ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ИНСПЕКЦИОННАЯ КАМЕРА
Bольтаж аккумулятора ...........................................................
Вес с батареей .......................................................................
Длина кабеля камеры ............................................................
Корпус камеры .......................................................................
Разрешение экрана ...............................................................
Четкость изображения ...........................................................
Макс. масштаб .......................................................................
Макс. время работы аккумулятора .......................................
Тип карты памяти ...................................................................
Макс. емкость SD-карты ........................................................
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по
безопасности и инструкции. Упущения, допущенные
при не соблюдении указаний и инструкций по технике
безопасности, могут сталь причиной электрического
поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ИНСПЕКЦИОННАЯ КАМЕРА
При выполнении работ за стеной выключить сетевой
предохранитель для соответствующей области.
При выполнении работ в трубах следить за тем, чтобы
они не находились под напряжением и не имели
электрический заряд. В трубах не должна находиться
жидкость. Камера и устройство не должны вступать в
контакт с жидкостью.
Камера и кабель не должны вступать в контакт с
маслом, газом или другими, склонными к коррозии
материалами.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИБАТАРЕЯ
Замена аккумуляторной батареи не разрешается, если
поверхность прибора влажная.
Перед заменой батареи отсоедините от измерительного
прибора все кабели и отключите питание прибора.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе
с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы
компании Milwaukee предлагают восстановление старых
аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими
предметами во избежание короткого замыкания.
Для зарядки аккумуляторов модели M12 используйте
только зарядным устройством M12. Не заряжайте
аккумуляторы других систем.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать
течь под воздействием чрезмерных температур или
повышенной нагрузки. В случае контакта с
аккумуляторной кислотой немедленно промойте место
контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в
глаза промывайте глаза в течении 10 минут и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Данное устройство не разрешается эксплуатировать или
чистить лицам с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, а также
лицам с недостаточным опытом или знаниями, за
исключением случаев, когда они были
проинструктированы по безопасному обращению с
устройством лицом, по закону отвечающим за их
безопасность. При использовании устройства лицами,
названными выше, за ними надлежит осуществлять
надзор. Никогда не допускать попадания устройства в
руки детям. Поэтому если устройство не используется,
80
ÐÓÑÑÊÈÉ
M12 ICAV3
...........................12 V
.........................720 g
.......................2744 mm
........................12,4 mm
............... 320 x 240 pixel
...........................30 M Pixel
........................... 4x
..........................4,5 h
.................SD-Card
...........................32 GB
его надлежит хранить в безопасном и недоступном для
детей месте.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Данная цифровая мини-камера наблюдения
предназначена для обследования и изучения
труднодоступных участков. Это идеальный прибор для
быстрого, простого и неразрушающего поиска
неисправностей. Возможно сохранение фото- и
видеозаписей на карту памяти.
Не пользуйтесь данным инструментом способом,
отличным от указанного для нормального применения.
КНОПКИ
Кнопка выключателя
Кнопки-стрелки
воспроизведения
Переключение
Кнопка OK
Кнопка настроек
фото/видео
НАСТРОЙКИ
Чтобы открыть меню "Настройки", включите прибор и
нажмите кнопку настроек. Используйте кнопки-стрелки
◄►▲▼ для навигации внутри меню.
МЕНЮ
ВОЗМОЖНОСТИ ВЫБОРА
МИКРОФОН
ВКЛ/ВЫКЛ
ЯРКОСТЬ ЖК-ДИСПЛЕЯ
НИЗКАЯ/СРЕДНЯЯ/ВЫСОКАЯ
ДАТА
MM/ДД/ГГ
ВРЕМЯ
ЧАС/МИН AM/PM
ЯЗЫК
ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫБОРА
УДАЛИТЬ ВСЕ
ОТМЕНА/УДАЛИТЬ ВСЕ
ВЕРСИЯ
Вывод версии ПО.
ЗАРЯДКА ДИСПЛЕЯ
Когда дисплей установлен на рукоятку, аккумулятор
снабжает энергией и рукоятку, и дисплей. Если дисплей
снят с рукоятки, он работает от собственного
аккумулятора. Для зарядки дисплея следует установить
его на рукоятку, подключить при помощи USB-кабеля к
источнику питания или вставить сменный аккумулятор.
Хранить дисплей следует установленным на рукоятку.
Если дисплей отключился вследствие разрядки, его
необходимо зарядить в течение не менее 30 минут
перед следующим использованием.
ЗАГРУЗКА ДАННЫХ В КОМПЬЮТЕР
Подключите USB-кабель к дисплею. Второй конец
USB-кабеля вставьте в соответствующий разъем
компьютера. УКАЗАНИЕ: если видеозапись не
воспроизводится вашим компьютером, возможно не
установлен DIVX- или XVID-кодек. Файлы AVI
записываются в формате MPEG4, для конвертации и
воспроизведения которого требуется DIVX- или
XVID-кодек. Установите соответствующий кодек, чтобы
просматривать фото- и видеофайлы.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Если дисплей установлен на рукоятку, нажмите один из
двух выключателей
, чтобы включить прибор.
