Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bricelet & Waffle 750
2 in
2 en 1 Fer à
2 in 1 Piastra per
Bricelet-
1
und Waffeleisen
bricelet et gaufriers
bricelet e cialde

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star Bricelet & Waffle 750

  • Page 1 Bricelet & Waffle 750 2 in 2 en 1 Fer à 2 in 1 Piastra per Bricelet- und Waffeleisen bricelet et gaufriers bricelet e cialde...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bestimmungsgemässer Gebrauch Gratulation! Mit diesem 2 in 1 Bricelet- und Personen, die mit der Bedie- Waffeleisen haben Sie ein Qua- nungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das 2 in 1 Bricelet- litätsprodukt erworben, wel- ches mit grösster Sorgfalt her- und Waffeleisen nicht benut- gestellt wurde.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Vorsicht! Lebensgefahr Dieses Symbol warnt vor durch Stromschlag! allgemeinen Verletzungsgefah- • Gerät, Netzkabel und Netz- ren / Beschädigungen am Gerät! stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau- Dieses Symbol warnt vor chen. heißen Oberflächen,Verbrennu • Gerät nicht in der Nähe eines ngsgefahr! Wasch- oder Spülbeckens benutzen.
  • Page 5 Sicherheit nutzung des Gerätes erlaubt rätes zu verhindern. Es darf und diese die Gefahren bei nicht an scharfen Gegen- unsachgemässer Benutzung ständen scheuern. verstehen. Kinder sollten • Das Netzkabel nicht knicken beaufsichtigt werden, um oder um das Gerät wickeln. sicherzustellen, dass diese Das Gerät nicht verwen- nicht mit dem Gerät spie- den,...
  • Page 6 Sicherheit einem separaten Fernwirk- brennungsgefahr! syste. • Entnehmen Sie die fertigen Bricelets und Waffeln stets Gerätebezogene Sicher- mit Hilfe eines flachen Holz- heitshinweise oder hitzebeständigen Plas- tikspachtels. Verwenden Sie niemals scharfe oder Metall- Warnung! Zur gegenstände (z. B. Messer, Vermeidung von Verletzun- Metallspachtel, usw.), da die gen/Beschädigungen des Ge- Antihaftbeschichtung...
  • Page 7: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 1. Gehäusedeckel 2. Kontrollleuchte(rot/grün) 3. Haltegriff 4. Verschluss 5. Backplatten a) Bricelet-Platten b) Waffel-Platten 6. Entriegelungsknopf der Back- platten 7. Standfuss 8. Netzkabel mit Stecker Zubehör 9. Rundholz 10. Cornetholz 11. Holzspachtel...
  • Page 8: Vor Erstgebrauch

    Vor Erstgebrauch • Entfernen Sie alle Verpa- lassen Sie das Gerät vollständig ckungsmaterialien und über- auskühlen und reinigen es inkl. prüfen Sie das Gerät auf Zubehör gemäss “Reinigung Vollständigkeit und Unver- und Pflege”. sehrtheit. Ihr 2 in 1 Bricelet- und Waffelei- •...
  • Page 9: Bedienung

    Bedienung Ihr 2 in 1 Bricelet- und Waffel- Min. ruhen müssen. eisen eignet sich hervorragend Bricelet bzw. Waffeln Ba- zum Backen von Bricelets und cken Waffeln. Tipps für ein besseres Gelin- Mit dem Rund- bzw. Cornetholz gen! kann das Gebäck nach dem Ba- - Waffelteig zügig einfüllen, cken zu Bretzelrollen oder Cor- damit die Waffeln gleich-...
  • Page 10 Bedienung 4. Öffnen Sie das Gerät, indem prüfen. Ist Ihnen die Waf- Sie den Verschluss am Hal- fel noch zu hell, kann noch tegriff nach oben ziehen. nachgebacken werden. 5. Geben Sie ca. 2 Esslöffel 9. Entnehmen Sie Ihre Bricelets Teig (flüssiger Teig) bzw.
  • Page 11: Rezeptvorschläge

