Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Quickie
XENON2
®
Dealer:
This manual must be given to the rider of this wheelchair.
Rider:
Before using this wheelchair read this entire manual and
save it for future reference.
Quickie
XENON2
®
Fournisseur: Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice de ce fau-
teuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice: Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez entière-
ment ce manuel et conservez le pour le
consulter ultérieurement.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en francais sont à ançais est à votre disposition en format PDF sur le site:
www.SunriseMedical.com. Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger
le manuel dans la langue souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
QUICKIE XENON2
Owner's Manual
Manuel du Propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical Quickie XENON2

  • Page 1 à ançais est à votre disposition en format PDF sur le site: www.SunriseMedical.com. Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
  • Page 2: Introduction

    F R A N Ç A I S I. IN TRODUCTION SUNRISE MEDICAL EST À VOTRE ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Quickie. Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fau-teuil et le service offert par votre fournisseur Sunrise.
  • Page 3: Table Des Matières

    F R A N Ç A I S II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ............... VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN .......... II. TABLE DES MATIÈRES............ A. Introduction ................ III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES ........B. Liste de contrôle de sécurité ......... IV.
  • Page 4: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    F R A N Ç A I S III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES Poignée de Manœuvre/ QUICKIE XENON2 Canne du Dossier Dossier Protection Latérale Sangle du Siège Tube de Rallonge Roulette Panneau de Pied Fourche de Roulette Essieu à Déblocage Rapide 10.
  • Page 5: Avertissements D'ordre Général

    E. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE FAUTEUIL ROULANT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne dépassez JAMAIS la limite de poids indiquée par Sunrise Medical. Chaque fauteuil roulant est différent. Prenez le temps de vous La capacité maximale en termes de poids indiquée par le familiariser avec le fauteuil avant de l’utiliser. Commencez lentement, manufacturier représente le poids combiné...
  • Page 6: Conditions Ambiantes

    AVERTISSEMENT 1. Si le fauteuil roulant devra surmonter régulièrement des obstacles de 1,3 AVERTISSEMENT cm (1/2 po), Sunrise Medical recommande l'utilisation de roulettes d'un À l’intention du passager : Veillez à ce que chaque personne qui vous diamètre de 13 cm (5 po) minimum, sur la base des essais ANSI/RESNA.
  • Page 7: Avertissements En Matière De Sécurité : Chutes Et Basculements

    F R A N Ç A I S VI. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENTS A. CENTRE D’ÉQUILIBRE 7. Gardez vos deux mains sur les mains courantes pour franchir un obstacle. AVERTISSEMENT 8. Ne poussez jamais ou tirez sur un objet (tel qu'un meuble ou un montant de porte) pour faire avancer votre fauteuil.
  • Page 8: G.escaliers Roulants

    VI. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENTS F R A N Ç A I S G. ESCALIERS ROULANTS AVERTISSEMENT N'utilisez JAMAIS ce fauteuil sur un escalier roulant, même si quelqu'un vous aide. Vous pourriez tomber ou basculer. Si vous n'observez pas cet avertissement, vous, ainsi que les personnes qui vous aident, courez un risque élevé...
  • Page 9: Transfert

    VI. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENTS F R A N Ç A I S Position optimale de transfert I. TRANSFERTS AVERTISSEMENT Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e). Cela exige un bon équilibre et de l'agilité. N'oubliez pas qu'à un moment donné...
  • Page 10: Monter Une Bordure De Trottoir Ou Une Seule Marche

    VI. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENTS F R A N Ç A I S K. MONTER UNE BORDURE DE TROTTOIR OU UNE SEULE MARCHE AVERTISSEMENT À l'attention de l'accompagnateur: Suivez les directives ci-après pour aider le passager du fauteuil roulant à...
  • Page 11: Avertissements : Composants Et Options

    F R A N Ç A I S VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS D. FIXATIONS A. TUBES ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Dans la plupart des situations, les tubes anti-basculement servent à Un grand nombre des vis, boulons et écrous de ce fauteuil sont des pièces empêcher votre fauteuil de fixation spéciales à...
  • Page 12: Pneumatiques

