KEB COMBIVERT F5 Basic Manuel D'instructions

KEB COMBIVERT F5 Basic Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour COMBIVERT F5 Basic:

Publicité

C O M B I V E R T
D
BETRIEBSANLEITUNG
F
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTION MANUAL
I
MANUALE D'ISTRUZIONE
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
Erst Betriebsanleitung Teil 1 lesen !
Lisez d'abord le manuel d'instructions partie 1 !
Read Instruction manual part 1 first !
STOP
Prima leggere il manuale di controllo parte 1 !
Leer manual de instrucciones parte 1 !
Ñíà÷àëà ïðî÷òè èíñòðóêöèþ ÷àñòü 1 !
Steuerteil ab V2.3
Carte de commande à p. de V2.3
Control Circuit from V2.3
Circuito di controllo dalla V2.3
Circuito de control de V2.3
Êàðòà óïðàâëåíèÿ îò V2.3
07/2002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KEB COMBIVERT F5 Basic

  • Page 1 C O M B I V E R T BETRIEBSANLEITUNG Steuerteil ab V2.3 MANUEL D'INSTRUCTIONS Carte de commande à p. de V2.3 INSTRUCTION MANUAL Control Circuit from V2.3 MANUALE D'ISTRUZIONE Circuito di controllo dalla V2.3 MANUAL DE INSTRUCCIONES Circuito de control de V2.3 Êàðòà...
  • Page 2 Vorsicht beachten Ce manuel d'instruction décrit le carte de commande des KEB COMBIVERT de la serie F5. Il est à utiliser avec les manuels d'instruction Partie 1 et Partie 2. L'ensemble des manuels d'instruction doit être fournit à l'utilisateur. Avant d'intervenir sur l'appareil, l'utilisateur doit se familiarisé lui- Page même avec l'appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Installation et raccordement ......4 1.1 Carte de commande GENERAL ........4 1.1.1 Description du bornier de commande X2A ....... 4 1.1.2 Raccordement de la commande ........5 1.1.3 Entrées digitales ............... 5 1.1.4 Entrées analogiques ............5 1.1.5 Alimentation externe ............
  • Page 4: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement 1.1 Carte de commande GENERAL 1.1.1 Description du 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 bornier de commande X2A Borne Fonction...
  • Page 5: Raccordement De La Commande

    Installation et raccordement 1.1.2 Raccordement de Afin d’éviter un dysfonctionnement dû à un parasitage de la tension la commande d’alimentation par les entrées de commande, les consignes ci-dessous doivent être respectées: • Utiliser des câbles blindés/torsadés • Raccorder le blindage uniquement à la terre du côté du variateur •...
  • Page 6: Alimentation Externe

    Installation et raccordement 1.1.5 Alimentation L'alimentation séparée de l'étage de commande avec une source de externe tension externe permet le maintient de la commande même lors d'une coupure de la puissance. Pour prévenir d'éventuels états instables lors de l'utilisation d'une alimentation séparée, il est nécessaire d'alimenter la carte de commande avant la puissance.
  • Page 7: Carte De Commande Basic

    Installation et raccordement 1.2 Carte de commande BASIC 1 5 7 8 10 11 14 15 16 20 22 24 25 26 27 28 29 1.2.1 Description du bornier de commande X2A Borne Fonction Description + Entrée de consigne 1 tension d'entrée résolution: 11 Bit, 0...±10 VDC ^ 0...±CP.11...
  • Page 8: Entrées Digitales

    Installation et raccordement Utilisation de la source de tension interne 1.2.3 Entrées digitales 10 11 14 15 20 22 Utilisation d’une source de tension externe 10 11 14 15 16 13...30 VDC ±0 % stabilisé Ri = 2,1 kΩ 20...30 VDC 1.2.4 Entrée Consigne analogique interne Consigne analogique externe...
  • Page 9: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Instructions Pour les réglages un opérateur est nécessaire, il peut être monté en local ou dépor té (option: câble 00.F5.0C0-1xxx). Afin de ne pas avoir de d’utilisation dysfonctionnement à la connection / déconnection de l’opérateur, il faut que le variateur se trouve dans l’état nOP (borne X2A.16 désactivée).
  • Page 10: Clavier

    Instructions d’utilisation 2.1.1 Clavier A la mise sous tension du KEB COMBIVERT, la valeur du paramètre CP.1 apparaît (voir le mode drive pour changer la fonction du clavier). La touche de fonction (FUNC) permet passer de la valeur du paramètre au numéro de paramètre.
  • Page 11: Sommaire Des Paramètres

    Instructions d’utilisation 2.2 Sommaire des paramètres Paramètre Plage de réglage Résolution Réglage usine Affichage CP. 0 Mot de passe 0…9999 – CP. 1 Affichage fréquence actuelle – 0,0125 Hz – CP. 2 Affichage fréquence de consigne – 0,0125 Hz – CP.
  • Page 12: Saisie Du Mot De Passe