    Bedienung oder Cornets nach Belieben nieren und sofort servieren. z.B. mit Schlagrahm füllen Aufbewahrung (flüssiger Bricelet-Körbchen – Bricelets (Bretzel) lassen sich Teig): gut verschlossen und kühl 1 – Die gebackenen, noch heis- bis 2 Wochen aufbewahren. sen Bricelet (aus flüssigem Teig) über ein umgekehrtes Schälchen legen, auskühlen lassen und als Bricelet-...
  • Page 12 Rezeptvorschläge Natürlich auch sehr fein mit Vor dem Servieren, bestäuben Schokoladenüberzug, dann ein- Sie die Waffeln mit Puderzu- fach die Hälfte der Waffel in eine cker. geeignete Kuvertüre tauchen. Klassische “Bricelets” Waffel Grundrezept (fester, süsser Teig - nicht Zutaten: formbar) 125 g Butter Zutaten: 100 g Zucker...
  • Page 13 Rezeptvorschläge Zutaten: – 1 Gläschen Kirsch (nach Be- – 60 g Butter lieben) – 10 g Kümmel, etwas zerstos- – Mehl, Zucker und Salz mi- schen. Rahm, Weisswein und – 6 g Salz Kirsch beigeben – 250 g Mehl – Von der Mitte aus mit ei- –...
  • Page 14: Thermostat

    Rezeptvorschläge messer ca. 2–3 cm) und ba- Schokolade-Füllung (ergibt cken ca. 12 gefüllte Bretzel): – 250 g Edelbitterschokolade – Für die Füllung Schokolade – 2.5 dl Rahm mit Rahm über dem Was- serbad schmelzen. Etwas – Butter, Zucker, Salz, Eier und auskühlen lassen.
  • Page 15: Aufbewahrung

    Reinigung und Pflege Teile gründlich nachtrocknen. Holzspachtel, Rund- und Cor- Verwenden Sie keine aggressi- netholz mit warmem Wasser ven Reinigungs- bzw. Scheuer- und etwas Spülmittel reinigen. mittel. Die Zubehörteile sind nicht spülmaschinengeeignet. Alle Teile des Gerätes müssen vor der erneuten Benutzung Kinder sollten dieses Ge- vollständig trocken sein.
  • Page 16: Entsorgungshinweis

    Entsorgungshinweis Altgeräte, die mit dem für vorgesehenen öffentlichen abgebildeten Symbol Sammelstellen ab. gekennzeichnet sind, dür Ihr Bricelet- und Waffelei- fen nicht mit dem Hausmüll sen befindet sich in einer Ver- entsorgt werden, sondern müs- packung. Verpackungen sind sen fachgerecht entsorgt wer- Wertstoffe und somit wieder- den.
  • Page 17 Utilisation prévue Félicitations! Avec l‘achat de la machine 2 Les parties tierces, qui ne sont en 1 Fer à bricelet et gaufriers pas familiarisées avec le manuel d‘instruction, ne sont pas auto- , vous avez fait l‘acquisition risées à utiliser l‘appareil. d‘un produit de qualité...
  • Page 18: Sécurité

    Sécurité Attention ! Danger de choc Ce symbole identifie les électrique ! risques qui peuvent causer des • N’immergez jamais l’appareil, blessures! le cordon ou la prise secteur dans l’eau ou autre liquide. Ce symbole indique des • N’utilisez pas l’appareil à surfaces brûlantes.
  • Page 19 Sécurité ne doivent pas jouer avec • En cas de dysfonctionne- l’appareil. Le nettoyage et ment. l’entretien par l’utilisateur ne • Si l‘appareil a été chuté ou s‘il doivent pas être effectués est endommagé d‘une autre par des enfants de moins de manière.
  • Page 20 Sécurité jets inflammables, ex : des ri- • N‘utilisez l‘appareil que pour deaux, des placards intégrés. l‘usage pour lequel il est • Débranchez toujours l‘appareil conçu et de la manière décri- après l‘utilisation et laissez-la te dans ce manuel. refroidir complètement avant •...
  • Page 21: Description Du Produit

    Description du produit 1. Couvercle 2. Indicateurs lumineux (rouge/ vert) 3. Poignée 4. Attache 5. Plaque de cuisson amovibles a) Plaques pour « bricelets » b) Plaques pour gaufres 6. Touche d‘ouverture plaques 7. Pied 8. Cordon d‘alimentation et prise Accessoires 9.
  • Page 22: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation • Enlevez tous les emballages Avertissement : Les sacs et vérifiez si l‘appareil est au plastiques représentent complet. danger pour les nourrissons • Placez l’appareil sur une sur- et les bébés, par conséquent, face plate non glissante et tenez-les hors de portée pour résistante à...
  • Page 23: Opération

