Airwell MFH Serie Manuel D'utilisation Et D'installation

Airwell MFH Serie Manuel D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour MFH Serie:

Publicité

User & installation manual
MFH MFR - Mobile
R290
Multilingual Manual
(English - French - German - Dutch)
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to
save this manual for future reference.
20.AW.MFH.MFR.9-12.UM.IM.EN.FR.DE.NL.07.24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airwell MFH Serie

  • Page 1 User & installation manual MFH MFR - Mobile R290 Multilingual Manual (English - French - German - Dutch) IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 20.AW.MFH.MFR.9-12.UM.IM.EN.FR.DE.NL.07.24...
  • Page 2 User & Installation Manual MFH MFR - Mobile R290 English IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 20.AW.MFH.MFR.9-12.UM.IM.EN.FR.DE.NL.07.24...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS SOCIABLE REMARK SOCIABLE REMARK Sociable remark Sociable remark..........................2 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS Safety rules ............................3 Safety rules Operating condition ...........................3 Operating condition Electrical information .........................4 Electrical information IDENTIFICATION OF PARTS IDENTIFICATION OF PARTS Accessories ............................4 Accessories Names of parts...........................5 Names of parts AIR CONDITIONER FEATURES AIR CONDITIONER FEATURES...
  • Page 4 Safety Precautions the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause death, harm or damage. -Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation -Make sure that the outlet you are using is grounded and has the appropriate voltage. The power cord is equipped with a three-prong grounding plug to protect against shock.
  • Page 5 Cautions Cautions -This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 6 Warnings(for using R290 refrigerant only) -Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. -The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater).
  • Page 7 Warnings(for using R290 refrigerant only) 1.Transport of equipment containing flammable refrigerants explosion. All possible ignition sources, including cigarette See transport regulations smoking, should be kept sufficiently far away from the site 2.Marking of equipment using signs of installation, repairing, removing and disposal, during See local regulations which flammable refrigerant can possibly be released to the 3.Disposal of equipment using flammable refrigerants...
  • Page 8 Warnings(for using R290 refrigerant only) exposed while charging, recovering or purging the system; may need re-calibration. (Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.) Ensure that the That there is continuity of earth bonding. detector is not a potential source of ignition and is suitable 7.Repairs to sealed components for the refrigerant used.
  • Page 9 Warnings(for using R290 refrigerant only) Extreme care shall be taken not to overfill the refrigeration practice that all refrigerants are removed safely. system. Prior to recharging the system it shall be pressure When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only tested with OFN.
  • Page 10: Sociable Remark

    SOCIABLE REMARK When using this air conditioner in the European countries, the following informa- tion must be followed: DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal, there are several possibilities: A) The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user.
  • Page 11: Safety Precautions Safety Precautions Safety Rules

    SAFETY PRECAUTIONS Safety rules To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. Always do this Never do this Do not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room.
  • Page 12: Accessories

    IDENTIFICATION OF PARTS For your safety WARNING Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adaptor plug. Do not remove any prong from the power cord.
  • Page 13: Identification Of Parts

    IDENTIFICATION OF PARTS NAMES OF PARTS Front Operation panel Horizontal louver blade (swing automatically) Caster Carrying handle (both sides) Fig.1 Rear Upper air filter (Behind the grille) Upper air intake Air outlet Drain outlet (only for Pump heating model) Power cord outlet Power cord buckle (Used only when storing the unit) Bottom tray drain outlet...
  • Page 14: Electronic Control Operating Instructions

    AIR CONDITIONER FEATURES ELECTRONIC CONTROL OPERATING INSTRUCTIONS Before you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panel and remote controller and all its functions, then follow the symbol for the functions you desire. The unit can be controlled by the unit control panel alone or with the remote controller . NOTE: This manual does not include Remote Controller Operations, see the <<Remote Controller Instruction>>...
  • Page 15: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Error codes and protection code: Press the "MODE" button until the "DRY" E1- Room temperature sensor error- indicator light comes on. Unplug the unit and plug it back in. Under this mode, you cannot select a fan If error repeats, call for service. speed or adjust the temperature.
  • Page 16: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS SLEEP operation - Turning the unit ON or OFF at any Press this button, the selected temperature will time or adjusting the timer setting increase(cooling) or decrease(heating) by 1 C/2 F to 0.0 will cancel the Auto Start/ 30 minutes.The temperature will then increase Stop timer program.
  • Page 17: Installation Instructions Location

    INSTALLATION INSTRUCTIONS(optional) INSTALLATION INSTRUCTIONS Location The air conditioner should be placed on a firm foundation to minimize noise and virbration. For safe and secure positioning, place the unit on a smooth, level floor strong enough to support the unit. The unit has casters to aid placement, but it should only be rolled on smooth, flat surfaces.
  • Page 18 INSTALLATION INSTRUCTIONS(optional) Installation in a double-hung sash window Foam seal A (adhesive type) 1. Cut the foam seal(adhesive type) to the proper length and attach it to the window stool. Fig.8 2. Attach the window slider kit to the window stool. Adjust the Fig.8 length of the window slider kit according to the width of window, shorten the adjustable window kit if the width of...
  • Page 19 INSTALLATION INSTRUCTIONS(optional) Installation in a sliding sash window 1. Cut the foam seal(adhesive type) to the proper length and Foam seal A (adhesive type) attach it to the window frame. See Fig.12. 2. Attach the window slider kit to the window stool. Adjust the length of the window slider kit according to the width of window, shorten the adjustable window kit if the width of Fig.12...
  • Page 20: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Exhaust hose installation: The exhaust hose and adaptor must be installed or removed in accordance with the usage mode. COOL,HEAT(heat pump type) or AUTO Install Fig.16a mode Fig.16b FAN,DEHUMIDIIFY or HEAT(electrical heat type) Remove mode Hole seat Hook 1.
  • Page 21: Water Drainage

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Water drainage: During dehumidifying modes, remove the upper Continuous drain plug from the back of the unit, install the drain drain hose connector(5/8 universal female mender) with 3 4 hose(locally purchased). For the models without drain connector, just attach the drain hose to the hole.
  • Page 22: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Upper filter (take out) IMPORTANT: 1) Be sure to unplug the unit before cleaning or servicing. Remove the 2) Do not use gasoline, thinner or other chemicals to clean screw ,then take the lower the unit.
  • Page 23: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS TROUBLE SHOOTING TROUBLES POSSIBLE CAUSES SUGGEST REMEDIES 1. Unit does not - P1 appears in the display window Drain the water in the bottom tray. Start when Pressing on/off - Room temperature is lower than Reset the temperature. Button the set temperature.(Cooling mode) - The windows or doors in the room...
  • Page 24: Product Fiche

    PRODUCT FICHE - FICHE PRODUIT - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: AIRWELL AW-MFH009-C41 English Français PRODUCT FICHE Fiche produit...
  • Page 25 PRODUCT FICHE - FICHE PRODUIT - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: AIRWELL AW-MFH012-C41 English Français PRODUCT FICHE Fiche produit...
  • Page 26 PRODUCT FICHE - FICHE PRODUIT - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: AIRWELL AW-MFR012-H41 English Français PRODUCT FICHE Fiche produit...
  • Page 27 Manuel d'utilisation et d'installation MFH MFR - Mobile R290 Français NOTE IMPORTANTE: Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'utiliser votre climatiseur et les conserver pour un usage futur. 20.AW.MFH.MFR.9-12.UM.IM.EN.FR.DE.NL.07.24...
  • Page 28: Attention De Sécurité

    Attention de sécurité Ce symbole indique que le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de mort ou de blessure pour l'utilisateur ou d'autres personnes, ainsi que pour les dommages matériels, vous devez suivre les instructions suivantes.
  • Page 29 Attentions Attentions - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont été supervisés ou instruits sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité en connaissant les dangers impli- qués.
  • Page 30: Avertissements (Pour L'utilisation Du Réfrigérant R290 Uniquement)