    VII. VERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS F R A N Ç A I S F. PNEUMATIQUES 3. Une cale sous-abdominale ou un dispositif similaire peut être utile pour vous empêcher de glisser dans le fauteuil. Demandez au AVERTISSEMENT médecin, infirmier (ère) ou thérapeute de l’utilisateur/l’utilisatrice s’il/si elle a besoin d’un tel dispositif.
  • Page 13: Roues Arrière

    Doing so may cause a fall or tip-over Sunrise Medical recommande de consulter un clinicien, médecin ou 2. To keep the rear wheels from rolling, always set both rear wheel thérapeute expérimenté dans le réglage d'assise et de position avant locks when you transfer to or from your chair.
  • Page 14: Utilisation Et Entretien

    Utilisez de fonctionnement toujours des pièces et des accessoires recommandés ou approuvés par Sunrise Medical lors de la révision de ce fauteuil roulant.  La pression des pneus A. INTRODUCTION 1.
  • Page 15: C.contrôles De Sécurité Critiques

    F R A N Ç A I S VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN E. TABLEAU DE DÉPANNAGE CONTRÔLES DE SÉCURITÉ CRITIQUES 1. Pression d'air des pneus : Vérifiez la pression d'air des pneus gonflables au moins UNE FOIS PAR SEMAINE. Les freins ne fonctionneront pas correctement si vous ne gonflez pas les pneus à...
  • Page 16: Montage Et Retrait Des Roues Arrière

    H. TUBES ANTI-BASCULEMENT 15 16 Sunrise Medical recommande l’installation de tubes anti-basculement sur tous les fauteuils roulants. 1. Insertion des tubes antibasculement dans le récepteur a. Appuyez sur la goupille de déblocage antibasculement arrière du tube antibasculement, pour que les deux goupilles soient ramenées à...
  • Page 17: Accoudoirs

    I. ACCOUDOIR Sunrise Medical propose divers types d’accoudoirs. Les accoudoirs peuvent être fixes, pivotants et rabattables. Il est possible de détacher ou de relever les accoudoirs relevables pour faciliter les transferts latéraux. La hauteur des accoudoirs peut être ajustée par incréments de 25,4 mm (1 po);...
  • Page 18 F R A N Ç A I S VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN 20 21 K. REPOSE-PIEDS, APPUIE-JAMBES ET PALETTES DE REPOSE-PIEDS (Armature pivotante) Assurez-vous que le fournisseur de Sunrise a correctement réglé les repose-pieds ou les appui-jambes en suivant les conseils de votre professionnel de soins de santé. La configuration d’origine ne doit pas être modifiée sans consulter au préalable ce conseiller.
  • Page 19: N.garnissage À Tension Réglable

    VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN F R A N Ç A I S N. GARNISSAGE À TENSION RÉGLABLE Installation du garnissage de dossier à tension réglable standard Installez la sangle supérieure en premier, sectionnez-la à longueur requise.. Montez le côté court des sangles du dossier sur le montant arrière (F). 3.
  • Page 20: Garnissage Du Siège Et De La Sangle Du Siège

    VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN F R A N Ç A I S O. GARNISSAGE DU SIÈGE ET DE LA SANGLE DU SIÈGE 1. Réglage a. La sangle du siège peut être réglée pour la tension à l'aide de plusieurs sangles. Pour régler la tension de la sangle du siège, toutes les sangles devront être ouvertes.
  • Page 21: Barre Stabilisatrice Auto-Rabattable

    F R A N Ç A I S VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN R. BARRE STABILISATRICE AUTO-RABATTABLE Cette barre est utilisée pour stabiliser le dossier. 1. Pliage a. Poussez vers le bas sur la barre de direction afin de déverrouiller la barre stabilisatrice.
  • Page 22: Réglages Et Services Offerts Par Le Fournisseur Agréé

