12
Trigger to take a photo or start a video
Tryck för att ta en bild eller för att starta en
videoinspelning.
Drücken, um ein Foto zu machen oder eine
Videoaufnahme zu starten
Paina ottaaksesi valokuvan tai aloittaaksesi
videotallennuksen
Appuyer pour prendre une photo ou pour
réaliser un vidéo.
Πιέστε, για να φωτογραφίσετε ή να
βιντεοσκοπήσετε
Premere per scattare una foto o per realizzare
un video.
Bir fotoğraf çekmek veya bir video kaydı
başlatmak için basın
Activar el disparador para hacer una foto o
iniciar una grabación de vídeo.
Stiskněte, abyste vytvořili fotografi i nebo
spustili videozáznam
Pressione para tirar uma foto ou gravar um
vídeo
Stlačte, aby ste urobili fotografi u alebo spustili
videozáznam
Indrukken om een foto te maken of een
video-opname te starten
Wcisnąć w celu zrobienia zdjęcia lub
rozpoczęcia nagrywania fi lmu
Tryk for at tage et foto eller starte en
videooptagelse
Nyomja meg, ha fényképet kíván készíteni,
vagy videofelvételt indítana.
Trykk for å ta et bilde eller starte et
videoopptak
Pritisnite za fotografi jo ali zagon video
posnetka
Handle power button
Tlačítko ZAP/VYP na rukojeti
EIN/AUS-Taste am Griff
Tlačidlo ZAP/VYP na rukoväti
Touche ON/OFF sur la poignée
Przycisk WŁ./WYŁ. przy uchwycie
Tasto ON/OFF sull'impugnatura
BE/KI kapcsoló a markolaton
Pulsador de encendido/apagado en la
Tipka VKLOP/IZKLOP na ročaju
empuñadura
UKLJ/ISKLJ tipka na dršku
Interruptor no manípulo
IESL./IZSL. taustiņš uz roktura
AAN-/UIT-toets aan de handgreep
Įjungimo/išjungimo mygtukas ant
TIL-/FRA-tast på grebet
laikiklio
PÅ/AV-tast på håndtaket
SISSE/VÄLJA-lülitit käepideme küljes
PÅ/AV knapp på handtaget
Выключатель на рукоятке
PÄÄLLE/POIS-katkaisin kahvassa
Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ. на дръжката
Πλήκτρο ON/OFF στη λαβή
Tastă de PORNIRE/OPRIRE la mâner
Saptaki AÇ/KAPAT tuşu
LED Brightnes dial
Vrid knapp för att ställa in ljusstyrka
Drehknopf zum Einstellen der
Kiertonuppi LED-kirkkauden säätöä
LED-Helligkeit
varten
Bouton tournant pour régler la
Χειριστήριο περιστροφικού τύπου για
luminosité des LEDs
την ρύθμιση της φωτεινότητας
φωτοδιόδου
Rotella per regolare la luminosità dei
LED
LED aydınlığı ayarı için döner düğme
Botón giratorio para ajustar el brillo de
Otočný knofl ík na nastavení jasu LED
los LEDs
Otočný gombík na nastavenie jasu
Botão para o ajuste da luminosidade
LED
Draaiknop voor het instellen van de
Pokrętło do regulacji jasności LED
led-helderheid
Forgógomb a LED fényerő
Drejeknap til indstilling af LED-
beállításához
lysstyrken
Vrtljivi gumb za nastavitev LED
Dreieknapp for innstilling av LED-
svetilnosti
lysstyrken
Pritisnuti za izradu jedne fotografi je ili za start
video snimke
Nospiediet, lai izdarītu fotouzņēmumu vai
sāktu uzņemt video
Paspauskite, jeigu norite padaryti nuotrauką
arba pradėti vaizdo įrašą
Pildi tegemiseks või video salvestamise
alustamiseks vajutage
Нажмите кнопку фото/запись, чтобы
сделать фото или начать видеосъемку
Натиснете, за да направите снимка или да
започнете видеозапис.
Apăsaţi pentru a face o fotografi e sau pentru
a porni o înregistrare video
Притиснете за да фотографирате или да
започнете да снимате видео
Натисніть кнопку фото/запис, щоб зробити
фото або почати відеозйомку
Копчето за ВКЛУЧУВАЊЕ/
ИСКЛУЧУВАЊЕ се наоѓа на рачката
Вимикач на руків'ї
Okretni gumb za namještanje LED
svjetloće
Pagriežama poga gaismas diožu
spilgtuma regulēšanai
Sukamasis mygtukas LED šviesai
pareguliuoti
Pöördnupp LEDi heleduse
reguleerimiseks
Регулятор яркости светодиодов
Въртящ бутон за настройка на
яркостта на LED
Buton rotativ pentru reglarea
luminozităţii LED-urilor
Копчето што се врти служи за
подесување на јасноста на LED-от
Регулятор яскравості світлодіодів
13