Page 1
User & installation manual MFH MFR - Mobile R290 Multilingual Manual (English - French - German - Dutch) IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 20.AW.MFH.MFR.9-12.UM.IM.EN.FR.DE.NL.07.24...
Page 2
User & Installation Manual MFH MFR - Mobile R290 English IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 20.AW.MFH.MFR.9-12.UM.IM.EN.FR.DE.NL.07.24...
CONTENTS SOCIABLE REMARK SOCIABLE REMARK Sociable remark Sociable remark..........................2 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS Safety rules ............................3 Safety rules Operating condition ...........................3 Operating condition Electrical information .........................4 Electrical information IDENTIFICATION OF PARTS IDENTIFICATION OF PARTS Accessories ............................4 Accessories Names of parts...........................5 Names of parts AIR CONDITIONER FEATURES AIR CONDITIONER FEATURES...
Page 4
Safety Precautions the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause death, harm or damage. -Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation -Make sure that the outlet you are using is grounded and has the appropriate voltage. The power cord is equipped with a three-prong grounding plug to protect against shock.
Page 5
Cautions Cautions -This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 6
Warnings(for using R290 refrigerant only) -Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. -The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater).
Page 7
Warnings(for using R290 refrigerant only) 1.Transport of equipment containing flammable refrigerants explosion. All possible ignition sources, including cigarette See transport regulations smoking, should be kept sufficiently far away from the site 2.Marking of equipment using signs of installation, repairing, removing and disposal, during See local regulations which flammable refrigerant can possibly be released to the 3.Disposal of equipment using flammable refrigerants...
Page 8
Warnings(for using R290 refrigerant only) exposed while charging, recovering or purging the system; may need re-calibration. (Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.) Ensure that the That there is continuity of earth bonding. detector is not a potential source of ignition and is suitable 7.Repairs to sealed components for the refrigerant used.
Page 9
Warnings(for using R290 refrigerant only) Extreme care shall be taken not to overfill the refrigeration practice that all refrigerants are removed safely. system. Prior to recharging the system it shall be pressure When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only tested with OFN.
SOCIABLE REMARK When using this air conditioner in the European countries, the following informa- tion must be followed: DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal, there are several possibilities: A) The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user.
SAFETY PRECAUTIONS Safety rules To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. Always do this Never do this Do not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room.
IDENTIFICATION OF PARTS For your safety WARNING Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adaptor plug. Do not remove any prong from the power cord.
IDENTIFICATION OF PARTS NAMES OF PARTS Front Operation panel Horizontal louver blade (swing automatically) Caster Carrying handle (both sides) Fig.1 Rear Upper air filter (Behind the grille) Upper air intake Air outlet Drain outlet (only for Pump heating model) Power cord outlet Power cord buckle (Used only when storing the unit) Bottom tray drain outlet...
AIR CONDITIONER FEATURES ELECTRONIC CONTROL OPERATING INSTRUCTIONS Before you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panel and remote controller and all its functions, then follow the symbol for the functions you desire. The unit can be controlled by the unit control panel alone or with the remote controller . NOTE: This manual does not include Remote Controller Operations, see the <<Remote Controller Instruction>>...
OPERATING INSTRUCTIONS Error codes and protection code: Press the "MODE" button until the "DRY" E1- Room temperature sensor error- indicator light comes on. Unplug the unit and plug it back in. Under this mode, you cannot select a fan If error repeats, call for service. speed or adjust the temperature.
OPERATING INSTRUCTIONS SLEEP operation - Turning the unit ON or OFF at any Press this button, the selected temperature will time or adjusting the timer setting increase(cooling) or decrease(heating) by 1 C/2 F to 0.0 will cancel the Auto Start/ 30 minutes.The temperature will then increase Stop timer program.
INSTALLATION INSTRUCTIONS(optional) INSTALLATION INSTRUCTIONS Location The air conditioner should be placed on a firm foundation to minimize noise and virbration. For safe and secure positioning, place the unit on a smooth, level floor strong enough to support the unit. The unit has casters to aid placement, but it should only be rolled on smooth, flat surfaces.
Page 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS(optional) Installation in a double-hung sash window Foam seal A (adhesive type) 1. Cut the foam seal(adhesive type) to the proper length and attach it to the window stool. Fig.8 2. Attach the window slider kit to the window stool. Adjust the Fig.8 length of the window slider kit according to the width of window, shorten the adjustable window kit if the width of...
Page 19
INSTALLATION INSTRUCTIONS(optional) Installation in a sliding sash window 1. Cut the foam seal(adhesive type) to the proper length and Foam seal A (adhesive type) attach it to the window frame. See Fig.12. 2. Attach the window slider kit to the window stool. Adjust the length of the window slider kit according to the width of window, shorten the adjustable window kit if the width of Fig.12...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Exhaust hose installation: The exhaust hose and adaptor must be installed or removed in accordance with the usage mode. COOL,HEAT(heat pump type) or AUTO Install Fig.16a mode Fig.16b FAN,DEHUMIDIIFY or HEAT(electrical heat type) Remove mode Hole seat Hook 1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Water drainage: During dehumidifying modes, remove the upper Continuous drain plug from the back of the unit, install the drain drain hose connector(5/8 universal female mender) with 3 4 hose(locally purchased). For the models without drain connector, just attach the drain hose to the hole.
CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Upper filter (take out) IMPORTANT: 1) Be sure to unplug the unit before cleaning or servicing. Remove the 2) Do not use gasoline, thinner or other chemicals to clean screw ,then take the lower the unit.
TROUBLESHOOTING TIPS TROUBLE SHOOTING TROUBLES POSSIBLE CAUSES SUGGEST REMEDIES 1. Unit does not - P1 appears in the display window Drain the water in the bottom tray. Start when Pressing on/off - Room temperature is lower than Reset the temperature. Button the set temperature.(Cooling mode) - The windows or doors in the room...
PRODUCT FICHE - FICHE PRODUIT - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: AIRWELL AW-MFH009-C41 English Français PRODUCT FICHE Fiche produit...
Page 25
PRODUCT FICHE - FICHE PRODUIT - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: AIRWELL AW-MFH012-C41 English Français PRODUCT FICHE Fiche produit...
Page 26
PRODUCT FICHE - FICHE PRODUIT - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: AIRWELL AW-MFR012-H41 English Français PRODUCT FICHE Fiche produit...
Page 27
Manuel d'utilisation et d'installation MFH MFR - Mobile R290 Français NOTE IMPORTANTE: Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'utiliser votre climatiseur et les conserver pour un usage futur. 20.AW.MFH.MFR.9-12.UM.IM.EN.FR.DE.NL.07.24...
Attention de sécurité Ce symbole indique que le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de mort ou de blessure pour l'utilisateur ou d'autres personnes, ainsi que pour les dommages matériels, vous devez suivre les instructions suivantes.
Page 29
Attentions Attentions - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont été supervisés ou instruits sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité en connaissant les dangers impli- qués.
Avertissements (pour l’utilisation du réfrigérant R290 uniquement) - Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. -L'appareil doit être rangé dans une pièce sans source d'in am- mation en fonctionnement continu (par exemple: ammes nues, appareil à...
Page 31
Avertissements (pour l’utilisation du réfrigérant R290 uniquement) 1. Transport d’équipements contenant des réfri- 5) Présence d'extincteur gérants in ammables Voir les réglementations de Si des travaux à chaud doivent être effectués sur transport l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce 2.