    Avertissements (pour l’utilisation du réfrigérant R290 uniquement) - Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. -L'appareil doit être rangé dans une pièce sans source d'in am- mation en fonctionnement continu (par exemple: ammes nues, appareil à...
  • Page 31 Avertissements (pour l’utilisation du réfrigérant R290 uniquement) 1. Transport d’équipements contenant des réfri- 5) Présence d'extincteur gérants in ammables Voir les réglementations de Si des travaux à chaud doivent être effectués sur transport l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce 2.
  • Page 32 Avertissements (pour l’utilisation du réfrigérant R290 uniquement) sont installés dans une position susceptible de ne in ammables. Les pièces de rechange doivent être pas être exposés à une substance susceptible de conformes aux spéci cations du fabricant. NOTE: corroder les composants contenant du réfrigérant, L'utilisation d'un produit d'étanchéité...
  • Page 33 Avertissements (pour l’utilisation du réfrigérant R290 uniquement) réagir avec le réfrigérant et corroder les conduites Assurez-vous que le système de réfrigération est en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les mis à la terre avant de le charger avec du réfrigé- ammes nues doivent être retirées / éteintes.
  • Page 34 site rapidement et que toutes les vannes d'isole- processus d'évacuation doit être effectué avant de ment de l'équipement sont fermées. renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électrique du corps du compresseur doit k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé être utilisé...
  • Page 37: Température De La Pièce

    MODE TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE...
  • Page 38 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 40 ................................................................................................................................................................................................
  • Page 41 (vers tuyau vers kit coulissant fenêtre...
  • Page 44 Écran à LED...
  • Page 53 et les accessoires vent...
  • Page 58 SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES PROPOSÉES...
  • Page 59: Causes Possibles

    SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES PROPOSÉES...
  • Page 60: Circuit Principal