    La révision et les réglages doivent uniquement être effectués sur les conseils d’un professionnel de soins de la santé. Utilisez toujours des pièces ou des accessoires recommandés et approuvés par Sunrise Medical lors de l’entretien de ce fauteuil roulant. A. PRÉSENTATION DU SERVICE DE RÉPARATION DU REVENDEUR Au moins une fois par an, ce fauteuil roulant doit subir une inspection complète, une vérification de...
  • Page 23: Freins De Roues

    F R A N Ç A I S IX. RÉGLAGES ET SERVICES OFFERTS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ CENTRE DE GRAVITÉ (suite) 3. Resserrez les vis à six pans (1) en utilisant un processus en deux étapes. a. Serrez les deux vis à six pans à un couple de 44 po-lb (5 Nm). b.
  • Page 24: Réglage De L'écrou De L'essieu De La Roue Arrière

    F R A N Ç A I S IX. RÉGLAGES ET SERVICES OFFERTS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ F. RÉGLAGE DE L’ÉCROU DE L'ESSIEU ARRIÈRE Veillez à ce que les manchons d’essieu soient bien serrés pour garantir le bon fonctionnement du fauteuil roulant.
  • Page 25 F R A N Ç A I S IX. RÉGLAGES ET SERVICES OFFERTS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ H. SUPPORT DE L’ACCOUDOIR Montages de la FIXATION 1. Boulons filetés (2,6), rondelle (2,5), support (2,1), entretoise (2,9) et collier (2,2). Resserrez fermement les boulons. 2.
  • Page 26: Palettes De Repose-Pieds De La Plate-Forme

    IX. RÉGLAGES ET SERVICES OFFERTS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ F R A N Ç A I S J. PALETTES DE REPOSE-PIEDS DE LA PLATE-FORME 62 63 64 L’appui-pieds peut également être incliné sur six angles différents par rapport à une surface plane. 1.
  • Page 27: Repose-Pieds Légers

    F R A N Ç A I S IX. RÉGLAGES ET SERVICES OFFERTS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ PALETTES DE REPOSE-PIEDS DE LA PLATE-FORME (suite) 3. Réglage de la largeur a. Desserrez la vis (1), réglez la largeur désirée en positionnant 1, 2 ou 3 entretoises (2) depuis le côté...
  • Page 28: M.dossier

    IX. RÉGLAGES ET SERVICES OFFERTS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ F R A N Ç A I S SYSTÈME DE REPOSE-PIEDS Z-FINITYMC (suite) 4. Ajustement de la hauteur (repose-pied à installation étendue) Desserrez la vis de pression (F). Faites glisser le tube de rallonge du repose-pied vers le haut ou le bas à l’intérieur du tube de cadre, jusqu’à...
  • Page 29: O.alignement Des Roues

    F R A N Ç A I S IX. RÉGLAGES ET SERVICES OFFERTS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ O. ALIGNEMENT DES ROUES Réglage de l’alignement des roues REMARQUE : Afin d’obtenir le meilleur mouvement, les roues arrière doivent être ajustées à leur position optimale, ce qui signifie ajuster correctement l’alignement de la roue.
  • Page 30 F R A N Ç A I S IX. RÉGLAGES ET SERVICES OFFERTS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE ARRIÈRE (suite) • Un réglage de l'angle de chasse peut être nécessaire lors du réglage de la hauteur de siège arrière.
  • Page 31: Garantie Limitée Sunrise

    FAIRE – se produit dans les douze mois suivant la date d'achat initiale, Sunrise Medical, à sa discrétion, la réparera ou la remplacera 1. Obtenez de Sunrise Medical, tandis que cette garantie est sans frais. Cette garantie ne s'applique pas aux perforations, en vigueur, l'approbation préalable pour le retour ou la...
  • Page 32 Sunrise Medical • 2842 N. Business Park Ave. • Fresno, CA 93727 • USA In Canada (800) 263-3390 Customer Service: 800.333.4000 ©2020 Sunrise Medical (US) LLC www.SunriseMedical.com 08.2020 245243 Rev. E...

Table des Matières