Page 32
Avertissements (pour l’utilisation du réfrigérant R290 uniquement) sont installés dans une position susceptible de ne in ammables. Les pièces de rechange doivent être pas être exposés à une substance susceptible de conformes aux spéci cations du fabricant. NOTE: corroder les composants contenant du réfrigérant, L'utilisation d'un produit d'étanchéité...
Page 33
Avertissements (pour l’utilisation du réfrigérant R290 uniquement) réagir avec le réfrigérant et corroder les conduites Assurez-vous que le système de réfrigération est en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les mis à la terre avant de le charger avec du réfrigé- ammes nues doivent être retirées / éteintes.
Page 34
site rapidement et que toutes les vannes d'isole- processus d'évacuation doit être effectué avant de ment de l'équipement sont fermées. renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électrique du corps du compresseur doit k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé être utilisé...
Page 62
Benutzer- und Installationshandbuch MFH MFR - Mobile R290 German WICHTIGE NOTIZ: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie diese für zukünftige Referenz auf. 20.AW.MFH.MFR.9-12.UM.IM.EN.FR.DE.NL.07.24...
Page 66
< ¬ ¬ < Ê Ñ Î Ò Ç Æ Ê Ó Ñ Í Ô Î Ï Å Æ Æ Ç È É Ç Ê Ë Ì Í Ç Î Ï Ð Õ Î Ç È Ö Ò Ç Ñ ×...
Page 67
Ablaufrohr, adapter A und B adapter A (zum Abflussrohr) adapter B (zum fensteradapter ) Fernsteuerung...
Page 85
GEBRUIKERS- en INSTALLATIEHANDLEIDING MFH MFR - Mobile R290 Dutch BELANGRIJKE MEDEDELING Lees aandachig deze handleiding voor de installatie en het gebruik van uw airconditioner. Hou deze handleiding zorgvuldig bij. 20.AW.MFH.MFR.9-12.UM.IM.EN.FR.DE.NL.07.24...
Page 86
Waarschuwing Veiligheidsmaatregelen Zouden de veiligheidsmaatregelen niet worden opgevolgd dan zouden gevolgen heel erg kunnen zijn; zware lichamelijke letsels of zelfs de dood. De installatie moet worden uitgevoerd volgens de installatie‐instructies. Foutieve installatie kan leiden tot waterlekkage, elektrische schokken of brand. Gebruik alleen de meegeleverde accessoires en onderdelen en specifieke gereedschappen voor de installatie. Het gebruiken van niet‐standaard onderdelen kan leiden tot waterlekkage, elektrische schokken, brand en letsel of schade aan eigendommen. Verzeker je ervan dat het stopcontact dat u gebruikt, geaard is en de juiste spanning heeft. Het netsnoer is uitgerust met een driepolige aar‐ dingstekker om u te beschermen tegen schokken. Informatie over de spanning vind je terug op het naamplaatje van het apparaat. Gebruik je apparaat enkel in een goed geaard stopcontact. Als het stopcontact dat je wilt gebruiken onvoldoende geaard is of beschermd is door een tijdvertragingszekering of stroomonderbreker (de benodigde zekering of stroomonderbreker wordt bepaald aan de hand van de maximale stroom‐ sterkte van het apparaat.) laat dan een gekwalificeerde technieker een aangepast stopcontact plaatsen De maximale stroomsterkte wordt aangegeven op het naamplaatje op het apparaat. Installeer het apparaat op een vlak, stevig oppervlak. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot schade of overmatig lawaai en trillingen. De luchtstromen en koeling van het apparaat mogen niet belemmerd worden, dit om risico’s te vermijden Wijzig de lengte van het netsnoer NIET of gebruik geen verlengsnoer om het apparaat van stroom te voorzien. Gebruik NOOIT een stopcontact samen met andere elektrische apparaten. Een foutieve stroomvoorziening kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Plaats uw airconditioner NIET in een natte ruimte zoals een badkamer of een wasruimte. Te veel blootstelling aan water kan ervoor zorgen dat de elektrische componenten kortsluiten. Plaats het apparaat NIET op een locatie die kan worden blootgesteld aan brandbaar gas, omwille van het brandgevaar. Het apparaat beschikt over wielen om het verplaatsen te vergemakkelijken. Zorg ervoor dat u de wielen niet op een dik tapijt gebruikt of tegen een vreemd voorwerp rolt, dit om de kanteling van het apparaat te vermijden Bedien een apparaat NIET als het gevallen of beschadigd is. Het apparaat met elektrische verwarming moet minstens 1 meter ruimte hebben ten opzichte van ontvlambare materialen. Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen of op blote voeten. Als het apparaat tijdens het gebruik omviel, moet je deze uitschakelen en onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. Inspecteer het apparaat op zicht om er zeker van te zijn dat er geen schade is. Als je vermoedt dat het apparaat beschadigd is, neem dan contact op met een monteur of de klantenservice voor bijstand. Tijdens een onweer moet de stroom worden afgesloten om schade aan het apparaat ten gevolge van bliksem te voorkomen. De airconditioner moet op een zodanige manier worden gebruikt dat deze beschermd is tegen vocht, bijv. condensatie, opspattend water, enz. Plaats of bewaar je airconditioner niet op een plaats waar 1 ...
Page 87
deze in water of een andere vloeistof kan vallen of worden getrokken. Trek de stekker onmiddellijk uit als dit gebeurt. Alle bedradingen moeten strikt worden uitgevoerd in overeenstemming met het bedradingsschema binnenin het apparaat. De printplaat (PCB) van het apparaat is ontworpen met een zekering om overstroombeveiliging te vermijden. De specificaties van de zekering staan afgedrukt op de print‐ plaat, bijvoorbeeld: T 3.15A/250V, enz. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of geïnstrueerd persoon. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. (van toepassing in Europese landen) 2 ...
Page 88
Waarschuwingen (alleen voor het gebruik van R290/R32 koelmiddel) 1. Transport van apparatuur die brandbare koelmiddelen bevat Zie de transportvoorschriften. 2. Markering van de apparatuur met behulp van borden Zie de plaatselijke voorschriften 3. Verwijdering van apparatuur met brandbare koelmiddelen Zie de nationale voorschriften. 4. Opslag van apparatuur/apparaten. De opslag van de apparatuur moet in overeenstemming zijn met de instructies van de fabrikant. 5. Opslag van verpakte (onverkochte) apparatuur. De bescherming van de opslagpakketten moet zodanig worden geconstrueerd dat mechanische schade aan de apparatuur in de verpakking geen lekkage van koudemiddel veroorzaakt. Het maximale aantal apparaten dat samen mag worden opgeslagen, wordt bepaald door de plaatselijke voorschriften. 6. Informatie over onderhoud. 1) Controles in het gebied. Voorafgaand aan werkzaamheden aan systemen die brandbare koudemiddelen bevatten, zijn veiligheidscontroles nodig om ervoor te zorgen dat het risico van ontbranding tot een minimum wordt beperkt. Bij reparaties aan het koelsysteem moeten de volgende voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen voordat de werkzaamheden aan het systeem worden uitgevoerd. 2) Werkprocedure De werkzaamheden worden uitgevoerd volgens een gecontroleerde procedure om het risico dat er tijdens de uitvoering van de werkzaamheden een brandbaar gas of een brandbare damp aanwezig is, tot een minimum te beperken. 3) Algemeen werkgebied Al het onderhoudspersoneel en anderen die in de omgeving werkzaam zijn, worden geïnstrueerd over de aard van de uit te voeren werkzaamheden. Werkzaamheden in besloten ruimten moeten worden vermeden. De ruimte rondom de werkruimte moet worden afgescheiden. Zorg ervoor dat de omstandigheden in het gebied veilig zijn gemaakt door het beheersen van brandbaar materiaal. 4) Controle op de aanwezigheid van koudemiddel De ruimte moet vóór en tijdens de werkzaamheden met een geschikte koelmiddeldetector worden gecontroleerd om ervoor te zorgen dat de technicus op de hoogte is van potentieel ontvlambare atmosferen. Zorg ervoor dat de gebruikte lekdetectieapparatuur geschikt is voor gebruik met brandbare koelmiddelen, d.w.z. vonkvrij, voldoende afgedicht of intrinsiek veilig. 5)Aanwezigheid van brandblusser Indien er warme werkzaamheden moeten worden uitgevoerd aan de koelapparatuur of de bijbehorende onderdelen, moeten er geschikte brandblusapparatuur beschikbaar zijn. Zorg voor een droog poeder‐ of CO2‐ brandblusapparaat naast de laadruimte. 3 ...