    CIRCUIT CIRCUIT TÉLÉCOMMANDE INTERRUPTEUR LAMPE CIRCUIT PRINCIPAL OSCILLATION ROUGE NOIR ROUGE ROUGE NOIR MOTEUR CIRCUIT ALIMENTATION JAUNE ROUGE MARRON BLEU BLEU NOIR NOIR BLEU MARRON BLEU ROUGE COMPRESSEUR ROUGE PORTE BLEU POMPE ROUGE...
  • Page 62 Benutzer- und Installationshandbuch MFH MFR - Mobile R290 German WICHTIGE NOTIZ: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie diese für zukünftige Referenz auf. 20.AW.MFH.MFR.9-12.UM.IM.EN.FR.DE.NL.07.24...
  • Page 63 ¡ ¢ ¢ £ ¤ £ ¢ ¥ ¦ ¢ § £ ¢ ¨ ¦ £ £ ¦ ¢ £ © £ ¢ £ ¢ ¦ £ ¤ ¦ ¢ £ ¦ £ ¦ £ ¨ ¦ £ ¤ ¦ ¡...
  • Page 64 < < > < < < < €...
  • Page 65 ‚ ƒ ƒ „ … ‚ † … ‚ ‡ ‚ ‡ … ‹ ‚ Ž  … ƒ ‚  ‘ ’ Ž … ‡ “ ” ‚ ƒ • Ž ƒ † ‚ ƒ – ‚ — ‚ ƒ...
  • Page 66 < ¬ ¬ < Ê Ñ Î Ò Ç Æ Ê Ó Ñ Í Ô Î Ï Å Æ Æ Ç È É Ç Ê Ë Ì Í Ç Î Ï Ð Õ Î Ç È Ö Ò Ç Ñ ×...
  • Page 67 Ablaufrohr, adapter A und B adapter A (zum Abflussrohr) adapter B (zum fensteradapter ) Fernsteuerung...
  • Page 85 GEBRUIKERS- en INSTALLATIEHANDLEIDING MFH MFR - Mobile R290 Dutch BELANGRIJKE MEDEDELING Lees aandachig deze handleiding voor de installatie en het gebruik van uw airconditioner. Hou deze handleiding zorgvuldig bij. 20.AW.MFH.MFR.9-12.UM.IM.EN.FR.DE.NL.07.24...
  • Page 86 Waarschuwing   Veiligheidsmaatregelen  Zouden de veiligheidsmaatregelen niet worden opgevolgd dan zouden gevolgen heel erg kunnen zijn; zware  lichamelijke letsels of zelfs de dood.   De installatie moet worden uitgevoerd volgens de installatie‐instructies. Foutieve installatie kan leiden tot  waterlekkage, elektrische schokken of brand.  Gebruik alleen de meegeleverde accessoires en onderdelen en specifieke gereedschappen voor de installatie.  Het gebruiken van niet‐standaard onderdelen kan leiden tot waterlekkage, elektrische schokken, brand en  letsel of schade aan eigendommen. Verzeker je ervan dat het stopcontact dat u gebruikt, geaard is en de juiste  spanning heeft. Het netsnoer is uitgerust met een driepolige aar‐ dingstekker om u te beschermen tegen  schokken. Informatie over de spanning vind je terug op het naamplaatje van het apparaat.  Gebruik je apparaat enkel in een goed geaard stopcontact. Als het stopcontact dat je wilt gebruiken  onvoldoende geaard is of beschermd is door een tijdvertragingszekering of stroomonderbreker (de benodigde  zekering of stroomonderbreker wordt bepaald aan de hand van de maximale stroom‐ sterkte van het  apparaat.) laat dan een gekwalificeerde technieker een aangepast stopcontact plaatsen De maximale  stroomsterkte wordt aangegeven op het naamplaatje op het apparaat.   Installeer het apparaat op een vlak, stevig oppervlak. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot schade of overmatig  lawaai en trillingen.  De luchtstromen en koeling van het apparaat mogen niet belemmerd worden, dit om risico’s te vermijden  Wijzig de lengte van het netsnoer NIET of gebruik geen verlengsnoer om het apparaat van stroom te voorzien.  Gebruik NOOIT een stopcontact samen met andere elektrische apparaten. Een foutieve stroomvoorziening kan  brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.  Plaats uw airconditioner NIET in een natte ruimte zoals een badkamer of een wasruimte. Te veel blootstelling  aan water kan ervoor zorgen dat de elektrische componenten kortsluiten.  Plaats het apparaat NIET op een locatie die kan worden blootgesteld aan brandbaar gas, omwille van het  brandgevaar. Het apparaat beschikt over wielen om het verplaatsen te vergemakkelijken. Zorg ervoor dat u de  wielen niet op een dik tapijt gebruikt of tegen een vreemd voorwerp rolt, dit om de kanteling van het apparaat  te vermijden  Bedien een apparaat NIET als het gevallen of beschadigd is.  Het apparaat met elektrische verwarming moet minstens 1 meter ruimte hebben ten opzichte van  ontvlambare materialen. Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen of op blote voeten.  Als het apparaat tijdens het gebruik omviel, moet je deze uitschakelen en onmiddellijk de stekker uit het  stopcontact trekken. Inspecteer het apparaat op zicht om er zeker van te zijn dat er geen schade is. Als je  vermoedt dat het apparaat beschadigd is, neem dan contact op met een monteur of de klantenservice voor  bijstand.  Tijdens een onweer moet de stroom worden afgesloten om schade aan het apparaat ten gevolge van bliksem  te voorkomen. De airconditioner moet op een zodanige manier worden gebruikt dat deze beschermd is tegen  vocht, bijv. condensatie, opspattend water, enz. Plaats of bewaar je airconditioner niet op een plaats waar  1 ...
  • Page 87 deze in water of een andere vloeistof kan vallen of worden getrokken. Trek de stekker onmiddellijk uit als dit  gebeurt.  Alle bedradingen moeten strikt worden uitgevoerd in overeenstemming met het bedradingsschema binnenin  het apparaat. De printplaat (PCB) van het apparaat is ontworpen met een zekering om overstroombeveiliging  te vermijden. De specificaties van de zekering staan afgedrukt op de print‐ plaat, bijvoorbeeld: T 3.15A/250V,  enz.  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke,  zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of  geïnstrueerd persoon. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mag niet zonder  toezicht door kinderen worden uitgevoerd. (van toepassing in Europese landen)  2 ...
  • Page 88   Waarschuwingen (alleen voor het gebruik van R290/R32  koelmiddel)    1. Transport van apparatuur die brandbare koelmiddelen bevat Zie de transportvoorschriften. 2. Markering van de apparatuur met behulp van borden Zie de plaatselijke voorschriften  3. Verwijdering van apparatuur met brandbare koelmiddelen Zie de nationale voorschriften.  4. Opslag van apparatuur/apparaten.  De opslag van de apparatuur moet in overeenstemming zijn met de instructies van de fabrikant.  5. Opslag van verpakte (onverkochte) apparatuur.  De bescherming van de opslagpakketten moet zodanig worden geconstrueerd dat mechanische schade aan de  apparatuur in de verpakking geen lekkage van koudemiddel veroorzaakt. Het maximale aantal apparaten dat  samen mag worden opgeslagen, wordt bepaald door de plaatselijke voorschriften.   6. Informatie over onderhoud.  1) Controles in het gebied.  Voorafgaand aan werkzaamheden aan systemen die brandbare koudemiddelen bevatten, zijn  veiligheidscontroles nodig om ervoor te zorgen dat het risico van ontbranding tot een minimum wordt  beperkt. Bij reparaties aan het koelsysteem moeten de volgende voorzorgsmaatregelen in acht worden  genomen voordat de werkzaamheden aan het systeem worden uitgevoerd.  2) Werkprocedure  De werkzaamheden worden uitgevoerd volgens een gecontroleerde procedure om het risico dat er tijdens de  uitvoering van de werkzaamheden een brandbaar gas of een brandbare damp aanwezig is, tot een minimum  te beperken.  3) Algemeen werkgebied  Al het onderhoudspersoneel en anderen die in de omgeving werkzaam zijn, worden geïnstrueerd over de aard  van de uit te voeren werkzaamheden. Werkzaamheden in besloten ruimten moeten worden vermeden. De  ruimte rondom de werkruimte moet worden afgescheiden. Zorg ervoor dat de omstandigheden in het gebied  veilig zijn gemaakt door het beheersen van brandbaar materiaal.  4) Controle op de aanwezigheid van koudemiddel  De ruimte moet vóór en tijdens de werkzaamheden met een geschikte koelmiddeldetector worden  gecontroleerd om ervoor te zorgen dat de technicus op de hoogte is van potentieel ontvlambare atmosferen.  Zorg ervoor dat de gebruikte lekdetectieapparatuur geschikt is voor gebruik met brandbare koelmiddelen,  d.w.z. vonkvrij, voldoende afgedicht of intrinsiek veilig.   5)Aanwezigheid van brandblusser  Indien er warme werkzaamheden moeten worden uitgevoerd aan de koelapparatuur of de bijbehorende  onderdelen, moeten er geschikte brandblusapparatuur beschikbaar zijn. Zorg voor een droog poeder‐ of CO2‐ brandblusapparaat naast de laadruimte.    3   ...
  • Page 89   6) Geen ontstekingsbronnen  Geen enkele persoon die werkzaamheden uitvoert aan een koelinstallatie waarbij leidingwerkzaamheden  worden blootgelegd die ontvlambare koelvloeistof moet achten op exlosie‐ of brandgevaar.  Alle mogelijke  ontstekingsbronnen, inclusief het roken van sigaretten, moeten voldoende ver van de plaats van de installatie  of herstelling worden geplaatst. Voorafgaand aan de werkzaamheden moet de omgeving van de apparatuur  worden geïnspecteerd om er zeker van te zijn dat er geen ontstekingsrisico's zijn.   7) Geventileerde ruimte  Zorg ervoor dat de ruimte in de open lucht is of dat deze voldoende wordt geventileerd voordat er de  werkzaamheden worden uitgevoerd. Tijdens de periode dat de werkzaamheden worden uitgevoerd, moet een  zekere mate een ventilatie aanwezig zijn. De ventilatie moet het vrijkomende koudemiddel veilig verspreiden  en bij voorkeur naar buiten toe.   8) Controles aan de koelinstallatie  Wanneer elektrische componenten worden vervangen, moeten deze geschikt zijn voor het doel en voldoen  aan de juiste specificatie. De onderhouds‐ en servicerichtlijnen van de fabrikant moeten te allen tijde worden  gevolgd. Raadpleeg bij twijfel de technische dienst van de fabrikant voor assistentie. De volgende controles  moeten worden uitgevoerd op installaties die gebruik maken van brandbare koelmiddelen:  De ventilatiemachines en ‐uitlaten moeten in werking zijn, adequaat zijn en worden niet belemmerd worden.   Indien een indirect koelcircuit wordt gebruikt, moet het secundaire circuit worden gecontroleerd op de  aanwezigheid van koelmiddel; de markering van de apparatuur blijft zichtbaar en leesbaar. Markeringen en  tekens die onleesbaar zijn, moeten worden gecorrigeerd;  Koelleiding(en) worden zodanig geïnstalleerd dat het onwaarschijnlijk is dat zij worden blootgesteld aan  stoffen die kunnen corroderen.   9) Controles van elektrische apparaten  Reparatie en onderhoud van elektrische onderdelen omvat initiële veiligheidscontroles en procedures voor de  inspectie van onderdelen. Als er een fout bestaat die de veiligheid in gevaar kan brengen, mag er geen  elektrische voeding op het circuit worden aangesloten totdat deze op bevredigende wijze is verholpen. Indien  de storing niet onmiddellijk kan worden verholpen, maar het noodzakelijk is om het bedrijf voort te zetten,  moet een adequate tijdelijke oplossing worden gebruikt. Dit moet aan de eigenaar van de apparatuur worden  gemeld, zodat alle partijen op de hoogte zijn.  10) Detectie van brandbare koelmiddelen  In geen geval mogen potentiële ontstekingsbronnen worden gebruikt bij het zoeken naar of opsporen van  koelmiddellekken. Er mag geen gebruik worden gemaakt van een detector die een open vlam gebruikt.   11) Lekdetectiemethoden  De volgende lekdetectiemethoden worden aanvaardbaar geacht voor systemen die brandbare koelmiddelen  bevatten. Voor de detectie van brandbare koelmiddelen worden elektronische lekdetectoren gebruikt, maar  de gevoeligheid kan onvoldoende zijn, of moet wellicht opnieuw worden gekalibreerd. (Detectieapparatuur  moet worden gekalibreerd in een koelmiddelvrije ruimte.)   Zorg ervoor dat de detector geen potentiële ontstekingsbron is en geschikt is voor het gebruikte koelmiddel.  Lekdetectieapparatuur moet worden ingesteld op een percentage van de LFL van het koelmiddel en moet  4 ...
  • Page 90   worden gekalibreerd op het gebruikte koelmiddel en het juiste percentage gas (maximaal 25 %) wordt  bevestigd.   Lekdetectievloeistoffen zijn geschikt voor gebruik met de meeste koelmiddelen, maar het gebruik van  chloorhoudende reinigingsmiddelen moet worden vermeden, aangezien het chloor met het koelmiddel kan  reageren en de koperleiding kan aantasten. Indien het vermoeden bestaat dat er een lek is, moeten alle  naakte vlammen worden verwijderd/ gedoofd. Als er een lek in het koelmiddel wordt vastgesteld dat  gesoldeerd moet worden, moet al het koelmiddel uit het systeem worden teruggewonnen of worden  geïsoleerd (door middel van afsluitkleppen) in een deel van het systeem dat ver van het lek verwijderd is.  Zuurstofvrije stikstof moet dan zowel voor als tijdens het hardsolderen door het systeem worden gespoeld.    12. Verwijdering en evacuatie  Bij het blootleggen van het koelmiddelcircuit om reparaties uit te voeren of voor andere doeleinden moeten  conventionele procedures worden gebruikt. Het is echter belangrijk dat de beste praktijken worden gevolgd,  aangezien de ontvlambaarheid. De volgende procedure moet worden gevolgd:  ‐ Verwijder het koelmiddel  ‐ Spoel het circuit door met inert gas;  ‐ Alles ledigen   ‐ Spoel opnieuw met inert gas;  ‐ Open het circuit door te snijden of te solderen.  De koelmiddelvulling moet worden teruggewonnen in de juiste terugwinningscilinders. Het systeem moet  worden gespoeld met een OFN om de eenheid te beveiligen. Voor deze taak mag geen perslucht of zuurstof  worden gebruikt.  Het spoelen moet worden bereikt door een vacuüm in het systeem te scheppen. Er mag aan de koelleidingen  worden gewerkt uitsluitend op atmosferische druk.   Zorg ervoor dat de uitlaat van de vacuümpomp niet in de buurt van ontstekingsbronnen ligt en dat er  ventilatie beschikbaar is.  13. Laadprocedures  Naast de conventionele laadprocedures worden de volgende voorschriften in acht genomen.  Zorg ervoor dat er geen verontreiniging van verschillende koudemiddelen optreedt bij het gebruik van  laadapparatuur. Slangen of leidingen moeten zo kort mogelijk zijn om de hoeveelheid koudemiddel die zich  daarin bevindt tot een minimum te beperken.  De cilinders moeten rechtop worden gehouden.  Zorg ervoor dat het koelsysteem geaard is voordat het wordt gevuld met koudemiddel.  Etiketteer het systeem wanneer het is opgeladen (indien dit nog niet het geval is).  Er moet uiterst zorgvuldig te werk worden gegaan om het koelsysteem niet te veel te vullen. Voordat het ...
  • Page 91   14. Ontmanteling  Alvorens deze procedure uit te voeren, is het van essentieel belang dat de technicus volledig vertrouwd is met  de apparatuur. Het is aan te bevelen om alle koudemiddelen veilig te recupereren. Voordat de taak wordt  uitgevoerd, moet een olie‐ en koudemiddelmonster worden genomen. Het is van essentieel belang dat er  genoeg elektrisch vermogen beschikbaar is.   a) Vertrouwd raken met de apparatuur en de werking ervan.  b) Isoleer het systeem elektrisch.  c) Voordat u de procedure probeert, moet u zich ervan vergewissen dat er de aangepaste gereedschap  aanwezig is.   Dat alle persoonlijke beschermingsmiddelen beschikbaar zijn en correct worden gebruikt; Het  terugwinningsproces wordt te allen tijde begeleid door een bevoegd persoon;  Dat de terugwinningsapparatuur en ‐cilinders voldoen aan de juiste normen.  d) Pomp het koelmiddelsysteem.   e) Als een vacuüm niet mogelijk is, maak dan een verdeelstuk zodat het koelmiddel uit de verschillende  onderdelen van het systeem kan worden verwijderd.  f) Zorg ervoor dat de cilinder zich op de weegschaal bevindt voordat de terugwinning plaatsvindt.  g) Start de terugwinningsmachine en werk volgens de instructies van de fabrikant.  h) Vul de cilinders niet te veel. (Niet meer dan 80 % volume vloeistofvulling).  i) Overschrijd de maximale werkdruk van de cilinder nooit.   j) Wanneer de cilinders correct zijn gevuld en het proces voltooid is , moet u ervoor zorgen dat de cilinders en  de apparatuur  worden verwijderd en dat alle afsluiters van de apparatuur zijn afgesloten.  k) Teruggewonnen koudemiddel mag niet in een ander koelsysteem worden geladen, tenzij het is gereinigd en  gecontroleerd wordt .  15. Etikettering  De apparatuur wordt voorzien van een etiket waarop staat vermeld dat er geen koelmiddel aanwezig is . Het  etiket wordt gedateerd en ondertekend.   16.Terugwinning  Bij het verwijderen van koudemiddel uit een systeem, zowel voor onderhoud als voor buitengebruikstelling,  wordt het aanbevolen om alle koudemiddel veilig af te voeren.  Zorg dat alleen geschikte koudemiddelterugwinningscilinders worden gebruikt. Zorg ervoor dat het juiste  aantal cilinders voor de volledige systeemlading beschikbaar is. Alle te gebruiken cilinders zijn bestemd voor  het teruggewonnen koudemiddel en gelabeld. Cilinders moeten voorzien zijn van een goed werkende  overdrukklep en bijbehorende afsluiters. Lege recuperatiecilinders moeten worden geëvacueerd en, indien  mogelijk, gekoeld voor de recuperatie.  De terugwinningsapparatuur moet in goede staat verkeren, met een reeks instructies betreffende de  beschikbare apparatuur en moet geschikt zijn voor de terugwinning van ontvlambare koelmiddelen.  6   ...
  • Page 92   Bovendien moet een set geijkte weegschalen beschikbaar zijn en in goede staat verkeren voor de terugwinning  van ontvlambare koudemiddelen.   De slangen moeten compleet zijn met lekvrije ontkoppelde verbindingen en in goede staat verkeren. Voordat  u de terugwinningsmachine gebruikt, moet u zich ervan vergewissen dat deze in goede staat verkeert, goed  wordt onderhouden en dat alle bijbehorende elektrische componenten zijn afgedicht om ontsteking bij het  vrijkomen van koudemiddel te voorkomen. Raadpleeg de fabrikant in geval van twijfel. Teruggewonnen  koudemiddel moet worden teruggegeven aan de leverancier van het koudemiddel in de juiste  terugwinningscilinder en het bijbehorende afvaltransportbewijs moet aanwezig zijn. Meng geen  koudemiddelen in terugwinningsapparatuur en vooral niet in cilinders.  Als de compressoren of hun oliën moeten worden afgevoerd, zorg er dan voor dat ze tot een aanvaardbaar  niveau zijn afgevoerd om ervoor te zorgen dat er geen brandbaar koudemiddel in het smeermiddel  achterblijft.   Opmerking over gefluoreerde gassen  ‐ Gefluoreerde broeikasgassen zitten in hermetisch afgesloten apparatuur. Voor specifieke informatie over het  type, de hoeveelheid en het CO2‐equivalent in tonnen gas verwijzen wij u naar het juiste etiket op het  apparaat zelf.  ‐ Installatie, service, onderhoud en reparatie van dit apparaat moeten worden uitgevoerd door een  gecertificeerde technicus.  ‐ Demontage en recycling van het product moet worden uitgevoerd door een gecertificeerde technicus.                                  7   ...
  • Page 93   Van Harte gefeliciteerd   Dank voor uw aankoop. Voor meer comfort bij het gebruik van uw nieuwe apparaat raden wij u aan deze  instructies zorgvuldig te lezen en te bewaren.  Beschrijving van de onderdelen  Toebehoren   Toebehoren Benaming  Aantal  :        Uitlaatpijp, adapter A en    adapter B (ronde of vlakke  Eenheid      opening afhankelijk van het  model), raamschuifkit en  schroeven      Adaptator A voor  stuk  raamafvoer       Adaptator B (ronde  stuk  opnening)      Houtschroeven en  4 stuks    expansiedeuvels    Schuimrubber afdichting  3 stuks   ...
  • Page 94       Afvoerbuis     stuk       ‐ Controleer alle bij het apparaat geleverde accessoires en raadpleeg de gebruiksvoorwaarden in de  gebruiksaanwijzing.  OPMERKING: Alle illustraties in deze handleiding dienen alleen ter verduidelijking. Uw airconditioner kan er  iets anders uitzien. De vorm van het aangekochte toestel zal de overhand hebben.    Niet alle functies die in deze handleiding worden  beschreven zijn op alle modellen van het gamma mobiele  airconditioners beschikbaar.  Neem contact op met uw verdeler om te weten te komen  welke functies aanwezig zijn op uw mobiele airconditioner.                      9   ...
  • Page 95: Benaming Van De Onderdelen

      BENAMING VAN DE ONDERDELEN   1 Bedieningspaneel  2 Horizontale deflector (oscilleert automatisch)  3 Wielen  4 Draaggreep (aan beide zijden)   5 Bovenste luchtfilter (achter het rooster)  6 Bovenste luchtinlaat  7 Luchtuitlaat  8 Stopcontact van de voedingskabel  9 Stroomkabelhouder (alleen te gebruiken voor de opslag van het apparaat)  10 Afvoeropening van de onderste lade   11 Stopcontact voor de voedingskabel (alleen te gebruiken voor opslag van het apparaat).   12 Onderste luchtfilter (achter de grill)   13  lagere luchtinlaat   14  afvoeropening                  Kenmerken van de airconditioner  Bedieningsinstructies van het elektronische bedieningspaneel   Voordat u begint, moet u zich volledig vertrouwd maken met het bedieningspaneel, de afstandsbediening en  alle functies ervan en het symbool selecteren dat overeenkomt met de functie die u wilt gebruiken.  Het apparaat kan alleen worden bediend met het bedieningspaneel of ook met de afstandsbediening.  OPMERKING: Deze handleiding bevat geen instructies voor het gebruik van de afstandsbediening, raadpleeg  de bedieningshandleiding van de afstandsbediening die bij het toestel wordt geleverd voor meer informatie.    10   ...
  • Page 96     1) POWER‐knop  Inschakelen/uitschakelen van de stroom.  2) SLEEP‐knop  Wordt gebruikt om de SLEEP‐operatie te starten.  3) FAN/ION‐knop (ION is optioneel) Regel de ventilatorsnelheid. Druk op deze toets om de ventilatorsnelheid  in vier stappen te selecteren: LOW, MED, HI en AUTO. Het indicatorlampje voor de ventilatorsnelheid gaat  branden bij verschillende ventilatorinstellingen, behalve bij AUTO‐snelheid. Wanneer u AUTO‐ ventilatorsnelheid selecteert, worden alle lampjes donker.  OPMERKING: Druk deze knop 3 seconden in om de ION‐functie te starten. De ionengenerator wordt  geactiveerd en zal helpen om pollen en onzuiverheden uit de lucht te verwijderen en in het filter op te vangen.  Druk nogmaals 3 seconden op deze knop om de ION‐functie te stoppen.  4) UP en DOWN  Temperatuurinstellingen (1 C°/ stap) in een bereik van 17 C° tot 30 C° of de TIMER instelling in een bereik van  0~24hrs.  OPMERKING: De regeling kan de temperatuur weergeven in graden Fahrenheit of graden Celsius. Om van de  ene naar de andere om te zetten, houdt u de toetsen Up en Down tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt.      5) Modus ‐Selectie (automatisch, koeling, drogen, ventilatie, verwarmen)   Hiermee selecteert u de juiste bedrijfsmodus. Elke keer dat u op de knop drukt, wordt een modus geselecteerd  in een volgorde die gaat van AUTO, KOELEN, DROGEN, VENTILATOR en VERWARMEN. Het mode‐ indicatielampje gaat branden onder de verschillende mode‐instellingen.  6 TIMER‐toets  Wordt gebruikt om het AUTO ON starttijd en AUTO OFF stoptijd programma te starten, in combinatie met de  & knoppen. Het indicatielampje van de timer aan/uit gaat branden onder de instellingen van de timer aan/uit.  7 Zwaaiknop  (Van toepassing op de modellen met automatische zwaaifunctie)  11   ...
  • Page 97: Foutcodes