    Opération Votre machine 2 en Fer à brice- tion le fait qu‘en fonction de la pâte que vous utilisez, elle doit let et gaufriers peut cuire aussi reposer entre 30 et 60 minutes bien des « bricelets » ultra fins avant de commencer le proces- ou des gaufres.
  • Page 24 Opération l‘indicateur lumineux le processus de cuisson est vert s‘allume également. terminé. Ouvrez l‘appareil L‘appareil est désormais prêt et vérifiez si vos bricelets ou à être utilisé. gaufres sont dorés et cuits à 4. Ouvrez le couvercle de votre convenance. 9.
  • Page 25: Suggestions De Recettes

    Opération ment pour fermer les rebords avec du chocolat et servez et placez-les sur une plaque à immédiatement. gâteau. Enlevez doucement le Stockage : rouleau en bois ou le rouleau à - Vous pouvez conserver les gaufre. bricelets frais pendant 1 à 2 - Remplissez les de crème ou semaines si vous les stockez de la garniture de votre choix.
  • Page 26 Suggestions de recettes : Si vous les préférez avec un gla- faites attention lorsque vous çage de chocolat, trempez sim- ajoutez des liquides car la pâte plement la moitié de la gaufre ne doit pas être trop liquide. dans du chocolat fondu. Miam! Faites cuire les gaufres en res- pectant les instructions suivan- Gaufres classiques...
  • Page 27 Suggestions de recettes : – Former des petites boules de Bricelets roules (de pâte pâte (d’environ 2–3 cm de épaisse sucrée, malléable) diamètre) et les cuire Ingrédients (pour 30 bricelets): Bricelets au cumin (de pâte – 250 g de farine –...
  • Page 28: Thermostat

    Suggestions de recettes : re, le sucre, le sel, les oeufs et Bricelets maison four- le zeste de citron râpé, jusqu’ rés au chocolat (de pâte à obtenir une crème. Ajou- épaisse sucrée, non mal- ter la farine. Former une pâte léable) épaisse –...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage cuisson et nettoyez-les dans Pour des raisons d‘hygiène, l‘eau chaude avec du détergent nettoyez l‘appareil impeccable- liquide-vaisselle. N‘utilisez pas ment après chaque utilisation, d‘agents de nettoyage agres- et enlevez tous les résidus de sifs et/ou d‘autres objets durs nourriture.
  • Page 30: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Les réparations ne doivent être causés par l‘utilisation incor- effectuées que par MIGROS- recte ou les tentatives de faire Service. Les réparations ou des modifications ou répara- modifications incorrectes et tions par vous-même. Dans ces l‘utilisation d‘accessoires non cas, la garantie sera annulée. évalués peuvent endommager Important: Tirez toujours la l‘appareil et causer des blessu-...
  • Page 31: Données Techniques

    Données techniques : Tension : 230 V ~ 50 Hz Puissance nominale : 750 W Catégorie de protection : Ces spécifications peuvent faire l’objet de changement sans no- tification.
  • Page 32 Destinazione d’Uso Congratulazioni! alle Avvertenze per la Sicurez- Con l’acquisto di questa 2 in 1 L’uso di questo apparecchio è Piastra per bricelet e cialde vi proibito ai terzi non esperti con siete dotati di un prodotto di le istruzioni di questo manuale. qualità, realizzato con grande Questo elettrodomestico...
  • Page 33 Sicurezza: l’apparecchio, il cavo o la Questo simbolo indica il presa in acqua o altri liquidi. rischio di possibili infortuni! • Non usare l’apparecchio nei pressi di lavandini o vasche. Questo simbolo indica la • Non usare l’apparecchio con presenza di superfici calde. Ri- le mani bagnate.
  • Page 34 Sicurezza: • Tenere l’apparecchio e il suo dificare o riparare l’apparecchio cavo al di fuori della porta- da soli. ta dei bambini sotto gli otto • Usare solo accessori appro- anni di età. vati per l’uso con questo ap- • Staccare sempre la spina parecchio.
  • Page 35: Sicurezza

    Sicurezza: • Attenzione: La tempera- tura delle superfici esterne può innalzarsi notevolmen- te durante l’uso, per cui si raccomanda di non toccare l’apparecchio durante o im- mediatamente dopo l’uso. Usare l’apposita maniglia. Serio pericolo di ustioni gravi! • Non spostare l’apparecchio mentre è...
  • Page 36: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del Prodotto 1. Coperchio 2. Indicatore luminoso (rosso/ verde) 3. Maniglia 4. Chiusura 5. Piastre di cottura removibili a) Piastra per brigidini b) Piastra per waffle 6. Tasto di rilascio per le piastre 7. Supporto 8. Spina e cavo di alimentazio- Accessori 9.
  • Page 37: Prima Dell'uso Iniziale