Page 89
6) Geen ontstekingsbronnen Geen enkele persoon die werkzaamheden uitvoert aan een koelinstallatie waarbij leidingwerkzaamheden worden blootgelegd die ontvlambare koelvloeistof moet achten op exlosie‐ of brandgevaar. Alle mogelijke ontstekingsbronnen, inclusief het roken van sigaretten, moeten voldoende ver van de plaats van de installatie of herstelling worden geplaatst. Voorafgaand aan de werkzaamheden moet de omgeving van de apparatuur worden geïnspecteerd om er zeker van te zijn dat er geen ontstekingsrisico's zijn. 7) Geventileerde ruimte Zorg ervoor dat de ruimte in de open lucht is of dat deze voldoende wordt geventileerd voordat er de werkzaamheden worden uitgevoerd. Tijdens de periode dat de werkzaamheden worden uitgevoerd, moet een zekere mate een ventilatie aanwezig zijn. De ventilatie moet het vrijkomende koudemiddel veilig verspreiden en bij voorkeur naar buiten toe. 8) Controles aan de koelinstallatie Wanneer elektrische componenten worden vervangen, moeten deze geschikt zijn voor het doel en voldoen aan de juiste specificatie. De onderhouds‐ en servicerichtlijnen van de fabrikant moeten te allen tijde worden gevolgd. Raadpleeg bij twijfel de technische dienst van de fabrikant voor assistentie. De volgende controles moeten worden uitgevoerd op installaties die gebruik maken van brandbare koelmiddelen: De ventilatiemachines en ‐uitlaten moeten in werking zijn, adequaat zijn en worden niet belemmerd worden. Indien een indirect koelcircuit wordt gebruikt, moet het secundaire circuit worden gecontroleerd op de aanwezigheid van koelmiddel; de markering van de apparatuur blijft zichtbaar en leesbaar. Markeringen en tekens die onleesbaar zijn, moeten worden gecorrigeerd; Koelleiding(en) worden zodanig geïnstalleerd dat het onwaarschijnlijk is dat zij worden blootgesteld aan stoffen die kunnen corroderen. 9) Controles van elektrische apparaten Reparatie en onderhoud van elektrische onderdelen omvat initiële veiligheidscontroles en procedures voor de inspectie van onderdelen. Als er een fout bestaat die de veiligheid in gevaar kan brengen, mag er geen elektrische voeding op het circuit worden aangesloten totdat deze op bevredigende wijze is verholpen. Indien de storing niet onmiddellijk kan worden verholpen, maar het noodzakelijk is om het bedrijf voort te zetten, moet een adequate tijdelijke oplossing worden gebruikt. Dit moet aan de eigenaar van de apparatuur worden gemeld, zodat alle partijen op de hoogte zijn. 10) Detectie van brandbare koelmiddelen In geen geval mogen potentiële ontstekingsbronnen worden gebruikt bij het zoeken naar of opsporen van koelmiddellekken. Er mag geen gebruik worden gemaakt van een detector die een open vlam gebruikt. 11) Lekdetectiemethoden De volgende lekdetectiemethoden worden aanvaardbaar geacht voor systemen die brandbare koelmiddelen bevatten. Voor de detectie van brandbare koelmiddelen worden elektronische lekdetectoren gebruikt, maar de gevoeligheid kan onvoldoende zijn, of moet wellicht opnieuw worden gekalibreerd. (Detectieapparatuur moet worden gekalibreerd in een koelmiddelvrije ruimte.) Zorg ervoor dat de detector geen potentiële ontstekingsbron is en geschikt is voor het gebruikte koelmiddel. Lekdetectieapparatuur moet worden ingesteld op een percentage van de LFL van het koelmiddel en moet 4 ...
Page 90
worden gekalibreerd op het gebruikte koelmiddel en het juiste percentage gas (maximaal 25 %) wordt bevestigd. Lekdetectievloeistoffen zijn geschikt voor gebruik met de meeste koelmiddelen, maar het gebruik van chloorhoudende reinigingsmiddelen moet worden vermeden, aangezien het chloor met het koelmiddel kan reageren en de koperleiding kan aantasten. Indien het vermoeden bestaat dat er een lek is, moeten alle naakte vlammen worden verwijderd/ gedoofd. Als er een lek in het koelmiddel wordt vastgesteld dat gesoldeerd moet worden, moet al het koelmiddel uit het systeem worden teruggewonnen of worden geïsoleerd (door middel van afsluitkleppen) in een deel van het systeem dat ver van het lek verwijderd is. Zuurstofvrije stikstof moet dan zowel voor als tijdens het hardsolderen door het systeem worden gespoeld. 12. Verwijdering en evacuatie Bij het blootleggen van het koelmiddelcircuit om reparaties uit te voeren of voor andere doeleinden moeten conventionele procedures worden gebruikt. Het is echter belangrijk dat de beste praktijken worden gevolgd, aangezien de ontvlambaarheid. De volgende procedure moet worden gevolgd: ‐ Verwijder het koelmiddel ‐ Spoel het circuit door met inert gas; ‐ Alles ledigen ‐ Spoel opnieuw met inert gas; ‐ Open het circuit door te snijden of te solderen. De koelmiddelvulling moet worden teruggewonnen in de juiste terugwinningscilinders. Het systeem moet worden gespoeld met een OFN om de eenheid te beveiligen. Voor deze taak mag geen perslucht of zuurstof worden gebruikt. Het spoelen moet worden bereikt door een vacuüm in het systeem te scheppen. Er mag aan de koelleidingen worden gewerkt uitsluitend op atmosferische druk. Zorg ervoor dat de uitlaat van de vacuümpomp niet in de buurt van ontstekingsbronnen ligt en dat er ventilatie beschikbaar is. 13. Laadprocedures Naast de conventionele laadprocedures worden de volgende voorschriften in acht genomen. Zorg ervoor dat er geen verontreiniging van verschillende koudemiddelen optreedt bij het gebruik van laadapparatuur. Slangen of leidingen moeten zo kort mogelijk zijn om de hoeveelheid koudemiddel die zich daarin bevindt tot een minimum te beperken. De cilinders moeten rechtop worden gehouden. Zorg ervoor dat het koelsysteem geaard is voordat het wordt gevuld met koudemiddel. Etiketteer het systeem wanneer het is opgeladen (indien dit nog niet het geval is). Er moet uiterst zorgvuldig te werk worden gegaan om het koelsysteem niet te veel te vullen. Voordat het ...
