GÉNÉRALITÉS
L'unité extérieure (GC) est composée de :
• 2 voies bi-compresseur :
2 compresseurs è 2 circuits indépendants.
Les étiquettes fournies permettent de repérer
les circuits frigorifiques au fur et à mesure de
l'installation :
A = Ligne "LIQUIDE"
B = Ligne "GAZ"
1 = Circuit 1 (groupe bas)
2 = Circuit 2 (groupe haut).
INSTALLATION
DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE (GC)
Dégagement min. à prévoir (en mm)
voir page 7.
Respectez les côtes afin d'éviter le recyclage
de l'air même partiel entre l'aspiration et le souf-
flage de l'air.
Fixation au sol :
Le GC froid seul est prévu pour être fixé
directement au sol.
Le GC réversible est doté d'un orifice dans
le fond de l'appareil, pour permettre l'évacua-
tion de l'eau produite au moment du dégivrage;
de ce fait, le GC ne doit pas être posé directe-
ment au sol mais surélevé.
L'accessoire "bac de condensats" est prévu
à cet effet (voir notice fournie avec l'accessoire)
kit N° 687007-88.
Accrochage mural :
Le GC peut être accroché au mur à l'aide d'une
chaise fournie en kit N° 687048-88 (voir page
7).
Schéma des différentes
combinaisons avec les unités
intérieures :
GENERAL
The outdoor unit includes :
• 2 two-compressor channels
2 compressors with 2 separate systems.
The labels supplied allow the refrigerant lines to
be marked as installation proceeds :
A = LIQUID line
B = GAS line
1 = System 1 (bottom unit)
2 = System 2 (top unit)
INSTALLING
THE OUTDOOR UNIT
Min clearance to be provided (in mm)
See page 7
Comply with the specified dimensions to prevent
even partial recirculation of the air between
suction and discharge.
Floor-Mounting :
The cooling-only outdoor unit is designed
to be mounted directly on the floor.
The heatpump outdoor unit includes a port
in the bottom to allow drainage of the water
produced during deicing,.the outdoor unit
must therefore be raised off the floor.
The condensate tray is provided for this
purpose (refer to the instructions provided with
the accessory) kit P/N 687007-88.
Wall Mounting :
The outdoor unit can be mounted on the wall
using a bracket, available in kit-P/N 687048-
88 (see page 7).
Diagram of the different
combinations with indoor
units :
B2
MS 1040 F
A2
MS 1040 RCF
B1
A1
B2
MS 1400 F
A2
MS 1400 RCF
B1
A1
980
SX 18
K 18 A
ou
or
SX 18
K 18 A
oder
K 24 A
SX 24
ou
or
SX 24
K 24 A
oder
ALLGEMEINES
Das Außenteil (GC) besteht aus :
• 2 Doppelkompressorkanälen
2 Kompressoren ? 2 unabhängige Kreisläufe.
Die mitgelieferten Etiketten dienen zur
Kennzeichnung der Kühlkreise im Verlauf der
Montage :
A
= "FLÜSSIGKEITS"-Leitung
B
= "GAS"-Leitung
1
= Kreis 1 (unteres Aggregat)
2
= Kreis 2 (oberes Aggregat)
MONTAGE
DES AUSSENTEILS (GC)
Mindestabmessung des vorzusehen-
den Freiraums (in mm)
Siehe Seite 7.
Die Maßangaben einhalten, um zu vermeiden,
dass die Luft, sei es auch teilweise, zwischen
dem Ansaugen und dem Ausschub umläuft.
Bodenbefestigung:
Nur die Kühlvorrichtung kann unmittelbar auf
dem Boden befestigt werden.
Der Boden des umkehrbaren Außenteils ist mit
einer Öffnung versehen, damit das beim
Abtauen erzeugte Wasser abgeleitet werden
kann. Deshalb ist das Außenteil nicht direkt auf
dem Boden sondern erhöht zu montieren.
Das Zubehör „Kondenswasserwanne" ist zu
diesem Zweck vorgesehen (siehe dem Zubehör
beiliegende Anleitung). Bausatz Nr. 687007-88.
Wandbefestigung:
Das Außenteil kann mit Hilfe der dem Bausatz
Nr. 687048-88 beiliegenden Konsole an der
Wand befestigt werden (siehe Seite 7)
Plan der verschiedenen
Kombinationsmöglichkeiten
mit den Innenteilen :
GTW 18 F
ou
or
GTW 18 F
oder
GTW 24 F
ou
or
GTW 24 F
oder
7