RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
MS 1040 F/RCF
MS 1040 F/RCF
Groupe n° 2
partie supérieure
Aggregat 2 oberer Teil
MS 1040 F/RCF
Groupe n° 1
partie supérieure
Aggregat 1 oberer Teil
U
V
W
N
N
X
Bornier
X
Terminal strip
Klemme X
Le MS 1040 F/RCF est livré configuré pour un raccorde-
ment en : TRIPHASÉ
The MS 1040 F/RCF supplied is configured for THREE-
PHASE connection
MS 1040 F/RCF
wird für einen DREHSTROMAN-
SCHLUSS konfiguriert geliefert
ELECTRIC CONNECTIONS
GTW 18 F
Bornier X2
Terminal strip X2
Klemme X2
6
5
4
N
n°2 Group
L
upper part
9
8
Bornier X1
Terminal strip X1
Klemme X1
6
5
4
N
n°1Group
L
upper part
9
8
AVEC ou SANS chauffage électrique
WITH or WITHOUT electric heating
MIT oder OHNE elektroheizung
1
Fil de sonde
Sensor wire
Faden von sonde
1
Fil de sonde
Sensor wire
Faden von sonde
U
V
W
N
N
X
Bornier
X
Terminal strip
Klemme X
1
A raccorder uniquement en REVERSIBLE
To be connected in HEATPUMP configuration only
Nur bei WÄRMEPUMPENAUSFÜHRUNG anschließen
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
GTW 18F
6
5
4
N
3
L
L1
9
8
GTW 18F
6
5
4
N
3
L
L1
9
8
Le MS 1040 F/RCF peut-être configuré pour un rac-
cordement en : MONOPHASÉ
Mettre les shunts fournis, comme indiqué ci-contre
sur ce bornier.
The MS 1040 F/RCF supplied is configured for
SINGLE-PHASE connection
Install the shunts supplied on the terminal board
as shown opposite.
MS
1040
F/RCF
wird
EINPHASENSTROMANSCHLUSS konfiguriert
geliefert
Die beiliegenden Brücken wie nebenstehend
beschrieben auf diese Klemmleiste montieren.
für
einen
20