    Instructions d’utilisation Les variateurs de fréquence sont envoyés de l’usine sans protection par 2.3 Saisie du mot mot de passe, ce qui permet de modifier tous les paramètres règlables. de passe Après avoir paramètré le variateur, on peut interdire l’accès aux paramètres par un mot de passe (Mots de passe: voir un avant-dernier côté).
  • Page 13 Instructions d’utilisation ”Forward Acceleration”: le moteur accélère dans le sens de rotation horaire. ”Forward Deceleration”: le moteur décélère dans le sens de rotation horaire. ”Reverse Acceleration”: le moteur accélère dans le sens de rotation anti-horaire. ”Reverse Deceleration”: le moteur décélère dans le sens de rotation anti-horaire.
  • Page 14: Réglage De Base Du Moteur

    Instructions d’utilisation Tension actuelle du bus CP.8 indique les pics de tension pendant le fonctionnement. La valeur continu / maximale valeur maximum de CP.7 est mémorisée dans CP.8. La valeur pic mémorisée peut être remise à zéro par action sur les touches UP, DOWN ou ENTER ou par l'écriture d'une valeur quelconque dans l'adresses de CP.8.La mise hors tension du variateur réinitialise également l'affichage.
  • Page 15 Instructions d’utilisation Temps d’accélération Ce paramètre définit le temps qu’il faut pour accélérer de 0 à 100 Hz. Le temps d’accélération réel est directement proportionnel à la variation de fréquence. 100 Hz –––––– x Temps d’accélération réel = CP.12 delta f 100 Hz Plage de réglage: 0,00...300,00 s...
  • Page 16 Instructions d’utilisation Réglage des rampes avec courbe en S +f [Hz] t1 = Temps courbe en S (CP.14) t2 = Temps d’accélération (CP.12) t3 = Temps de décélération (CP.13) t [s] -f [Hz] Boost Pour de faible vitesse de rotation, une grande partie de la tension d’alimentation du moteur est perdue dans la résistance statorique.
  • Page 17: Réglages Spéciaux

    Instructions d’utilisation 2.6 Réglages Les paramètres ci-dessous servent à optimiser le fonctionnement du moteur et à l’adapter à certaines applications. Ces réglages peuvent spéciaux être ignorés lors de la première mise sous tension. Stabilisation de la tension Ce paramètre permet de réguler la tension de sortie en fonction de la de sortie fréquence nominale.
  • Page 18 Instructions d’utilisation Fréquence porteuse La fréquence de découpage des transistors de puissance peut être modifier pour s'adapter à l'application. La puissance de l'appareil, ainsi que le réglage usine détermine la valeur maximum . La liste ci-dessous indique les effets liés à la fréquence de découpage. fréquence porteuse basse fréquence porteuse élevée •...
  • Page 19 Instructions d’utilisation Avec un freinage DC, le moteur n’est pas décéléré par une rampe. Un Freinage DC / Mode freinage rapide est réalisé par une injection de courant continu dans le moteur. Ce paramètre définit le mode d’activation du freinage DC. Valeur Activation Le freinage DC ne peut pas être activé.
  • Page 20 Instructions d’utilisation Fonction LAD-stop Cette fonction protége le variateur de fréquence contre les mises en sécurité dûes aux surcharges pendant la phase d’accélération. Lorsque le courant atteint le seuil fixé dans ce paramètre, la rampe s’arrête jusqu’à ce que le courant diminue de nouveau. Plage de réglage: 0...200 % Résolution:...
  • Page 21 Instructions d’utilisation Speed search En commutant un variateur de fréquence sur un moteur en décélération, un défaut causé par une différence de la fréquence des champs tournants peut apparaître. Avec la fonction speed search activée, le variateur recherche à la volée la vitesse du moteur et adapte sa fréquence de sortie, puis il ré-accélère le moteur jusqu’à...
  • Page 22 Instructions d’utilisation Comportement sur Ce paramètre donne le comportement du moteur par rapport au contrôle surchauffe externe de la température externe. Pour activer cette fonction les bornes T1/T2 du circuit de puissance doivent être connectées comme indiqué dans le manuel d‘instruction Partie 2. Le comportement peut être réglé suivant le tableau ci-après.
  • Page 23 Instructions d’utilisation Sortie analogique 1 / CP.29 définit la fonction de la sortie analogique 1. Fonction Valeur Fonction Absolue fréquence actuelle (CP.1) 100Hz = 100% Absolue fréquence de consigne (CP.2) 100Hz = 100% Fréquence actuelle (CP.1) ±100Hz = ±100% Fréquence de consigne (CP.2) ±100Hz = ±100% Tension de sortie (CP.9) 500V = 100%...
  • Page 24 Instructions d’utilisation CP.31 et CP.32 déterminent les fonctions des deux sorties. Sortie relais 1 / Fonction CP.31 pour le relais de sortie 1 (bornes X2A.24...X2A.26) CP.32 pour le relais de sortie 2 (bornes X2A.27...X2A.29) Le seuil d‘activation de CP.31 est 100,00 ! Sortie relais 2 / Fonction Le seuil de déclenchement de CP.32 est CP.33! Valeur Fonction...
  • Page 25 Instructions d’utilisation Valeur Fonction Température module puissance > seuil Température moteur > seuil Valeur rampe de sortie > seuil Courant apparent (CP.4) > seuil Sens horaire (sauf à nop, LS, arrêt anormal, défaut) Sens anti-horaire (sauf à nop, LS, arrêt anormal, défaut) 51-62 Uniquement en mode application Valeur absolue ANOUT1 >...
  • Page 26 Instructions d’utilisation Source de séléction du La source de sélection du sens de rotation est définit par ce paramètre sens de rotation (paramètre mémorisable par la touche ENTER). La source du sens de rotation des fréquences fixes (CP.19...21) ne peut être modifée par le paramètre CP.34 Valeur Fonction Uniquement pour le mode application...
  • Page 27 Instructions d’utilisation AN1 Fonction L'entrée de consigne analogique 1 (AN1) peut être utilisée aevc divers types de sinaux. Pour un bon fonctionnementl, ce paramètre doit être réglé suivant le type de consigne appliquée. À la commande F5-BASIC la source de signal n'a plus besoin d'être réajustée. CP.11 Valeur Signal de consigne 0...±10 V DC / Ri = 56 kOhm...
  • Page 28: Le Mode Drive

    Le mode Drive Le mode Drive est un mode de fonctionnement spécial du KEB 2.7 Le mode Drive COMBIVERT. Son travail consiste à démarrer manuellement le moteur. Après avoir activé l’entrée de validation du variateur, la consigne de vitesse et le sens de rotation sont exclusivement donnés par le clavier.
  • Page 29: Diagnostics Des Erreurs

    Diagnostics des erreurs Diagnostics Sur le KEB COMBIVERT le message d'erreur est toujours représenté par un „E.“ et l'affichage du défaut approprié. Un défaut provoque des erreurs immédiatement la coupure de la modulation. Le redémarrage est possible uniquement après un reset.
  • Page 30 Diagnostics des erreurs Affich. COMBIVIS Val. Signification E. br DEFAUT frein 56 Défaut: Ce défaut peut survenir avec la fonction frein activée (voir Chapitre 6.9.6), si la charge est inférieure au seuil (Pn.58) au démarrage ou en l‘absence de phase moteur. E.bus DEFAUT bus 18 Défaut: le temps de contrôle (chien de garde) de la...
  • Page 31 Diagnostics des erreurs Affich. COMBIVIS Val. Signification E. OC DEFAUT surintensité 4 Défaut: Surintensité; Survient si le pic de courant autorisé est dépassé. Causes: • rampes d‘accélération trop courtes • la charge est trop importante et les limitation en accélération et en régime établi sont désactivées •...
  • Page 32 Affich. COMBIVIS Val. Signification E.Puch DEFAUT puissance changée 50 Défaut: L‘identification du circuit de puissance a changé; avec un circuit de puissance valide ce défaut peut être reseté en écrivant dans SY.3. Si la valeur affichée en SY.2 est saisie, seul les paramètres concernant le circuit de puissance sont initialisés.
  • Page 33 Affich. COMBIVIS Val. Signification A. OL ARRET Anor. surcharge 99 Alarme: Reset surcharge possible à A.nOL, lorsque le compteur d‘OL sera revenu à 0 % A.OL2 ARRET Anor. surcharge 2 100 Alarme: Reset surcharge possible à A.nOL2, après phase de refroidissement A.PrF ARRET Anor.
  • Page 34 F - 34...
  • Page 35: Référence Rapide

    Réferénce rapide Paramètre Plage de réglage Résolution Réglage client Affichage CP. 0 Mot de passe 0…9999 – CP. 1 Affichage fréquence actuelle – 0,0125 Hz – CP. 2 Affichage fréquence de consigne – 0,0125 Hz – CP. 3 Affichage état du variateur –...
  • Page 36 F - 36...
  • Page 37 Passwords CP Read Only CP Read/Write Drive-Mode...
  • Page 39 Angebote enthalten nur Richtwerte. Technische Änderungen jeder Art behalten wir uns vor. Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und fotomechanische Wiedergabe sind ohne schriftliche Genehmigung durch KEB auch auszugsweise verboten. Avant la livraison tous les produits passent par différents contrôles fonctionnels et qualitatifs de manière à...
  • Page 40 Telefon 00 49 / 52 63 / 4 01 - 0 • Fax 00 49 / 52 63 / 4 01 - 1 16 Internet: www.keb.de • E-mail: info@keb.de KEB Antriebstechnik GmbH & Co. KG Wildbacher Str. 5 • D - 08289 Schneeberg Telefon 0049 / 37 72 / 67 - 0 •...

Ce manuel est également adapté pour:

Combivert f5 general

Table des Matières