düz hatta ortalanmış...
  • Page 235: Eti̇ketleme

    BAKIM 9.1 Muayene Monte edilmiş olan SKYRAIL düşmeyi önlemi sistemi ihtiyaca göre (kirlilik, hasar, vs.) ancak yılda en az bir kez bir uzman tarafından kontrol edilmelidir. Uzman kişi, kişisel koruma tertibatları alanında eğitim ve tecrübe vasıtasıyla yeterli bilgiye sahip kişidir. Düşmeye karşı...
  • Page 236: Garanti̇

    GARANTİ Normal uygulama şartlarında garantisi 1 yıl içindir. Kullanılan malzemeler kısmen, tuzlu suya sürekli, sırayla dalış veya deniz suyunun sıçrama bölgesi alanı, yüzme havuzlarında klorlu atmosfer veya aşırı kimyasal kirlenmeye sahip atmosfer gibi özellikle agresif şartlara dayanıklıdır, bu suretle garantisi sadece tam bir kontrol ve pozitif değerlendirmeden sonra temin edilebilir.
  • Page 237: Montaj-, Ve Son Deneti̇m Raporu Bağlanti Noktalari

    MONTAJ-, VE SON DENETİM RAPORU BAĞLANTI NOKTALARI 11.1 Bölüm 1, işletmecide kalır Bina/yapısal kuruluşlar Adres: Sipariş No.: Bina türü: Dipnotlar: Çatı biçimi: Ankraj sistemi: Montajcı İsim: İrtibat kişisi: Adres: Tel.: Montajcı İsim: İrtibat kişisi: Adres: Tel.: Ankraj tertibatı Üretici Model/Tip tanımı: Seri numaraları: Bina bölümü...
  • Page 238 Bina taslağını sayfa 2'ye kaydedin ve kontrol listesi sayfa 2'de. Çatı krokisi (çizgileri, lütfen cetvelle çizin): örnek: Yer yetmeyecek olursa, ayrı sayfalar kullanın ve bunları raporlara ekleyin! Kontrol listesi: evet hayır N.R. Alt tabaka beklendiği gibi (taşıma kapasitesinde şüphe yok) ¨...
  • Page 239 11.2 Bölüm 2, işletmecide kalır Bina/yapısal kuruluşlar Adres: Sipariş No.: Bina türü: Dipnotlar: Çatı biçimi: Ankraj sistemi: Montajcı İsim: İrtibat kişisi: Adres: Tel.: Montajcı İsim: İrtibat kişisi: Adres: Tel.: Ankraj tertibatı Üretici Model/Tip tanımı: Seri numaraları: Bina bölümü Bileşen 1: Asgari bileşen kalınlığı: Bileşen 2: Asgari bileşen kalınlığı:...
  • Page 240 Bina taslağını sayfa 2'ye kaydedin ve kontrol listesi sayfa 2'de. Çatı krokisi (çizgileri, lütfen cetvelle çizin): örnek: Yer yetmeyecek olursa, ayrı sayfalar kullanın ve bunları raporlara ekleyin! Kontrol listesi: evet hayır N.R. Alt tabaka beklendiği gibi (taşıma kapasitesinde şüphe yok) ¨...
  • Page 241: Notlar

    NOTLAR MAT-MA-0034 SKYRAIL_TR Sayfa 20/20 17.10.2017...
  • Page 242 Instrukcja montażu i użytkowania część 3 System zabezpieczający przed upadkiem z wysokości jako pojedynczy punkt kotwiczenia (EN 795/D:2012 i CEN/TS 16415) sprawdzone Producent SKYLOTEC GmbH - Im Mühlengrund 6-8 - 56566 Neuwied SYMBOLE ................................. 2 OPIS PRODUKTU ............................. 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA .......................... 2 OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU ........................
  • Page 243: Symbole

    Produkt SKYRAIL SR-XXX jest system zabezpieczający przed upadkiem z wysokości przetestowany zgodnie z DIN EN 795/D:2012 i CEN/TS 16415. System chroniący przed upadkiem z wysokości SKYRAIL SR-XXX nadaje się do zabezpieczenia maks. 3 osób. System ten jest odpowiedni wyłącznie do zabezpieczania osób i jest on tak wykonany, że w trakcie upadku z wysokości następuje jego zdeformowanie i tym samym stłumienie skutków upadku.
  • Page 244: Ogólne Warunki Montażu

    Montaż produktów musi odbywać się ściśle według instrukcji montażu producenta. Nie są dozwolone żadne odchylenia. Do montażu i wymiany wolno stosować tylko oryginalne elementy konstrukcji SKYLOTEC. Kombinacja z elementami konstrukcji lub częściami innych producentów lub dostawców może stanowić zagrożenie dla zdrowia i życia! Z elementami konstrukcji należy obchodzić...
  • Page 245: Instrukcje Montażu

    INSTRUKCJE MONTAŻU Komponenty wymagane do montażu systemu SKYRAIL SR-100. Potrzebne elementy mocujące do montażu na betonie nie są zawarte w zakresie dostawy: Do ogólnego zamocowania Skyrail: § Klucz Torx TX25 § Bit Torx TX25 § Klucz Torx TX40 § Bit Torx TX40 §...
  • Page 246 § SR-103 SKYRAIL Krzywa wewnętrzna § SR-104 SKYRAIL Krzywa zewnętrzna § SR-105 SKYRAIL Konsola podstawowa w kształcie T § SR-108 Ogranicznik końcowy § SR-109 SKYRAIL Łącznik szyn § SR-120 SKYRAIL Płyta adaptacyjna dla Secupin Plus § SR-121/SR-121-80 SKYRAIL Płyta adaptacyjna dla podłoży betonowych §...
  • Page 247 5.1 Montaż konsoli podstawowej SKYRAIL w kształcie T SR-105 w szynie SKYRAIL SR-101 Wsunąć SR-105/SR-105-80 konsoli podstawowej SKYRAIL w kształcie T w szynę SKYRAIL SR-101-X i wypozycjonować (pozycjonowanie jest przedstawione w 5.7-5.9). Następnie dokręcić śruby zaciskowe za pomocą klucza Torx o wielkości TX25 i mocno dociągnąć...
  • Page 248 5.2 Montaż ogranicznika końcowego SKYRAIL SR-108 w szynie SKYRAIL SR-101 Zabezpieczenie rubowe Wsunąć ogranicznik końcowy SKYRAIL SR-108 przy elemencie wypełniającym w szynie SKYRAIL SR-101-X i tak wypozycjonować, żeby były jeszcze widoczne 2 otwory gwintowane. Następnie dokręcić wkręty z łbem stożkowym za pomocą klucza Torx o wielkości TX40 i mocno dociągnąć...
  • Page 249 Rys. 5: Montaż konsoli bazowej SR-105 na płytce adapterowej SR-121/SR-121-80 5.5 Montaż konsoli podstawowych SKYRAIL SR-105 na płycie adaptacyjnej SR-122 dla płyt UK SL-017-X Zabezpieczenie rubowe? Zamontować płytkę adapterową SR-122/SR-122-80 na płycie UK SL-17-X przy użyciu załączonych śrub z...
  • Page 250: Kierunek Montażu Montaż Ścienny Podłogowy, Lub Sufitowy

    Maksymalna długość wystawania (występu) = 200 mm Maksymalna odległość uchwytu wynosząca 5000 mm, może być wykonana tylko w obrębie segmentu prowadnicy Konsola bazowa w SR-101-6. W przypadku pojedynczej prowadnicy SKYRAIL o długości 6 metrów obowiązuje zasada stosowania 4 kształcie litery T uchwytów.
  • Page 251: Prace Z Zabezpieczeniem Linowym