    Prima dell’Uso Iniziale • Rimuovere completamente “Pulizia e Manutenzione”. il materiale di imballaggio e controllare che la confezi- Attenzione: Le buste in one contenga tutte le parti plastica sono pericolose per dell’apparecchio. i bambini piccoli, con le qua- • Collocare l’apparecchio su li potrebbero soffocarsi, e non di una superficie piana, non devono perciò...
  • Page 38: Funzionamento

    Funzionamento Con la vostra 2 in 1 Piastra per tella o l’impasto scelto potrebbe dover essere lasciato riposare breicelet e cialde potrete pre- anche per 30 o 60 minuto, a se- parare deliziosi waffle e brigidi- conda del tipo. ni ultrasottili. Una volta completata la cottu- Preparare brigidini cialde e ra delle cialde, potrete usare il...
  • Page 39 Funzionamento 4. Aprire il coperchio tirando 9. Rimuovere i bricelet o le verso l’alto la chiusura sulla cialde usando una spatola maniglia. in legno o in materiale ter- 5. Riempire con circa 2 cucchi- moresistente, onde evitare ai di pastella (liquida), o con di danneggiare la copertura 2-3 cm di impasto (denso) in antiaderente delle piastre.
  • Page 40: Ricette Suggerite

    Funzionamento Bricelet a cestino (pastella Conservazione: liquida): - I brigidini possono essere - Sistemate il brigidino appena conservati per una o due set- cotto e ancora caldo su una timane, se chiusi in un con- scodella rovesciata, e lascia- tenitore sottovuoto. telo raffreddare.
  • Page 41 Ricette Suggerite: Waffle Classici Bricelets classici (pasta compatta dolce. Non mal- Ingredienti: leabile) 125g burro 100g zucchero Ingredienti: 1 pacchetto di zucchero di va- – 250 g burro niglia – 250 g zucchero 4 uova – 1 uovo e 1 dl scarso di panna 250g farina (o 3–4 uova) 1 cucchiaio di lievito in polvere...
  • Page 42 Ricette Suggerite: – 10 g cumino, leggermente – 1 bicchierino di Kirsch (a pia- schiacciato cere) – 6 g sale – Mescolare farina, zucchero e – 250 g farina sale. Aggiungere panna, vino – 2 dl panna bianco e Kirsch –...
  • Page 43: Termostato

    Ricette Suggerite: Ripieno di cioccolato (per ca. (diametro ca. 2–3 cm) e cuo- 12 bricelets farcito): cere – 250 g cioccolato fondente – Per il ripieno sciogliere in ba- – 2.5 dl panna gno maria la cioccolata con la – Con il frullatore lavorare in panna.
  • Page 44: Conservazione

    Pulizia e Manutenzione no umido morbido. Rimuovere La spatola in legno, il matta- le piastre raffreddate come de- rello e il mattarello per bricelet scritto nella sezione “Cambiare possono essere puliti con acqua le Piastre” e pulirle con acqua calda e sapone per piatti, Gli ac- calda e sapone per piatti.
  • Page 45: Come Disfarsi Del Prodotto

    Come Disfarsi del Prodotto I prodotti elettrici con- La vostra 2 in 1 Piastra per bri- trassegnati ques- celet e cialde è imballata in to simbolo non vanno una confezione per la vendi- gettati con i rifiuti domesti- ta al dettaglio. Tale confezi- ci ordinari, ma sono destina- one è...
  • Page 46: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche: Voltaggio: 230 V ~ 50 Hz Potenza: 750 W Classe di Protezione: Soggetto a modifiche senza preavviso.
  • Page 47 Garantie Garantie Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia MIGROS über- MIGROS garantit, pour La MIGROS si assume nimmt während zwei la durée de deux ans à per due anni, a parti- Jahren seit Kaufab- partir de la date d’achat, re dalla data d’acquisto, schluss die Garantie- le fonctionnement cor-...
  • Page 48 Garantie Garantie Garanzia Reparatur- oder pfle- Les articles néces- Gli articoli che ne- gebedürftige Geräte sitant service cessitano un servizio werden in jeder Ver- d‘entretien ou une manutenzione o una kaufsstelle entge- réparation sont re- riparazione possono- gengenommen. pris à chaque point de essere depositati in vente.

Table des Matières