Удерживайте нажатым один из двух выключателей
чтобы выключить прибор. Если дисплей не установлен
на рукоятку, нажмите соответствующий выключатель,
чтобы включить или выключить прибор.
ИНДИКАТОР ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА
При установке дисплея на рукоятку в правом верхнем
углу горит индикатор заряда сменного аккумулятора
M12™. Если дисплей не установлен на рукоятку, горят
Кнопка
два индикатора заряда. Индикатор слева указывает
состояние заряда аккумулятора дисплея. Индикатор
справа указывает состояние заряда сменного
аккумулятора M12™. Каждый сегмент индикатора
заряда соответствует 1/4 общего заряда.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОЯТКИ И ДИСПЛЕЯ
Чтобы снять дисплей с рукоятки, необходимо взяться за
обе части и, потянув, отсоединить дисплей от
аккумулятора. Чтобы установить дисплей, надвиньте его
на рукоятку.
УКАЗАНИЕ: сообщение об ошибке "NO IMAGE SIGNAL"
[НЕТ ВИДЕОСИГНАЛА] выводится, если рукоятка не
получает энергоснабжение, находится вне зоны приема
дисплея (ок. 40 см) или кабель неправильно
подсоединен к рукоятке. Если несколько приборов
работают в непосредственной близости друг от друга,
возможна интерференция.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАБЕЛЯ PIVOTVIEW™
(ПРИНАДЛЕЖНОСТИ)
См. соответствующие рисунки.
Если фрагмент изображения не выводится на дисплей,
нажмите деблокирующую кнопку и поверните кабель
PivotviewTM на 90°. Вставьте кабель и сгибайте или
поворачивайте его при необходимости.
ФОТО- И ВИДЕОСЪЕМКА
Переключение режимов фото- и видеосъемки
осуществляется при помощи кнопки
выбранного режима эксплуатации отображается в
верхнем левом углу.
Установите кабель напротив соответствующего разъема.
Проверьте безопасность рабочей зоны и вставьте кабель
в разъем.
С помощью кнопок-стрелок ▲▼ осуществляется
изменение масштаба изображения.
С помощью кнопок-стрелок ◄► осуществляется
поворот изображения на 90°.
С помощью регулировочного колесика изменяется
яркость светодиодов.
Чтобы начать фото- или видеосъемку, нажмите ОК или
кнопку фото/запись.
Чтобы закончить видеосъемку, нажмите ОК или кнопку
фото/запись еще раз.
Чтобы сохранить фото- или видеозапись, нажмите ОК
или кнопку фото/запись. Фото- или видеозапись
сохранится на карте памяти. Кнопки-стрелки ◄► служат
для прерывания процесса.
УКАЗАНИЕ: при включенном МИКРОФОНЕ (в меню
настроек ВКЛ) в процессе видеозаписи происходит
также запись звуков.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажмите кнопку воспроизведения
сохраненную фото- или видеозапись.
С помощью кнопок-стрелок ◄► осуществляется поиск
сохраненной записи.
,
Нажмите кнопку ОК для выбора фото- или видеозаписи.
С помощью кнопок-стрелок ▲▼ осуществляется выбор
следующих опций:
ОБРАБОТКА
изменение масштаба или поворот
изображения. С помощью кнопок-
стрелок ▲▼ осуществляется
изменение масштаба. С помощью
кнопок-стрелок ◄► осуществляется
поворот изображения на 90°.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
видеозаписи. Кнопка ОК позволяет
сделать паузу или продолжить
воспроизведение. С помощью
кнопок-стрелок ◄► осуществляется
быстрая перемотка вперед/назад.
УДАЛЕНИЕ
окончательное удаление изображения/
видеозаписи.
FLAG
отметка фото/видеозаписи для
использования в будущем. Когда
прибор подключается к компьютеру,
соответствующий файл имеет отметку
"F" перед названием, что облегчает
поиск.
ЗАВЕРШЕНО
возврат к меню воспроизведения
КНОПКА СБРОСА
При нажатии на кнопку сброса происходит возврат к
заводским настройкам.
АККУМУЛЯТОР
Перед использованием аккумулятора, которым не
пользовались некоторое время, его необходимо
зарядить.
Температура свыше 50°С снижает работоспособность
аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева
или прямого солнечного света (риск перегрева).
. Индикатор
Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны
содержаться в чистоте.
Для обеспечения оптимального срока службы
аккумулятор необходимо полностью заряжать после
использования прибора.
Для достижения максимально возможного срока службы
аккумуляторы после зарядки следует вынимать из
зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
, чтобы просмотреть
воспроизведение
81
ÐÓÑÑÊÈÉ