      Wordt gebruikt om de Auto‐swing‐functie te starten. Wanneer de bediening AAN is, kan de jaloezie door het  indrukken van de knop SWING in de gewenste hoek worden gestopt.  8 LED‐weergave  Toont de ingestelde temperatuur in " Celsius " of in “Fahrenheit”  en de Auto‐timer instellingen. In de modus  DRY en FAN wordt de kamertemperatuur weergegeven.  9 FOLLOW ME/TEMP SENSING‐functie (optioneel)  OPMERKING: Deze functie kan ALLEEN met de afstandsbediening worden geactiveerd. De afstandsbediening  dient als een afstandsbedieningsthermostaat voor de precieze temperatuurregeling op de plaats waar deze  zich bevindt.  Om de Follow Me/Temp Sensing functie te activeren, richt u de afstandsbediening op het apparaat en drukt u  op de Follow Me/Temp Sensing knop. De afstandsbeeldweergave is de werkelijke temperatuur op de locatie.  De afstandsbediening zal dit signaal om de 3 minuten naar de airconditioner sturen totdat u opnieuw op de  toets Follow Me/Temp Sensing drukt. Als het apparaat gedurende een interval van 7 minuten geen Follow  Me/Temp Sensing‐signaal ontvangt, zal het apparaat piepen. Geeft aan dat de Follow Me/Temp Sensing  modus is beëindigd.  FOUTCODES   Foutcodes en beveiligingscode:   E1‐ Fout in de kamertemperatuursensor‐  Trek de stekker uit het stopcontact en sluit hem weer aan. Als de fout zich herhaalt, bel dan voor service.  E2‐ Fout verdamper temperatuursensor ‐ Haal de stekker uit het stopcontact en sluit het apparaat weer aan.  Als de fout zich herhaalt, bel dan voor service.  E3‐ Fout in de temperatuursensor van de verdamper ‐ Haal de stekker uit het stopcontact en steek de stekker  weer in het stopcontact. Als er een fout optreedt  E4‐ Fout in de communicatie van het displaypaneel ‐ Haal de stekker uit het stopcontact en sluit het apparaat  weer aan. Als de fout zich herhaalt, bel dan voor service.  P1‐ Bodembak is vol ‐ Sluit de afvoerslang aan en haal het  opgevangen water weg. Als de bescherming zich  herhaalt, bel dan voor service.    GEBRUIKSAANWIJZINGEN   KOELMODUS   ‐ Druk op de toets "MODE" tot het indicatielampje "COOL" gaat branden.  ‐ Druk op de ADJust toetsen "+" of " ‐ " om de gewenste kamertemperatuur te selecteren. De temperatuur kan  worden ingesteld binnen een bereik van 17°C/30°C  WARMTEMODUS   VERWARMENDE WERKING (alleen modellen zonder koeling)  ‐ Druk op de toets "MODE" tot het indicatielampje "VERWARMEN" gaat branden.  12   ...
  • Page 98   AUTO‐MODUS   ‐ Wanneer u de airconditioner in de AUTO‐modus instelt, selecteert deze automatisch de werking van de  koeling, verwarming of ventilator, afhankelijk van de gekozen temperatuur en de kamertemperatuur.  ‐ De airconditioner regelt de kamertemperatuur automatisch rond het door u ingestelde temperatuurpunt.  ‐ In de AUTO‐modus kunt u de ventilatorsnelheid niet selecteren.  VENTILATORMODUS   ‐ Druk op de "MODE"‐toets tot het "FAN"‐controlelampje gaat branden.  ‐ Druk op de knop "FAN SPEED" om de ventilatorsnelheid te kiezen. De temperatuur kan niet worden  aangepast.  ‐ Zet het afvoerkanaal niet in het venster.  TIMERMODUS  ‐ Als het apparaat is ingeschakeld, drukt u op de timertoets; het programma voor de automatische  uitschakeling start, het TIMER OFF‐indicatorlampje gaat branden. Druk op de hoog of laag  knop om de  gewenste tijd te selecteren. Druk binnen 5 seconden nogmaals op de TIMER toets, het Auto‐on start  programma wordt gestart. En het TIMER AAN‐lampje gaat branden. Druk op de omhoog of omlaag knop om de  gewenste Auto‐on starttijd te selecteren.  ‐ Als het apparaat is uitgeschakeld, drukt u op de Timertoets om het Auto‐Aan‐startprogramma te starten, en  drukt u deze binnen vijf minuten opnieuw in.   ‐ Druk op de knop "FAN SPEED" om de seconden te kiezen die nodig zijn om de Auto‐off stop te starten.   ‐ Druk of houd de OMHOOG of OMLAAG knop ingedrukt om de Autotijd te wijzigen.  SLEEPMODUS  Druk op deze toets, de geselecteerde temperatuur zal stijgen (koelen) of dalen (verwarmen) met 1°C na 30  minuten. De temperatuur zal dan nogmaals stijgen (koeling) of verlaging (verwarming) met een 1C° na 30  minuten. Deze nieuwe temperatuur zal gedurende 7 uur worden gehouden houden voordat het terugkeert  naar de oorspronkelijk geselecteerde temperatuur. Dit eindigt de slaapstand en het apparaat blijft werken  zoals oorspronkelijk geprogrammeerd.  OPMERKING: Deze functie is niet beschikbaar in de VENTILATOR‐ of DROOGMODUS.    ANDERE FUNCTIES   AUTO‐RESTART (op sommige modellen)  Zou door een stroomonderbreking niet meer werken , zal het automatisch opnieuw starten met de ingestelde  functie wanneer de stroom terugkomt.   VEILIGHEIDSFUNCTIE  Bij het opzettelijk stoppen van uw airconditioner, zult u 3 minuten moten wachten vooraleer het apparaat  weer in gang te brengen. Dit ter bescherming van uw apparaat.      13   ...
  • Page 99   AANPASSING VAN DE LUCHTSTROOMRICHTING  De jaloezie kan automatisch worden aangepast. Als de stroom is ingeschakeld, opent de jaloezie volledig. Druk  op de knop SWING op het paneel of de afstandsbediening om de automatische zwenkfunctie te starten. De  jaloezie zwenkt automatisch op en neer. Stel de jaloezie nooit handmatig in.                     PLAATSINGSINSTRUCTIES  De airconditioner moet op een stevige fundering worden geplaatst om het lawaai en de vibratie te  minimaliseren. Voor een veilige en zekere plaatsing moet het apparaat op een gladde, vlakke vloer worden  geplaatst, die sterk genoeg is om het apparaat te ondersteunen. Het apparaat heeft wielen om de plaatsing te  vergemakkelijken, maar het mag alleen worden gerold op gladde, vlakke oppervlakken. Wees voorzichtig bij  het rollen op tapijtoppervlakken. Probeer het toestel niet over voorwerpen te rollen.  Het apparaat moet binnen het bereik van een goed geaard stopcontact worden geplaatst.  Plaats nooit obstakels rond de luchtinlaat of ‐uitlaat van het toestel.  Laat 30 tot 100 cm ruimte vrij van de muur met het oog op een efficiënte airconditioning.            RAAMSCHUIFKIT INSTALLATIE  Uw vensterschuifkit is ontworpen voor de meeste standaard "verticale" en "horizontale" venstertoepassingen,  maar het kan zijn dat u sommige aspecten van de installatieprocedures voor bepaalde soorten ramen moet  improviseren/wijzigen. Zie Fig. 6& Fig.7 voor de minimale en maximale raamopeningen. De vensterschuifkit  kan met een bout worden vastgezet (zie Fig.7a).  Let op: Als de raamopening kleiner is dan de genoemde minimale lengte van de raamschuifkit, knip dan de  raamschuifkit met een gat erin kort om de raamopening mogelijk te maken.    14   ...
  • Page 100     Installatie in een dubbel hangend schuifraam  1. Snijd de schuimrubber afdichting (lijmsoort) op de juiste lengte en bevestig deze aan de raamkruk. Afb.8  2. Bevestig de raamschuifkit aan de raamkruk.   3. Stel de lengte van de raamschuifkit af op de breedte van het raam, kort de verstelbare raamkit in als de  breedte van het raam kleiner is dan 26,5 (type I) of 22,1 (type II) inch Open de raamvleugel en plaats de  raamschuifkit op de raamkruk. Afb.9  Snijd de schuimrubber afdichting (lijmsoort) op de juiste lengte en bevestig het aan de bovenkant van het  raam. Weergegeven zoals in Fig.10  4. Sluit de raamvleugel stevig tegen het raam.  5. Snijd de schuimrubber afdichting op de juiste lengte en sluit de open ruimte tussen de bovenste  raamvleugel en de buitenste raamvleugel. Weergegeven zoals in Afb.11.      Installatie in een schuifraam    1 . Snijd de schuimrubber afdichting (lijmsoort) op de juiste lengte en bevestig deze aan het kozijn. Zie Fig.12.  15   ...