Page 91
14. Ontmanteling Alvorens deze procedure uit te voeren, is het van essentieel belang dat de technicus volledig vertrouwd is met de apparatuur. Het is aan te bevelen om alle koudemiddelen veilig te recupereren. Voordat de taak wordt uitgevoerd, moet een olie‐ en koudemiddelmonster worden genomen. Het is van essentieel belang dat er genoeg elektrisch vermogen beschikbaar is. a) Vertrouwd raken met de apparatuur en de werking ervan. b) Isoleer het systeem elektrisch. c) Voordat u de procedure probeert, moet u zich ervan vergewissen dat er de aangepaste gereedschap aanwezig is. Dat alle persoonlijke beschermingsmiddelen beschikbaar zijn en correct worden gebruikt; Het terugwinningsproces wordt te allen tijde begeleid door een bevoegd persoon; Dat de terugwinningsapparatuur en ‐cilinders voldoen aan de juiste normen. d) Pomp het koelmiddelsysteem. e) Als een vacuüm niet mogelijk is, maak dan een verdeelstuk zodat het koelmiddel uit de verschillende onderdelen van het systeem kan worden verwijderd. f) Zorg ervoor dat de cilinder zich op de weegschaal bevindt voordat de terugwinning plaatsvindt. g) Start de terugwinningsmachine en werk volgens de instructies van de fabrikant. h) Vul de cilinders niet te veel. (Niet meer dan 80 % volume vloeistofvulling). i) Overschrijd de maximale werkdruk van de cilinder nooit. j) Wanneer de cilinders correct zijn gevuld en het proces voltooid is , moet u ervoor zorgen dat de cilinders en de apparatuur worden verwijderd en dat alle afsluiters van de apparatuur zijn afgesloten. k) Teruggewonnen koudemiddel mag niet in een ander koelsysteem worden geladen, tenzij het is gereinigd en gecontroleerd wordt . 15. Etikettering De apparatuur wordt voorzien van een etiket waarop staat vermeld dat er geen koelmiddel aanwezig is . Het etiket wordt gedateerd en ondertekend. 16.Terugwinning Bij het verwijderen van koudemiddel uit een systeem, zowel voor onderhoud als voor buitengebruikstelling, wordt het aanbevolen om alle koudemiddel veilig af te voeren. Zorg dat alleen geschikte koudemiddelterugwinningscilinders worden gebruikt. Zorg ervoor dat het juiste aantal cilinders voor de volledige systeemlading beschikbaar is. Alle te gebruiken cilinders zijn bestemd voor het teruggewonnen koudemiddel en gelabeld. Cilinders moeten voorzien zijn van een goed werkende overdrukklep en bijbehorende afsluiters. Lege recuperatiecilinders moeten worden geëvacueerd en, indien mogelijk, gekoeld voor de recuperatie. De terugwinningsapparatuur moet in goede staat verkeren, met een reeks instructies betreffende de beschikbare apparatuur en moet geschikt zijn voor de terugwinning van ontvlambare koelmiddelen. 6 ...
Page 92
Bovendien moet een set geijkte weegschalen beschikbaar zijn en in goede staat verkeren voor de terugwinning van ontvlambare koudemiddelen. De slangen moeten compleet zijn met lekvrije ontkoppelde verbindingen en in goede staat verkeren. Voordat u de terugwinningsmachine gebruikt, moet u zich ervan vergewissen dat deze in goede staat verkeert, goed wordt onderhouden en dat alle bijbehorende elektrische componenten zijn afgedicht om ontsteking bij het vrijkomen van koudemiddel te voorkomen. Raadpleeg de fabrikant in geval van twijfel. Teruggewonnen koudemiddel moet worden teruggegeven aan de leverancier van het koudemiddel in de juiste terugwinningscilinder en het bijbehorende afvaltransportbewijs moet aanwezig zijn. Meng geen koudemiddelen in terugwinningsapparatuur en vooral niet in cilinders. Als de compressoren of hun oliën moeten worden afgevoerd, zorg er dan voor dat ze tot een aanvaardbaar niveau zijn afgevoerd om ervoor te zorgen dat er geen brandbaar koudemiddel in het smeermiddel achterblijft. Opmerking over gefluoreerde gassen ‐ Gefluoreerde broeikasgassen zitten in hermetisch afgesloten apparatuur. Voor specifieke informatie over het type, de hoeveelheid en het CO2‐equivalent in tonnen gas verwijzen wij u naar het juiste etiket op het apparaat zelf. ‐ Installatie, service, onderhoud en reparatie van dit apparaat moeten worden uitgevoerd door een gecertificeerde technicus. ‐ Demontage en recycling van het product moet worden uitgevoerd door een gecertificeerde technicus. 7 ...
Page 93
Van Harte gefeliciteerd Dank voor uw aankoop. Voor meer comfort bij het gebruik van uw nieuwe apparaat raden wij u aan deze instructies zorgvuldig te lezen en te bewaren. Beschrijving van de onderdelen Toebehoren Toebehoren Benaming Aantal : Uitlaatpijp, adapter A en adapter B (ronde of vlakke Eenheid opening afhankelijk van het model), raamschuifkit en schroeven Adaptator A voor stuk raamafvoer Adaptator B (ronde stuk opnening) Houtschroeven en 4 stuks expansiedeuvels Schuimrubber afdichting 3 stuks ...
Page 94
Afvoerbuis stuk ‐ Controleer alle bij het apparaat geleverde accessoires en raadpleeg de gebruiksvoorwaarden in de gebruiksaanwijzing. OPMERKING: Alle illustraties in deze handleiding dienen alleen ter verduidelijking. Uw airconditioner kan er iets anders uitzien. De vorm van het aangekochte toestel zal de overhand hebben. Niet alle functies die in deze handleiding worden beschreven zijn op alle modellen van het gamma mobiele airconditioners beschikbaar. Neem contact op met uw verdeler om te weten te komen welke functies aanwezig zijn op uw mobiele airconditioner. 9 ...
BENAMING VAN DE ONDERDELEN 1 Bedieningspaneel 2 Horizontale deflector (oscilleert automatisch) 3 Wielen 4 Draaggreep (aan beide zijden) 5 Bovenste luchtfilter (achter het rooster) 6 Bovenste luchtinlaat 7 Luchtuitlaat 8 Stopcontact van de voedingskabel 9 Stroomkabelhouder (alleen te gebruiken voor de opslag van het apparaat) 10 Afvoeropening van de onderste lade 11 Stopcontact voor de voedingskabel (alleen te gebruiken voor opslag van het apparaat). 12 Onderste luchtfilter (achter de grill) 13 lagere luchtinlaat 14 afvoeropening Kenmerken van de airconditioner Bedieningsinstructies van het elektronische bedieningspaneel Voordat u begint, moet u zich volledig vertrouwd maken met het bedieningspaneel, de afstandsbediening en alle functies ervan en het symbool selecteren dat overeenkomt met de functie die u wilt gebruiken. Het apparaat kan alleen worden bediend met het bedieningspaneel of ook met de afstandsbediening. OPMERKING: Deze handleiding bevat geen instructies voor het gebruik van de afstandsbediening, raadpleeg de bedieningshandleiding van de afstandsbediening die bij het toestel wordt geleverd voor meer informatie. 10 ...
Page 96
1) POWER‐knop Inschakelen/uitschakelen van de stroom. 2) SLEEP‐knop Wordt gebruikt om de SLEEP‐operatie te starten. 3) FAN/ION‐knop (ION is optioneel) Regel de ventilatorsnelheid. Druk op deze toets om de ventilatorsnelheid in vier stappen te selecteren: LOW, MED, HI en AUTO. Het indicatorlampje voor de ventilatorsnelheid gaat branden bij verschillende ventilatorinstellingen, behalve bij AUTO‐snelheid. Wanneer u AUTO‐ ventilatorsnelheid selecteert, worden alle lampjes donker. OPMERKING: Druk deze knop 3 seconden in om de ION‐functie te starten. De ionengenerator wordt geactiveerd en zal helpen om pollen en onzuiverheden uit de lucht te verwijderen en in het filter op te vangen. Druk nogmaals 3 seconden op deze knop om de ION‐functie te stoppen. 4) UP en DOWN Temperatuurinstellingen (1 C°/ stap) in een bereik van 17 C° tot 30 C° of de TIMER instelling in een bereik van 0~24hrs. OPMERKING: De regeling kan de temperatuur weergeven in graden Fahrenheit of graden Celsius. Om van de ene naar de andere om te zetten, houdt u de toetsen Up en Down tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt. 5) Modus ‐Selectie (automatisch, koeling, drogen, ventilatie, verwarmen) Hiermee selecteert u de juiste bedrijfsmodus. Elke keer dat u op de knop drukt, wordt een modus geselecteerd in een volgorde die gaat van AUTO, KOELEN, DROGEN, VENTILATOR en VERWARMEN. Het mode‐ indicatielampje gaat branden onder de verschillende mode‐instellingen. 6 TIMER‐toets Wordt gebruikt om het AUTO ON starttijd en AUTO OFF stoptijd programma te starten, in combinatie met de & knoppen. Het indicatielampje van de timer aan/uit gaat branden onder de instellingen van de timer aan/uit. 7 Zwaaiknop (Van toepassing op de modellen met automatische zwaaifunctie) 11 ...
Wordt gebruikt om de Auto‐swing‐functie te starten. Wanneer de bediening AAN is, kan de jaloezie door het indrukken van de knop SWING in de gewenste hoek worden gestopt. 8 LED‐weergave Toont de ingestelde temperatuur in " Celsius " of in “Fahrenheit” en de Auto‐timer instellingen. In de modus DRY en FAN wordt de kamertemperatuur weergegeven. 9 FOLLOW ME/TEMP SENSING‐functie (optioneel) OPMERKING: Deze functie kan ALLEEN met de afstandsbediening worden geactiveerd. De afstandsbediening dient als een afstandsbedieningsthermostaat voor de precieze temperatuurregeling op de plaats waar deze zich bevindt. Om de Follow Me/Temp Sensing functie te activeren, richt u de afstandsbediening op het apparaat en drukt u op de Follow Me/Temp Sensing knop. De afstandsbeeldweergave is de werkelijke temperatuur op de locatie. De afstandsbediening zal dit signaal om de 3 minuten naar de airconditioner sturen totdat u opnieuw op de toets Follow Me/Temp Sensing drukt. Als het apparaat gedurende een interval van 7 minuten geen Follow Me/Temp Sensing‐signaal ontvangt, zal het apparaat piepen. Geeft aan dat de Follow Me/Temp Sensing modus is beëindigd. FOUTCODES Foutcodes en beveiligingscode: E1‐ Fout in de kamertemperatuursensor‐ Trek de stekker uit het stopcontact en sluit hem weer aan. Als de fout zich herhaalt, bel dan voor service. E2‐ Fout verdamper temperatuursensor ‐ Haal de stekker uit het stopcontact en sluit het apparaat weer aan. Als de fout zich herhaalt, bel dan voor service. E3‐ Fout in de temperatuursensor van de verdamper ‐ Haal de stekker uit het stopcontact en steek de stekker weer in het stopcontact. Als er een fout optreedt E4‐ Fout in de communicatie van het displaypaneel ‐ Haal de stekker uit het stopcontact en sluit het apparaat weer aan. Als de fout zich herhaalt, bel dan voor service. P1‐ Bodembak is vol ‐ Sluit de afvoerslang aan en haal het opgevangen water weg. Als de bescherming zich herhaalt, bel dan voor service. GEBRUIKSAANWIJZINGEN KOELMODUS ‐ Druk op de toets "MODE" tot het indicatielampje "COOL" gaat branden. ‐ Druk op de ADJust toetsen "+" of " ‐ " om de gewenste kamertemperatuur te selecteren. De temperatuur kan worden ingesteld binnen een bereik van 17°C/30°C WARMTEMODUS VERWARMENDE WERKING (alleen modellen zonder koeling) ‐ Druk op de toets "MODE" tot het indicatielampje "VERWARMEN" gaat branden. 12 ...
Page 98
AUTO‐MODUS ‐ Wanneer u de airconditioner in de AUTO‐modus instelt, selecteert deze automatisch de werking van de koeling, verwarming of ventilator, afhankelijk van de gekozen temperatuur en de kamertemperatuur. ‐ De airconditioner regelt de kamertemperatuur automatisch rond het door u ingestelde temperatuurpunt. ‐ In de AUTO‐modus kunt u de ventilatorsnelheid niet selecteren. VENTILATORMODUS ‐ Druk op de "MODE"‐toets tot het "FAN"‐controlelampje gaat branden. ‐ Druk op de knop "FAN SPEED" om de ventilatorsnelheid te kiezen. De temperatuur kan niet worden aangepast. ‐ Zet het afvoerkanaal niet in het venster. TIMERMODUS ‐ Als het apparaat is ingeschakeld, drukt u op de timertoets; het programma voor de automatische uitschakeling start, het TIMER OFF‐indicatorlampje gaat branden. Druk op de hoog of laag knop om de gewenste tijd te selecteren. Druk binnen 5 seconden nogmaals op de TIMER toets, het Auto‐on start programma wordt gestart. En het TIMER AAN‐lampje gaat branden. Druk op de omhoog of omlaag knop om de gewenste Auto‐on starttijd te selecteren. ‐ Als het apparaat is uitgeschakeld, drukt u op de Timertoets om het Auto‐Aan‐startprogramma te starten, en drukt u deze binnen vijf minuten opnieuw in. ‐ Druk op de knop "FAN SPEED" om de seconden te kiezen die nodig zijn om de Auto‐off stop te starten. ‐ Druk of houd de OMHOOG of OMLAAG knop ingedrukt om de Autotijd te wijzigen. SLEEPMODUS Druk op deze toets, de geselecteerde temperatuur zal stijgen (koelen) of dalen (verwarmen) met 1°C na 30 minuten. De temperatuur zal dan nogmaals stijgen (koeling) of verlaging (verwarming) met een 1C° na 30 minuten. Deze nieuwe temperatuur zal gedurende 7 uur worden gehouden houden voordat het terugkeert naar de oorspronkelijk geselecteerde temperatuur. Dit eindigt de slaapstand en het apparaat blijft werken zoals oorspronkelijk geprogrammeerd. OPMERKING: Deze functie is niet beschikbaar in de VENTILATOR‐ of DROOGMODUS. ANDERE FUNCTIES AUTO‐RESTART (op sommige modellen) Zou door een stroomonderbreking niet meer werken , zal het automatisch opnieuw starten met de ingestelde functie wanneer de stroom terugkomt. VEILIGHEIDSFUNCTIE Bij het opzettelijk stoppen van uw airconditioner, zult u 3 minuten moten wachten vooraleer het apparaat weer in gang te brengen. Dit ter bescherming van uw apparaat. 13 ...
Page 99
AANPASSING VAN DE LUCHTSTROOMRICHTING De jaloezie kan automatisch worden aangepast. Als de stroom is ingeschakeld, opent de jaloezie volledig. Druk op de knop SWING op het paneel of de afstandsbediening om de automatische zwenkfunctie te starten. De jaloezie zwenkt automatisch op en neer. Stel de jaloezie nooit handmatig in. PLAATSINGSINSTRUCTIES De airconditioner moet op een stevige fundering worden geplaatst om het lawaai en de vibratie te minimaliseren. Voor een veilige en zekere plaatsing moet het apparaat op een gladde, vlakke vloer worden geplaatst, die sterk genoeg is om het apparaat te ondersteunen. Het apparaat heeft wielen om de plaatsing te vergemakkelijken, maar het mag alleen worden gerold op gladde, vlakke oppervlakken. Wees voorzichtig bij het rollen op tapijtoppervlakken. Probeer het toestel niet over voorwerpen te rollen. Het apparaat moet binnen het bereik van een goed geaard stopcontact worden geplaatst. Plaats nooit obstakels rond de luchtinlaat of ‐uitlaat van het toestel. Laat 30 tot 100 cm ruimte vrij van de muur met het oog op een efficiënte airconditioning. RAAMSCHUIFKIT INSTALLATIE Uw vensterschuifkit is ontworpen voor de meeste standaard "verticale" en "horizontale" venstertoepassingen, maar het kan zijn dat u sommige aspecten van de installatieprocedures voor bepaalde soorten ramen moet improviseren/wijzigen. Zie Fig. 6& Fig.7 voor de minimale en maximale raamopeningen. De vensterschuifkit kan met een bout worden vastgezet (zie Fig.7a). Let op: Als de raamopening kleiner is dan de genoemde minimale lengte van de raamschuifkit, knip dan de raamschuifkit met een gat erin kort om de raamopening mogelijk te maken. 14 ...
Page 100
Installatie in een dubbel hangend schuifraam 1. Snijd de schuimrubber afdichting (lijmsoort) op de juiste lengte en bevestig deze aan de raamkruk. Afb.8 2. Bevestig de raamschuifkit aan de raamkruk. 3. Stel de lengte van de raamschuifkit af op de breedte van het raam, kort de verstelbare raamkit in als de breedte van het raam kleiner is dan 26,5 (type I) of 22,1 (type II) inch Open de raamvleugel en plaats de raamschuifkit op de raamkruk. Afb.9 Snijd de schuimrubber afdichting (lijmsoort) op de juiste lengte en bevestig het aan de bovenkant van het raam. Weergegeven zoals in Fig.10 4. Sluit de raamvleugel stevig tegen het raam. 5. Snijd de schuimrubber afdichting op de juiste lengte en sluit de open ruimte tussen de bovenste raamvleugel en de buitenste raamvleugel. Weergegeven zoals in Afb.11. Installatie in een schuifraam 1 . Snijd de schuimrubber afdichting (lijmsoort) op de juiste lengte en bevestig deze aan het kozijn. Zie Fig.12. 15 ...
Page 101
2. Bevestig de raamschuifkit aan de raamkruk. 3. Stel de lengte van de raamschuifkit af op de breedte van het raam, kort de verstelbare raamkit in als de breedte van het raam kleiner is dan 26,5 (type I) of 22,1 (type II) inches. Open de raamvleugel en plaats de raamschuifkit op de raamkruk. Zie afb.13. 3. Snijd de schuimrubber afdichting (lijmsoort) op de juiste lengte en bevestig het aan de bovenkant van het raam. Weergegeven zoals in Fig.14. 4. Sluit het schuifraam stevig tegen het raam. 5. Snijd de schuimrubber afdichting op de juiste lengte en maak de open ruimte tussen de bovenste raamvleugel en de buitenste raamvleugel vast. Weergegeven zoals in Afb.15. OPMERKING: Alle afbeeldingen in deze handleiding dienen alleen ter verduidelijking. Uw toestel kan iets afwijken. De werkelijke vorm heeft de overhand. Warm lucht blaasinstallatie: De uitlaatslang en de adapter moeten worden geïnstalleerd of verwijderd worden in overeenstemming met de gebruiksmodus. KOELEN, VERWARMEN (type warmtepomp) of AUTO Installeren 1.Installeer de adapter B en adapter I op de uitlaatslang zoals aangegeven in Fig.16a of Fig.16b. Zie de vorige pagina's over de installatie van de vensterkit. 2. Plaats de haak van de uitlaatslang terug in de opening van de luchtuitlaat en schuif de uitlaatslang langs de pijlrichting naar beneden (zie Fig.17) voor de installatie. 16 ...
Page 102
De uitlaatslang kan in een wand worden gemonteerd. (Niet van toepassing op de apparaten zonder adapter A, expansiepluggen en houtschroeven van Accessoires). 1. Maak een gat in de muur. 2. Installeer de wand Uitlaatadapter A op de wand (buiten) met behulp van 4 uitzetpluggen en houtschroeven, zorg voor een goede bevestiging. (Zie Fig.18) 3 . Bevestig de uitlaatslang aan de uitlaatgasadapter A. Let op: Bedek het gat met behulp van de adapterkap wanneer u deze niet gebruikt. De uitlaatslang kan worden gecomprimeerd of matig worden verlengd afhankelijk van de installatievereisten, maar het is wenselijk om de lengte van de slang tot een minimum te beperken. BELANGRIJK: DE UITLAATSLANG NIET PLOOIEN (zie Afb 19) LET OP: Zorg ervoor dat er geen obstakel is rond de luchtuitlaat van de uitlaatslang (in het bereik van 500mm) om de Water afvoer 17 ...
Page 103
‐ Tijdens de ontvochtigingsmodus moet de bovenste aftapplug van de achterkant van het apparaat worden verwijderd, de aftapplug (5/8 universele vrouwelijke hechting ) moet worden geïnstalleerd met ¾’ slang (lokaal gekocht). Bij de modellen zonder afvoeraansluiting hoeft u alleen maar de afvoer aan te sluiten. Plaats het open uiteinde van de slangadapter direct boven het afvoergedeelte in uw kelderverdieping. Zie Fig.20a. ‐ Verwijder tijdens de verwarmingspompmodus de onderste aftapplug van de achterkant van het apparaat, installeer de aftapplug (5/8 universele vrouwelijke hechting) met 3/4 slang (lokaal gekocht). Bij de modellen zonder afvoeraansluiting hoeft u alleen maar de afvoerslang aan het gat te bevestigen. Plaats het open uiteinde van de slangadapter direct boven het afvoergedeelte in uw kelderverdieping. Zie Fig.20b. OPMERKING: Zorg ervoor dat de slang stevig vastzit, zodat erg geen lekken zijn; richt de slang op de afvoer en zorg ervoor dat er geen knikken zijn die het water tegenhouden. Plaats het uiteinde van de slang in de afvoer en zorg ervoor dat het uiteinde van de slang naar beneden ligt om het water soepel te laten stromen.(Zie Fig.20a,20b,21a).laat hem nooit omhoog komen.(Zie Fig.21b). 18 ...
Page 104
‐ Wanneer het waterniveau van de onderste lade een vooraf bepaald niveau bereikt, piept het apparaat 8 keer, het digitale display geeft "P1" weer. Op dit moment zal het airconditionings‐/ontvochtigingsproces onmiddellijk stoppen. De ventilatormotor zal echter blijven werken (dit is normaal). Verplaats het apparaat voorzichtig naar een afvoerplaats, verwijder de onderste aftapplug en laat het water weglopen (Afb.22). Plaats de bodem terug. Trek de stekker uit het stopcontact en de machine opnieuw starten tot het "P1" symbool verdwijnt. Als de fout zich herhaalt, bel dan voor service. OPMERKING: Zorg ervoor dat u de onderste aftapplug opnieuw geïnstalleerd is voordat u het apparaat zou gebruiken. Onderhoud 1) Zorg ervoor dat u de stekker uit het stopcontact haalt voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt. 2) Gebruik geen benzine, verdunner of andere chemicaliën om het apparaat te reinigen. 3) Was nooit het apparaat onder een waterkraan of met een slang. 4) Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden hersteld door de fabrikant of diens vertegenwoordiger. Luchtfilter 19 ...
Page 105
‐ Reinig het luchtfilter minstens één keer per twee weken om te voorkomen dat de onderste filter verstopt zou geraken. Installeer de onderste filter met behulp van de schroef. Afb.24 ‐ Verwijdering van filters. Dit apparaat heeft twee filters. Haal het bovenste filter er langs de pijlrichting uit (fig.23) en neem het filter vervolgens naar beneden. Verwijder het onderste filter door de schroef los te draaien en verwijder het filter zoals aangegeven op afb. 23 ‐ Reiniging Was het luchtfilter door het voorzichtig onder te dompelen in warm water (ongeveer 40°C met een neutraal reinigingsmiddel. Spoel het filter af en droog het op een schaduwrijke plaats. ‐ Montage Monteer het bovenste luchtfilter na de reiniging en monteer het onderste filter met behulp van de schroef (zie Afb.24). 2. Behuizing van het apparaat ‐ Gebruik een pluisvrije doek met een neutraal reinigingsmiddel, om de behuizing van het apparaat te reinigen. Afdrogen met een droog schoon doek. 20 ...
Page 106
3. Maatregelen voor overwinteren of lange periode zonder gebruik. ‐ Verwijder de rubberen stop aan de achterkant van het apparaat en sluit een slang aan op de afvoer. Plaats het open uiteinde van de slang direct over het afvoergedeelte in uw kelderverdieping. (Zie Fig.20 & 21). ‐ Open de bodemafvoer, al het water in de bodembak zou eruit moeten lopen (zie Afb.22). ‐ Laat het apparaat een halve dag in de VENTILATOR modus draaien in een warme ruimte om het apparaat binnenin te drogen en schimmelvorming te voorkomen. ‐ Stop het apparaat en trek de stekker uit het stopcontact, wikkel het snoer om en bundel het met het plakband (Fig.25). Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening. ‐ Reinig het luchtfilter en installeer het opnieuw. 21 ...
De afstandsbediening Niet alle functies die in deze handleiding worden beschreven, zijn op alle modellen van het gamma mobiel airconditioners beschikbaar. Neem contact op met uw dealer om te weten te komen welke functies aanwezig zijn op uw mobiele airconditioner. Gebruik van de afstandsbediening ...
Page 108
LET OP ‐ Gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen tezamen of van verschillende soorten tegelijk. ‐ Laat de batterijen niet in de afstandsbediening zitten als deze gedurende 2 of 3 maanden niet wordt gebruikt. ‐ Breng gebruikte batterijen naar de speciale containers die verkrijgbaar zijn bij de verkooppunten. Kenmerken 1. Bedrijfsmodus : AUTO, COOL, DRY en VENTILATE. 2. Instelbare timer voor 24 uur. 3. Instelbaar kamertemperatuurbereik: 7 C 30 C. 4.Volledig LCD‐scherm (vloeibaar kristal) 1. Toets LAGE TEMPERATUUR Druk op deze toets om de ingestelde kamertemperatuur in stappen van C tot 30 C te verlagen. 2. Toets TEMPERATUUR OMHOOG Druk op deze toets om de ingestelde kamertemperatuur in stappen van C te verhogen tot 7°C. 3.MODE‐knop Elke keer dat deze toets wordt ingedrukt, verandert de modus in de volgende volgorde: AUTO KOELEN VENTILATIE Î OPMERKING: Selecteer niet de VERWARMEN modus als het gekochte apparaat alleen kan koelen. De stand VERWARMING is niet alleen beschikbaar op koelapparaten. 4.ZWAAIKNOP (alleen op sommige modellen) Wordt gebruikt om de beweging van de deflector te stoppen of te starten en de luchtrichting omhoog/omlaag aan te passen. 5 RESET‐knop Wanneer u op de RESET‐knop drukt, worden alle aanwezige instellingen geannuleerd en worden de standaardinstellingen opnieuw geactiveerd. ...
Page 109
7 VENTILMATIESNELHEIDSKNOP De volgende volgorde: Auto Laag Midden Hoog ‐ Sommige modellen hebben de “Midden functie” niet 8. AAN TIMER‐knop Druk op deze knop om de automatische ontstekingstimer te activeren. Bij elke druk op deze toets wordt de vertraging in stappen van 30 minuten tot 0 h ingesteld, en vervolgens in stappen van een 1 uur tot 24 uur verhoogd. Om deze functie uit te schakelen, drukt u op de toets tot deze op "0.0" staat. 9. ECONOMIE (SLEEP) knop Selecteer deze functie voordat u naar bed gaat om te slapen. Het helpt de meest comfortabele temperatuur te behouden en bespaart energie. Deze functie is alleen beschikbaar in de modi KOELEN, VERWARMEN en AUTO. OPMERKING: Wanneer de SLEEP‐functie is geactiveerd, wordt deze uitgeschakeld door op de MODE‐, SLEEP‐, FAN SPEED‐ of ON/OFF‐toets te drukken. 10. OFF TIMER‐knop Druk op deze knop om de automatische uitschakeling te activeren. Met elke druk op deze knop neemt de vertraging toe in stappen van 30 minuten tot 0:00 uur en vervolgens in stappen van een uur tot 24:00 uur. Om deze functie uit te schakelen, drukt u op de toets tot deze op "0.0" staat. 11. LOCK‐knop Druk op deze knop in de uitsparing om alle huidige instellingen te vergrendelen, alle andere knoppen van de afstandsbediening zullen worden uitgeschakeld. Gebruik de LOCK‐modus om te voorkomen dat de instellingen per ongeluk worden gewijzigd. Om de toetsen opnieuw te activeren en de functie LOCK te deactiveren, drukt u nogmaals op deze toets. Het slotsymbool wordt op het display van de afstandsbediening weergegeven wanneer de functie is geactiveerd. 12. Knop LED‐display Druk op deze toets om het display van de binnenunit uit te schakelen. Druk nogmaals op om het scherm weer in te schakelen. ...
Page 110
AAN/UIT‐WEERGAVE Deze indicator wordt weergegeven wanneer het toestel wordt ingeschakeld. VENTILATOR MODUS VENTILATIESNELHEID Geeft de geselecteerde ventilatorsnelheid weer: AUTO, HIGH, MEDIUM en LOW. Het display geeft geen informatie weer wanneer de ventilatorsnelheid op AUTO is ingesteld. Als de AUTO‐ of ONTVOCHTIGINGSMODUS is geselecteerd, geeft het scherm geen informatie weer. TIMER‐display Geeft de TIMER‐instelling aan. Als alleen de automatische ontstekingsvertraging is ingesteld, wordt de TIMER‐ instelling weergegeven. ONTSTEKINGSTIJDSTIP. Als alleen de automatische uitschakelvertraging is ingesteld, wordt "OFF TIMER" weergegeven. Als beide functies zijn ingeschakeld, wordt de AAN/UIT TIMER weergegeven om aan te geven dat u een automatische AAN‐vertraging en een UIT‐vertraging hebt ingesteld. LOCK‐indicator Wordt weergegeven wanneer u op de knop LOCK drukt en verdwijnt wanneer de LOCK‐knop opnieuw wordt ingedrukt. GEBRUIK VAN BEDIENING De TOETSEN Gebruik van de AUTO‐modus Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten en van stroom wordt voorzien. Het indicatielampje: 1 Selecteer de AUTO‐modus met de MODE‐knop. 2 Stel de gewenste temperatuur in met de TEMP‐toets. De temperatuur kan worden ingesteld tussen 7 C° en 30 C° in stappen van 1C° . 3 Druk vervolgens op de AAN/UIT‐knop om de airconditioner in te schakelen. OPMERKING 3.1 In de AUTO‐modus selecteert de airconditioner automatisch de modus KOELEN, VENTILATOR, ...
Page 111
Gebruik van de COOL/VENTILATIEMODUS Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten en van stroom wordt voorzien. 1 Selecteer de KOELEN‐ of VENTILATORMODUS met de MODE‐knop. 2 Stel de gewenste temperatuur in met de TEMP‐toets. De temperatuur kan worden ingesteld tussen 7 C° en 30 C° in stappen van 1C°. 3. Druk op de knop FAN SPEED om de ventilatorsnelheid in te stellen op automatisch, laag, gemiddeld of hoog. 4. Druk vervolgens op de AAN/UIT‐knop om de airconditioner in te schakelen. OPMERKING In de VENTILATOR modus wordt de ingestelde temperatuur niet weergegeven op de afstandsbediening en kunt u de kamertemperatuur niet regelen. In deze modus worden alleen de bovenvermelde stappen 3 en 4 weergegeven. Gebruik van de ONTVOCHTIGINGSMODUS Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten en van stroom wordt voorzien. De OPERATION‐indicator op de binnenunit licht op. 1. Selecteer de ONTVOCHTINGSMODUS met de MODE‐toets. 2. Stel de gewenste temperatuur in met de TEMP‐toets. De temperatuur kan worden ingesteld tussen 7 C° en 30 C° in stappen van 1C°. 3.Druk vervolgens op de AAN/UIT‐knop om de airconditioner in te schakelen. OPMERKING In de AUTO‐modus kunt u de ventilatorsnelheid niet aanpassen. Het is al automatisch geregeld. Gebruik van de zwaaifunctie Gebruik de ZWAAIKNOP om de luchtrichting omhoog/omlaag aan te passen. 1. Als u de toets eenmaal kort indrukt, keert de instelfunctie terug naar de van de richting van de lucht die uit de deflector had ingenomen. De hoek van de deflector verandert elke keer als deze knop wordt ingedrukt met 6. Druk nogmaals op de knop totdat de deflector de gewenste positie heeft bereikt. OPMERKING: Op sommige modellen is alleen de automatische zwaaifunctie beschikbaar. 2. Als de Zwaai‐knop 2 seconden wordt ingedrukt, wordt de automatische oscillatiefunctie van de ...
Page 112
Pas de aanlooptijd aan. 1. Druk op de toets ON TIMER. De afstandsbediening geeft ON TIMER weer. De laatste ingestelde automatische inschakelvertraging en de letter "h" worden op het LCD‐scherm weergegeven. U kunt nu de automatische inschakelvertraging wijzigen in START‐bediening. 2.Om dit te doen, drukt u nogmaals op de ON TIMER‐knop. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, zal de vertraging in stappen van 30 minuten tot 0 uur en vervolgens in stappen van één uur tot 24:00 uur toenemen. 3.Zodra de ontstekingsvertraging is ingesteld, geeft de afstandsbediening de vertraging na een halve seconde door aan de airconditioner. Dan, na ongeveer 2 seconden verdwijnt de "h" en wordt de gewenste temperatuur weer op het LCD‐scherm weergegeven. Stel de automatische uitschakeltijd uit. 1 Druk op de knop OFF TIMER. De afstandsbediening duidt de IMER‐DISPLAY aan. De laatst ingestelde automatische uitschakeltijd en de letter "h" worden op het LCD‐scherm weergegeven. U kunt nu de automatische uitschakeltijd wijzigen in START‐bediening. 2. Om dit te doen, drukt u nogmaals op de OFF TIMER toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, zal de tijd in stappen van 30 minuten toenemen tot 0:0, dan in stappen van 30 minuten tot 24.00. 3. Zodra de uitschakelvertraging is ingesteld, geeft de afstandsbediening na een halve seconde de vertraging door aan de airconditioner. Na ongeveer 2 seconden verdwijnt de "h" en wordt de gewenste temperatuur weer op het LCD‐scherm weergegeven. BELANGRIJK De eigenlijke timerbedieningstijd die door de afstandsbediening is ingesteld, is beperkt tot de volgende instellingen: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 et 24. Voorbeeld van timerinstelling IGNITIETIMER ( automatische aanmodus AAN TIMER‐functie is handig wanneer u wilt dat het apparaat automatisch wordt ingeschakeld voordat u bijvoorbeeld naar huis gaat. De airconditioner begint automatisch te werken op het ingestelde tijdstip. Voorbeeld : Om de airconditioner 6 uur later aan te zetten. 1 . Druk op de toets ON TIMER. De laatst ingestelde automatische AAN‐tijd en de letter "h" worden weergegeven p het LCD‐scherm. ...
Page 113
OFF TIMER (automatische uitschakeling) De OFF TIMER functie is handig wanneer u wilt dat het apparaat zichzelf automatisch uitschakelt na bijvoorbeeld bedtijd. De airconditioner stopt automatisch op het ingestelde tijdstip. Voorbeeld : Om de airconditioner 10 uren later uit te schakelen. 1. Druk op de knop OFF TIMER. De laatst ingestelde automatische uitschakeltijd en de letter "h" worden op het LCD‐scherm weergegeven. 2.Druk op de knop OFF TIMER om "10h" weer te geven op het OFF TIMER scherm van de afstandsbediening. 3. Wacht ongeveer 3 seconden tot het display de temperatuur weergeeft. Deze functie is nu geactiveerd. COMBINATIETIMER (stel de in‐ en uitschakeltijdstippen tegelijkertijd in) TIMER OF‐‐> TIMER AAN (Inschakelen ‐‐> Uitschakelen ‐‐> Functie starten) Deze functie is handig als u de airconditioner bij het slapengaan wilt uitschakelen en 's morgens bij het wakker worden of bij thuiskomst weer wilt inschakelen. Voorbeeld: Om de airconditioner 2 uur later uit te schakelen en daarna weer in te schakelen. 1. Druk op de knop OFF TIMER. 2.Druk op de OFF TIMER toets om "2:0h" op het OFF TIMER scherm weer te geven. 3.Druk op de knop TIMER ON. 4.Druk op de toets TIMER ON om "2:0h" op het scherm OFF TIMER weer te geven. Het TIMER ON‐scherm geeft "0:00" weer. Wacht tot de afstandsbediening de ingestelde temperatuur weergeeft. TIMER ON – TIMER OFF Deze functie is handig als u de airconditioner voor uw wekker wilt starten en deze vervolgens na het verlaten van het huis wilt stoppen. Voorbeeld Als u bijvoorbeeld de airconditioner wilt inschakelen voordat de wekker begint, zet hem dan uit nadat u thuis ...
Page 114
Gebruik de ECO (SLAAP) functie Om de slaapfunctie te activeren/deactiveren Het zal de hoogste temperatuur handhaven. comfortabel en energiebesparend. Deze functie is alleen beschikbaar in de modus COOL en AUTO.. OPMERKING: Wanneer de SLAAP‐functie is geactiveerd, wordt deze gedeactiveerd door op de MODE‐, FAN SPEED‐ of ON/OFF‐toets te drukken. 29 ...
Page 115
Consult with the sales agency or manufacturer for details. ATTENTION : Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. AIRWELL RESIDENTIAL SAS 10,Rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux - France www.airwell.com...