ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ИНСПЕКЦИОННАЯ КАМЕРА
Bольтаж аккумулятора ...........................................................
Вес с батареей .......................................................................
Длина кабеля камеры ............................................................
Корпус камеры .......................................................................
Разрешение экрана ...............................................................
Четкость изображения ...........................................................
Макс. время работы аккумулятора .......................................
Класс защиты .........................................................................
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по
безопасности и инструкции. Упущения, допущенные
при не соблюдении указаний и инструкций по технике
безопасности, могут сталь причиной электрического
поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ИНСПЕКЦИОННАЯ КАМЕРА
При выполнении работ за стеной выключить сетевой
предохранитель для соответствующей области.
При выполнении работ в трубах следить за тем, чтобы
они не находились под напряжением и не имели
электрический заряд. В трубах не должна находиться
жидкость. Камера и устройство не должны вступать в
контакт с жидкостью.
Камера и кабель не должны вступать в контакт с
маслом, газом или другими, склонными к коррозии
материалами.
Электростатические разряды на инспекционной камере
могут приводить к неожиданному потускнению /
почернению светодиодной индикации или сбоям в ее
работе. В этом случае нажмите несколько раз кнопку
ВКЛ/ВЫКЛ для восстановления работы индикации.
Предупреждение: Это устройство относится к классу A.
При использовании в жилой среде оно может вызывать
радиопомехи; в таком случае от пользователя может
потребоваться принять надлежащие меры и возместить
возможный ущерб.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ БАТАРЕЯ
Для бесперебойной эксплуатации необходимо вставить
9 батарейки V в прибор. Не пользуйтесь другими видами
питания.
Батарейки следует всегда хранить в местах, не
доступных для детей.
Не вставляйте вместе новые и бывшие в употреблении
батарейки. Не вставляйте вместе батарейки различных
изготовителей (или различных типов одного
изготовителя).
Не вставляйте вместе аккумуляторные и не заряжаемые
батарейки.
Вставляйте батарейки в соответствии с символами + / –.
Использованные батарейки немедленно утилизируйте.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать
течь под воздействием чрезмерных температур или
повышенной нагрузки. В случае контакта с
аккумуляторной кислотой немедленно промойте место
контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в
глаза промывайте глаза в течении 10 минут и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
54
ÐÓÑÑÊÈÉ
2309-60
.............................9 V
......................482,4 g
......................914,4 mm
........................65,8 mm
................. 320x240 Pixel
......................... 30x M Pixel
.............................1 h
....................... IP54
Данное устройство не
разрешается эксплуатировать
или чистить лицам с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицам с
недостаточным опытом или
знаниями, за исключением
случаев, когда они были
проинструктированы по
безопасному обращению с
устройством лицом, по закону
отвечающим за их безопасность.
При использовании устройства
лицами, названными выше, за
ними надлежит осуществлять
надзор. Никогда не допускать
попадания устройства в руки
детям. Поэтому если устройство
не используется, его надлежит
хранить в безопасном и
недоступном для детей месте.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Данная цифровая мини-камера наблюдения
предназначена для обследования и изучения
труднодоступных участков. Это идеальный прибор для
быстрого, простого и неразрушающего поиска
неисправностей. Возможно сохранение фото- и
видеозаписей на карту памяти.
Не пользуйтесь данным инструментом способом,
отличным от указанного для нормального применения.
АККУМУЛЯТОР
Перед использованием аккумулятора, которым не
пользовались некоторое время, его необходимо
зарядить.
Температура свыше 50°С снижает работоспособность
аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева
или прямого солнечного света (риск перегрева).
Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны
содержаться в чистоте.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда держите объектив камеры в чистоте
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями
Milwaukee. В случае возникновения необходимости в
замене, которая не была описана, обращайтесь в один
из сервисных центров по обслуживанию
электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных
организаций).
При необходимости, у сервисной службы или
непосредственно у фирмы Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден, Германия, можно
запросить сборочный чертеж устройства, сообщив его
тип и шестизначный номер, указанный на фирменной
табличке.
СИМВОЛЫ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТЬ!
Пожалуйста, внимательно прочтите
инструкцию по использованию перед
началом любых операций с инструментом.
ОСТОРОЖНО: данный прибор может быть
источником опасного излучения. Не
смотрите на рабочую лампу. Это может
быть опасным для глаз.
Электрические устройства нельзя
утилизировать вместе с бытовым мусором.
Электрические и электронные устройства
следует собирать отдельно и сдавать в
специализированную утилизирующую
компанию для утилизации в соответствии с
нормами охраны окружающей среды.
Сведения о центрах вторичной
переработки и пунктах сбора можно
получить в местных органах власти или у
вашего специализированного дилера.
Знак CE
Национальный украинский знак
соответствия
Знак Евразийского Соответствия
55
ÐÓÑÑÊÈÉ