    7.1 Instrukcja dotycząca prac z zabezpieczeniem linowym 7.1.1 Ogólne zasady postępowania System Skyrail powinien być montowany nad głową ze względu na najlepsze właściwości eksploatacyjne! Do zastosowania celem wykonywania prac z zabezpieczeniem linowym zawsze montuje się uchwyty SR- 105-80 o szerokości 80 mm! Odstępy między uchwytami nie mogą...
  • Page 252 Konstrukcja nośna zamontowana na uchwycie SR-105-80 musi bezpiecznie przyjmować obciążenie wynoszące min. 14 kN i należy zweryfikować jej statyczność! Na końcu każdego systemu Skyrail z uchwytu może wystawać prowadnica nie dłuższa niż 200 mm! W przypadku łączenia prowadnic za pomocą łącznika SR-109 odległość...
  • Page 253 7.2.3 Konsola bazowa SKYRAIL SR-105 do krzywej Maksymalna długość wystawania (występu) = 200 mm Wszystkie inne odległości uchwytu patrz rys. 11-13 Łącznik SR-109 Rys. 13: Montaż dla marki Rope Access z krzywą MAT-MA-0034 SKYRAIL_PL Strona 12 z 20 17.10.2017...
  • Page 254 7.2.4 SKYRAIL SR-105 dla szyny z połączeniem do krzywej wnętrznej lub zewnętrznej Pośrednio na prostych Minimalna  odległość od   ś ciany  do   u chwytu   5 5  mm na  obydwu  płaszczyznach  uchwytu Wszystkie inne odległości uchwytu patrz rys. 11- Pośrednio na...
  • Page 255: Oznakowanie

    15 lat. Podczas kontroli systemu rzeczoznawca decyduje o dalszym lub przedłużonym okresie użytkowania. Po upadku z wysokości system zabezpieczający przed upadkiem z wysokości SKYRAIL nie powinien być używany tak długo, aż zostanie on znowu naprawiony, przetestowany przez odpowiedniego rzeczoznawcę i ponownie dopuszczony do użytku.
  • Page 256: Gwarancja

    GWARANCJA Przy normalnych warunkach użytkowania przyznawana jest gwarancja na okres 1 roku. Zastosowane materiały są częściowo odporne w szczególnie trudnych warunkach, jak np. ciągłe, zmieniające się zanurzanie w wodzie morskiej lub w jej obszarze bryzgowym, atmosfera zawierająca chlor w basenach krytych lub też atmosfera z wysokim zanieczyszczeniem chemicznym, w wyniku czego gwarancja może być...
  • Page 257: Protokół Montażu

    PROTOKÓŁ MONTAŻU I ODBIORU KOŃCOWEGO PUNKTY KOTWICZENIA 11.1 Część 1, pozostaje u użytkownika Budynek/Instalacja budowlana Adres: Nr zamówienia: Rodzaj budynku: Uwagi: Kształt dachu: Urządzenie kotwiczące: Zleceniodawca Nazwisko: Osoba kontaktowa: Adres: Tel.: Monter Nazwisko: Monter główny: Adres: Tel.: Urządzenie kotwiczące Producent: Model/Typ: Numery seryjne: Część...
  • Page 258 Nanieść szkic budynku i listę kontrolną na arkusz 2. Plan dachu (linie, proszę rysować za pomocą linijki): Przykład: Jeśli brakuje miejsca, należy użyć oddzielnych arkuszy i dołączyć je do protokołów! Lista kontrolna: N.R. ¨ ¨ ¨ Podłoże jak oczekiwano (nie ma wątpliwości co do nośności) ¨...
  • Page 259 11.2. Część 2, należy przesłać do producenta systemu! Budynek/Instalacja budowlana Adres: Nr zamówienia: Rodzaj budynku: Uwagi: Kształt dachu: Urządzenie kotwiczące: Zleceniodawca Nazwisko: Osoba kontaktowa: Adres: Tel.: Monter Nazwisko: Monter główny: Adres: Tel.: Urządzenie kotwiczące Producent: Model/Typ: Numery seryjne: Część budynku Komponent 1: Minimalna grubość...
  • Page 260 Nanieść szkic budynku i listę kontrolną na arkusz 2. Plan dachu (linie, proszę rysować za pomocą linijki): Przykład: Jeśli brakuje miejsca, należy użyć oddzielnych arkuszy i dołączyć je do protokołów! Lista kontrolna: N.R. ¨ ¨ ¨ Podłoże jak oczekiwano (nie ma wątpliwości co do nośności) ¨...
  • Page 261: Uwagi

    UWAGI MAT-MA-0034 SKYRAIL_PL Strona 20 z 20 17.10.2017...

Table des Matières