KEB COMBIVERT F0 Manuel D'instructions page 80

Table des Matières

Publicité

Cause possible
Possible Cause
– Tension d'alimentation absente ou trop basse.
– Dimensionnement du variateur trop faible.
– Pertes en ligne dûes à un mauvais cablage.
– Un moteur de forte capacité est raccordé sur le même réseau et
démarre en direct.
– Temps d'accélération trop court pour le générateur/transformateur
d'alimentation.
– Input voltage interrupted or too low
– Inverter rating too small
– Voltage loss due to wrong wiring
– A motor with large capacity that is connected to the same voltage
supply was started.
– ACC time for generator/transformer supply too short
– Temps ACC/DEC trop courts (fonction LAD-Stop non activée).
– Commutation côté moteur.
– Court circuit ou défaut de terre en sortie.
– Le moteur raccordé est trop gros (fonctions de protection non
actives).
– Parasites.
– ACC/DEC times are too short (LAD-Stop not active)
– Motor-side switching
– Short circuit or earth fault at the output
– Connected motor is too large (protective functions switched off)
– Interference voltages
– Tension d'alimentation trop élevée.
– Parasitage de l'entrée.
– Temps de décélération trop court (fonction LAD-Stop non activée).
– Input voltage too high
– Interference voltage at the input
– DEC time too short (LAD-Stop not activated)
– Erreur ou surcharge de l'application.
– Variateur sous dimensionné (fonction Stall non active).
– Error or overload of application
– Inverter too small (Stall Function not active)
– Refroidissement insuffisant.
– Température ambiante trop élevée.
– Ventilateur défectueux (dans l'armoire).
– Filtre encrassé (dans l'armoire).
– Insufficient cooling
– Ambient temperature too high
– Defective fan (control cabinet)
– Clogged up filter (control cabinet)
COMBIVERT F0
COMBIVER
COMBIVER
T F0
T F0
T F0
COMBIVER
COMBIVER
T F0
Remède
Remedy
– Vérifier les câbles d'alimentation et la tension du
réseau.
– Check the input lines as well as the voltage
supply.
– Trouver la cause exacte et l'éliminer. Redémarrer
l'appareil.
– Eliminer les interférences sur les entrées de
commande avec le filtre digital (C.5).
– Find out the exact cause and eliminate it. Restart
the unit.
– Extract interference voltage over the control inputs
with the digital filter (C.5).
– Vérifier la valeur de la tension d'alimentation ou
les interférences. Utiliser un filtre réseau.
– Augmenter le temps de décélération, activer la
LAD-Stop ou utiliser un module de freinage.
– Check supply voltage for height or interference
voltage respectively, if necessary, use mains
filter.
– Increase DEC time, activate LAD-Stop or employ
braking module.
– Attendre que l'afficheur indique "nOL" (environ 2
mn). Faire un reset et vérifier la charge avec 'r.8/
r.9".
– Wait until display indicates "nOL"(approx. 2 min).
Give a reset and check the load with "r.8/r.7".
– Respecter les instructions d'installation.
– Remplacer le ventilateur ou nettoyer les filtres.
– Observe the installation instructions
– Replace fan and clean the filter.
ANTRIEBSTECHNIK
S O C I E T E
F R A N C A I S E
81

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières