Télécharger Imprimer la page

steute ES 98 Extreme Instructions De Montage page 8

Publicité

ES/EM 98 Extreme
//
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель
Русский
Сигнальные слова имеют следующие значения:
УВЕДОМЛЕНИЕ
показывает ситуацию, след-
ствием которой может быть
материальный ущерб.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
показывает ситуацию, след-
ствием которой может быть
смерть или тяжелая травма.
Использование по назначению
Позиционный выключатель с функцией безопасности ES/EM 98 слу-
жит для применения в цепях защитного электрического контура
при контроле положения подвижных защитных устройств по EN ISO
14119 (EN 1088) конструкция 1 и EN 60947-5-1.
Инсталляция, монтаж и демонтаж
=
ОПАСНОСТЬ
Находящиеся под напряжением части. Опасность
поражения электрическим током! Подключение
и отсоединение от клемм только квалифициро-
ванным и специально уполномоченным персо-
налом. Подключение и отсоединение от клемм
только в обесточенном состоянии.
=
ОПАСНОСТЬ
Негерметичность вследствие монтажа при
низких температурах. Опасность поражения
электрическим током! При низких температурах
подключать с особым вниманием.
УВЕДOМЛЕНИЕ
Неправильный монтаж приводит к негерметич-
ности. Опасность отказа в работе! Использовать
только с приводом. Использовать только под-
ходящий кабельный ввод. Соблюдайте момент
затяжки крышки и привода.
Устройство и крепить на плоской поверхности. При монтаже обра-
тить внимание на то, чтобы сдвиг устройства был невозможен. Это
действует также и на случай ошибки. Устройство обезопасить от не-
санкционированных манипуляций, напр. при помощи одноразовых
защитных винтов. Они доступны опционально. При монтаже
устройства соблюдать требования в соответствии с EN 14119, осо-
бенно пунктов 5.1 до 5.4! Обратите внимание на указания норм
EN ISO 12100 и EN ISO 14120.
ВНИМАНИЕ
показывает ситуацию, след-
ствием которой может быть
небольшая или умеренная
травма.
ОПАСНОСТЬ
показывает ситуацию, след-
ствием которой является тяже-
лая травма или смерть.
Применение и эксплуатация
=
ОПАСНОСТЬ
Находящиеся под напряжением части. Опасность
поражения электрическим током! Защитный
кожух поверх контактов подключения должен
быть неповрежденным.
=
ОПАСНОСТЬ
При перегрузке контактов слишком высокая
рабочая температура. Опасность ожогов! Для
защиты от короткого замыкания использовать
соответствующий номинал предохранителя (см.
Технические данные).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Высокие температуры. Опасность ожогов! Со-
блюдать допустимую температуру окружающей
среды.
- Устройство эксплуатировать только в рамках допустимых электри-
ческих нагрузок (см. Технические данные).
Замечания
Не используйте устройство в качестве механического стопора. Раз-
личные монтажные позиции возможны. Реконструкции и измене-
ния в выключателе не позволены. Переделки и изменения в
устройстве недопустимы. Описанные здесь продукты были разрабо-
таны так, чтобы в качестве составной части целой установки или
машины взять на себя выполнение функций безопасности.Полная
система безопасности обычно включает в себя датчики, контроль-
ные модули, инициирующие выключатели и возможности для безо-
пасного разъединения. Для этого необходима проверка на соответ-
ствие нормам EN ISO 13849-2 либо EN 62061. Кроме того в резуль-
тате последовательного включения в цепь нескольких модулей
безопасности и других ориентированных на безопасность прибо-
ров, например последовательное включение датчиков, уровень
Performance Level по EN ISO 13849-1 либо SIL CL Level по EN 62061
может оказаться ниже уровня отдельного прибора. Обеспечение
корректной общей работы входит в круг обязанностей изготовителя
установки или машины. Возможны технические изменения.
Уход, обслуживание и ремонт
=
ОПАСНОСТЬ
Находящиеся под напряжением части. Опасность
поражения электрическим током! Поврежденные
или дефектные устройства не ремонтировать, а
заменять на новые. Исключение: ремонт прово-
дить только оригинальными запчастями фирмы
Штойтэ. Переделки и изменения в устройстве
недопустимы.
8 / 16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Em 98 extremeEs 41 extremeEm 41 extreme