  • Page 101    2. Bevestig de raamschuifkit aan de raamkruk. 3. Stel de lengte van de raamschuifkit af op de breedte van het  raam, kort de verstelbare raamkit in als de breedte van het raam kleiner is dan 26,5 (type I) of 22,1 (type II)  inches. Open de raamvleugel en plaats de raamschuifkit op de raamkruk. Zie afb.13.  3. Snijd de schuimrubber afdichting (lijmsoort) op de juiste lengte en bevestig het aan de bovenkant van het  raam. Weergegeven zoals in Fig.14.  4. Sluit het schuifraam stevig tegen het raam.   5. Snijd de schuimrubber afdichting op de juiste lengte en maak de open ruimte tussen de bovenste  raamvleugel en de buitenste raamvleugel vast. Weergegeven zoals in Afb.15.    OPMERKING: Alle afbeeldingen in deze handleiding dienen alleen ter verduidelijking. Uw toestel kan iets  afwijken. De werkelijke vorm heeft de overhand.    Warm lucht blaasinstallatie:  De uitlaatslang en de adapter moeten worden geïnstalleerd of verwijderd worden in overeenstemming met de  gebruiksmodus.  KOELEN, VERWARMEN (type warmtepomp) of AUTO Installeren   1.Installeer de adapter B en adapter I op de uitlaatslang zoals aangegeven in Fig.16a of Fig.16b. Zie de vorige  pagina's over de installatie van de vensterkit.    2. Plaats de haak van de uitlaatslang terug in de opening  van de luchtuitlaat en schuif de uitlaatslang langs de  pijlrichting naar beneden (zie Fig.17) voor de installatie.  16   ...
  • Page 102       De uitlaatslang kan in een wand worden gemonteerd.   (Niet van toepassing op de apparaten zonder adapter A, expansiepluggen en houtschroeven van Accessoires).  1. Maak een gat in de muur.   2. Installeer de wand Uitlaatadapter A op de wand (buiten) met behulp van 4 uitzetpluggen en houtschroeven,  zorg voor een goede bevestiging. (Zie Fig.18)  3 . Bevestig de uitlaatslang aan de uitlaatgasadapter A.  Let op:  Bedek het gat met behulp van de adapterkap wanneer u deze niet gebruikt.  De uitlaatslang kan worden gecomprimeerd of matig worden verlengd afhankelijk van de installatievereisten,  maar het is wenselijk om de lengte van de slang tot een minimum te beperken.      BELANGRIJK:  DE UITLAATSLANG NIET PLOOIEN (zie Afb 19)   LET OP:  Zorg ervoor dat er geen obstakel is rond de luchtuitlaat van de uitlaatslang (in het bereik van 500mm) om de    Water afvoer   17   ...
  • Page 103   ‐ Tijdens de ontvochtigingsmodus moet de bovenste aftapplug van de achterkant van het apparaat worden  verwijderd, de aftapplug (5/8 universele vrouwelijke hechting ) moet worden geïnstalleerd met ¾’  slang  (lokaal gekocht). Bij de modellen zonder afvoeraansluiting hoeft u alleen maar de afvoer aan te sluiten.   Plaats het open uiteinde van de slangadapter direct boven het afvoergedeelte in uw kelderverdieping. Zie  Fig.20a.    ‐ Verwijder tijdens de verwarmingspompmodus de onderste aftapplug van de achterkant van het apparaat,  installeer de aftapplug (5/8 universele vrouwelijke hechting) met   3/4 slang (lokaal gekocht). Bij de modellen zonder afvoeraansluiting hoeft u alleen maar de afvoerslang aan  het gat te bevestigen. Plaats het open uiteinde van de slangadapter direct boven het afvoergedeelte in uw  kelderverdieping. Zie Fig.20b.    OPMERKING: Zorg ervoor dat de slang stevig vastzit, zodat erg geen lekken zijn;  richt de slang op de afvoer en  zorg ervoor dat er geen knikken zijn die het  water tegenhouden. Plaats het uiteinde van de slang in de afvoer  en zorg ervoor dat het uiteinde van de slang naar beneden ligt om het water soepel te laten stromen.(Zie  Fig.20a,20b,21a).laat hem nooit omhoog komen.(Zie Fig.21b).  18   ...
  • Page 104     ‐ Wanneer het waterniveau van de onderste lade een vooraf bepaald niveau bereikt, piept het apparaat 8  keer, het digitale display geeft "P1" weer. Op dit moment zal het airconditionings‐/ontvochtigingsproces  onmiddellijk stoppen. De ventilatormotor zal echter blijven werken (dit is normaal).  Verplaats het apparaat voorzichtig naar een afvoerplaats, verwijder de onderste aftapplug en laat het water  weglopen (Afb.22). Plaats de bodem terug.     Trek de stekker uit het stopcontact en de machine opnieuw starten tot het  "P1" symbool verdwijnt. Als de  fout zich herhaalt, bel dan voor service.  OPMERKING: Zorg ervoor dat u de onderste aftapplug opnieuw geïnstalleerd is  voordat u het apparaat zou  gebruiken.    Onderhoud  1) Zorg ervoor dat u de stekker uit het stopcontact haalt voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt.  2) Gebruik geen benzine, verdunner of andere chemicaliën om het apparaat te reinigen.  3) Was nooit het apparaat onder een waterkraan of met een slang.   4) Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden hersteld door de fabrikant of diens vertegenwoordiger.   Luchtfilter  19   ...
  • Page 105     ‐ Reinig het luchtfilter minstens één keer per twee weken om te voorkomen dat de onderste filter verstopt zou  geraken.   Installeer de onderste filter met behulp van de schroef.  Afb.24  ‐ Verwijdering van filters.    Dit apparaat heeft twee filters. Haal het bovenste filter er langs de pijlrichting uit (fig.23) en neem het filter  vervolgens naar beneden.  Verwijder het onderste filter door de schroef los te draaien en verwijder het filter zoals aangegeven op afb. 23  ‐ Reiniging  Was het luchtfilter door het voorzichtig onder te dompelen in warm water (ongeveer 40°C met een neutraal  reinigingsmiddel. Spoel het filter af en droog het op een schaduwrijke plaats.  ‐ Montage  Monteer het bovenste luchtfilter na de reiniging en monteer het onderste filter met behulp van de schroef (zie  Afb.24).       2. Behuizing van het apparaat  ‐ Gebruik een pluisvrije doek met een neutraal reinigingsmiddel, om de behuizing van het apparaat te reinigen.  Afdrogen met een droog schoon doek.      20   ...
  • Page 106   3. Maatregelen voor overwinteren of lange periode zonder gebruik.   ‐ Verwijder de rubberen stop aan de achterkant van het apparaat en sluit een slang aan op de afvoer. Plaats  het open uiteinde van de slang direct over het afvoergedeelte in uw kelderverdieping.  (Zie Fig.20 & 21).  ‐ Open  de bodemafvoer, al het water in de bodembak zou eruit moeten lopen (zie Afb.22).  ‐ Laat het apparaat een halve dag in de VENTILATOR modus draaien in een warme ruimte om het apparaat  binnenin te drogen en schimmelvorming te voorkomen.   ‐ Stop het apparaat en trek de stekker uit het stopcontact, wikkel het snoer om en bundel het met het  plakband (Fig.25). Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening.  ‐ Reinig het luchtfilter en installeer het opnieuw.      21   ...
  • Page 107: Gebruik Van De Afstandsbediening

      De afstandsbediening  Niet alle functies die in deze handleiding worden beschreven, zijn op alle modellen van het gamma mobiel airconditioners beschikbaar. Neem contact op met uw dealer om te weten te komen welke functies aanwezig zijn op uw mobiele airconditioner. Gebruik van de afstandsbediening  ...
  • Page 108   LET OP  ‐ Gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen tezamen of van verschillende soorten tegelijk.  ‐ Laat de batterijen niet in de afstandsbediening zitten als deze gedurende 2 of 3 maanden niet wordt gebruikt.  ‐ Breng gebruikte batterijen naar de speciale containers die verkrijgbaar zijn bij de verkooppunten.    Kenmerken    1. Bedrijfsmodus : AUTO, COOL, DRY en VENTILATE.   2. Instelbare timer voor 24 uur.  3. Instelbaar kamertemperatuurbereik: 7 C 30 C.  4.Volledig LCD‐scherm (vloeibaar kristal)    1. Toets LAGE TEMPERATUUR   Druk op deze toets om de ingestelde kamertemperatuur in stappen van C tot 30 C te verlagen.    2. Toets TEMPERATUUR OMHOOG Druk op deze toets om de ingestelde kamertemperatuur in stappen van C  te verhogen tot 7°C.    3.MODE‐knop  Elke keer dat deze toets wordt ingedrukt, verandert de modus in de volgende volgorde:        AUTO KOELEN  VENTILATIE  Î       OPMERKING: Selecteer niet de VERWARMEN modus als het gekochte apparaat alleen kan koelen.   De stand VERWARMING is niet alleen beschikbaar op koelapparaten.    4.ZWAAIKNOP (alleen op sommige modellen)   Wordt gebruikt om de beweging van de deflector te stoppen of te starten en de luchtrichting omhoog/omlaag  aan te passen.    5 RESET‐knop  Wanneer u op de RESET‐knop drukt, worden alle aanwezige instellingen geannuleerd en worden de  standaardinstellingen opnieuw geactiveerd.   ...
  • Page 109   7 VENTILMATIESNELHEIDSKNOP     De volgende volgorde:    Auto  Laag   Midden    Hoog        ‐ Sommige modellen hebben de “Midden functie” niet     8. AAN TIMER‐knop  Druk op deze knop om de automatische ontstekingstimer te activeren. Bij elke druk op deze toets wordt de  vertraging in stappen van 30 minuten tot 0 h ingesteld,  en vervolgens in stappen van een 1 uur tot 24 uur  verhoogd. Om deze functie uit te schakelen, drukt u op de toets tot deze op "0.0" staat.    9. ECONOMIE (SLEEP) knop  Selecteer deze functie voordat u naar bed gaat om te slapen. Het helpt de meest comfortabele temperatuur te  behouden en bespaart energie. Deze functie is alleen beschikbaar in de modi KOELEN, VERWARMEN en AUTO.    OPMERKING: Wanneer de SLEEP‐functie is geactiveerd, wordt deze uitgeschakeld door op de MODE‐, SLEEP‐,  FAN SPEED‐ of ON/OFF‐toets te drukken.    10. OFF TIMER‐knop  Druk op deze knop om de automatische uitschakeling te activeren. Met elke druk op deze knop neemt de  vertraging toe in stappen van 30 minuten tot 0:00 uur en vervolgens in stappen van een uur tot 24:00 uur. Om  deze functie uit te schakelen, drukt u op de toets tot deze op "0.0" staat.    11. LOCK‐knop  Druk op deze knop in de uitsparing om alle huidige instellingen te vergrendelen, alle andere knoppen van de  afstandsbediening zullen worden uitgeschakeld. Gebruik de LOCK‐modus om te voorkomen dat de instellingen  per ongeluk worden gewijzigd. Om de toetsen opnieuw te activeren en de functie LOCK te deactiveren, drukt u  nogmaals op deze toets. Het slotsymbool wordt op het display van de afstandsbediening weergegeven  wanneer de functie is geactiveerd.    12. Knop LED‐display  Druk op deze toets om het display van de binnenunit uit te schakelen. Druk nogmaals op om het scherm weer  in te schakelen. ...
  • Page 110   AAN/UIT‐WEERGAVE  Deze indicator wordt weergegeven wanneer het toestel wordt ingeschakeld.    VENTILATOR MODUS     VENTILATIESNELHEID   Geeft de geselecteerde ventilatorsnelheid weer: AUTO, HIGH, MEDIUM en LOW. Het display  geeft geen informatie weer wanneer de ventilatorsnelheid op AUTO is ingesteld.   Als de AUTO‐ of ONTVOCHTIGINGSMODUS is geselecteerd, geeft het scherm geen informatie weer.    TIMER‐display   Geeft de TIMER‐instelling aan. Als alleen de automatische ontstekingsvertraging is ingesteld, wordt de TIMER‐ instelling weergegeven.    ONTSTEKINGSTIJDSTIP.   Als alleen de automatische uitschakelvertraging is ingesteld, wordt "OFF TIMER" weergegeven. Als beide  functies zijn ingeschakeld, wordt de AAN/UIT TIMER weergegeven om aan te geven dat u een automatische  AAN‐vertraging en een UIT‐vertraging hebt ingesteld.     LOCK‐indicator  Wordt weergegeven wanneer u op de knop LOCK drukt en verdwijnt wanneer de LOCK‐knop opnieuw wordt  ingedrukt.    GEBRUIK VAN BEDIENING     De TOETSEN     Gebruik van de AUTO‐modus    Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten en van stroom wordt voorzien.   Het indicatielampje:   1 Selecteer de AUTO‐modus met de MODE‐knop.     2 Stel de gewenste temperatuur in met de TEMP‐toets. De temperatuur kan worden ingesteld tussen 7 C° en  30 C° in stappen van 1C° .      3 Druk vervolgens op de AAN/UIT‐knop om de airconditioner in te schakelen.  OPMERKING   3.1 In de AUTO‐modus selecteert de airconditioner automatisch de modus KOELEN, VENTILATOR, ...
  • Page 111   Gebruik van de COOL/VENTILATIEMODUS  Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten en van stroom wordt voorzien.    1 Selecteer de KOELEN‐ of VENTILATORMODUS met de MODE‐knop.    2 Stel de gewenste temperatuur in met de TEMP‐toets. De temperatuur kan worden ingesteld tussen 7 C° en  30 C° in stappen van 1C°.    3. Druk op de knop FAN SPEED om de ventilatorsnelheid in te stellen op automatisch, laag, gemiddeld of hoog.  4. Druk vervolgens op de AAN/UIT‐knop om de airconditioner in te schakelen.  OPMERKING  In de VENTILATOR modus wordt de ingestelde temperatuur niet weergegeven op de afstandsbediening en  kunt u de kamertemperatuur niet regelen. In deze modus worden alleen de bovenvermelde stappen 3 en 4  weergegeven.    Gebruik van de ONTVOCHTIGINGSMODUS     Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten en van stroom wordt voorzien. De OPERATION‐indicator op de  binnenunit licht op.    1. Selecteer de ONTVOCHTINGSMODUS met de MODE‐toets.  2. Stel de gewenste temperatuur in met de TEMP‐toets. De temperatuur kan worden ingesteld tussen 7 C° en  30 C° in stappen van 1C°.  3.Druk vervolgens op de AAN/UIT‐knop om de airconditioner in te schakelen.    OPMERKING  In de AUTO‐modus kunt u de ventilatorsnelheid niet aanpassen. Het is al automatisch geregeld.    Gebruik van de zwaaifunctie     Gebruik de ZWAAIKNOP om de luchtrichting omhoog/omlaag aan te passen.     1. Als u de toets eenmaal kort indrukt, keert de instelfunctie terug naar de  van de richting van de lucht die uit de deflector had ingenomen.   De hoek van de deflector verandert elke keer als deze knop wordt ingedrukt met 6. Druk nogmaals op de knop  totdat de deflector de gewenste positie heeft bereikt.    OPMERKING: Op sommige modellen is alleen de automatische zwaaifunctie beschikbaar.    2. Als de Zwaai‐knop 2 seconden wordt ingedrukt, wordt de automatische oscillatiefunctie van de ...
  • Page 112   Pas de aanlooptijd aan.    1. Druk op de toets ON TIMER. De afstandsbediening geeft ON TIMER weer.  De laatste ingestelde automatische inschakelvertraging en de letter "h" worden op het LCD‐scherm  weergegeven. U kunt nu de automatische inschakelvertraging wijzigen in START‐bediening.    2.Om dit te doen, drukt u nogmaals op de ON TIMER‐knop. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, zal de  vertraging in stappen van 30 minuten tot 0 uur en vervolgens in stappen van één uur tot 24:00 uur toenemen.  3.Zodra de ontstekingsvertraging is ingesteld, geeft de afstandsbediening de vertraging na een halve seconde  door aan de airconditioner. Dan, na ongeveer 2 seconden verdwijnt de "h" en wordt de gewenste temperatuur  weer op het LCD‐scherm weergegeven.    Stel de automatische uitschakeltijd uit.     1 Druk op de knop OFF TIMER. De afstandsbediening duidt de IMER‐DISPLAY aan. De laatst ingestelde  automatische uitschakeltijd en de letter "h" worden op het LCD‐scherm weergegeven. U kunt nu de  automatische uitschakeltijd wijzigen in START‐bediening.    2. Om dit te doen, drukt u nogmaals op de OFF TIMER toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, zal de tijd  in stappen van 30 minuten toenemen tot 0:0, dan in stappen van 30 minuten tot 24.00.       3. Zodra de uitschakelvertraging is ingesteld, geeft de afstandsbediening na een halve seconde de vertraging  door aan de airconditioner. Na ongeveer 2 seconden verdwijnt de "h" en wordt de gewenste temperatuur  weer op het LCD‐scherm weergegeven.    BELANGRIJK  De eigenlijke timerbedieningstijd die door de afstandsbediening is ingesteld, is beperkt tot de volgende  instellingen: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0,   9.5, 10,  11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 et 24.       Voorbeeld van timerinstelling  IGNITIETIMER ( automatische aanmodus     AAN TIMER‐functie is handig wanneer u wilt dat het apparaat automatisch wordt ingeschakeld voordat u  bijvoorbeeld naar huis gaat. De airconditioner begint automatisch te werken op het ingestelde tijdstip.  Voorbeeld :  Om de airconditioner 6 uur later aan te zetten.  1 . Druk op de toets ON TIMER. De laatst ingestelde automatische AAN‐tijd en de letter "h" worden  weergegeven p het LCD‐scherm. ...
  • Page 113   OFF TIMER (automatische uitschakeling)    De OFF TIMER functie is handig wanneer u wilt dat het apparaat zichzelf automatisch uitschakelt na  bijvoorbeeld bedtijd. De airconditioner stopt automatisch op het ingestelde tijdstip.    Voorbeeld :  Om de airconditioner 10 uren later uit te schakelen.   1. Druk op de knop OFF TIMER. De laatst ingestelde automatische uitschakeltijd en de letter "h" worden op  het LCD‐scherm weergegeven.  2.Druk op de knop OFF TIMER om "10h" weer te geven op het OFF TIMER scherm van de afstandsbediening.  3. Wacht ongeveer 3 seconden tot het display de temperatuur weergeeft. Deze functie is nu geactiveerd.      COMBINATIETIMER  (stel de in‐ en uitschakeltijdstippen tegelijkertijd in)    TIMER OF‐‐> TIMER AAN   (Inschakelen ‐‐> Uitschakelen ‐‐> Functie starten)    Deze functie is handig als u de airconditioner bij het slapengaan wilt uitschakelen en 's morgens bij het wakker  worden of bij thuiskomst weer wilt inschakelen.    Voorbeeld:      Om de airconditioner 2 uur later uit te schakelen en daarna weer in te schakelen.  1. Druk op de knop OFF TIMER.  2.Druk op de OFF TIMER toets om "2:0h" op het OFF TIMER scherm weer te geven.  3.Druk op de knop TIMER ON.  4.Druk op de toets TIMER ON om "2:0h" op het scherm OFF TIMER weer te geven.  Het TIMER ON‐scherm geeft "0:00" weer.   Wacht tot de afstandsbediening de ingestelde temperatuur weergeeft.      TIMER ON – TIMER OFF     Deze functie is handig als u de airconditioner voor uw wekker wilt starten en deze vervolgens na het verlaten  van het huis wilt stoppen.     Voorbeeld   Als u bijvoorbeeld de airconditioner wilt inschakelen voordat de wekker begint, zet hem dan uit nadat u thuis ...
  • Page 114   Gebruik de ECO (SLAAP) functie     Om de slaapfunctie te activeren/deactiveren Het zal de hoogste temperatuur handhaven.  comfortabel en energiebesparend. Deze functie is alleen beschikbaar in de modus COOL en AUTO..    OPMERKING:   Wanneer de SLAAP‐functie is geactiveerd, wordt deze gedeactiveerd door op de MODE‐, FAN SPEED‐ of  ON/OFF‐toets te drukken.                                 29   ...
  • Page 115 Consult with the sales agency or manufacturer for details. ATTENTION : Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. AIRWELL RESIDENTIAL SAS 10,Rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux - France www.airwell.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mfr serieAw-mfh012-c41Aw-mfr012-h41

Table des Matières