•
Sostituzione lama di taglio
DE Messerhebel (A) nach oben führen.
Haube vorne (B) nach oben klappen,
alle 5 Messerschrauben festziehen.
EN Move the blade lever (A) up. Lift front
B
guard (B) and tighten the 5 screws.
FR Ramener le levier de coupe (A) en
position haute. Relever le carter de
protection avant (B).
Visser les 5 vis de lame.
NL Beweeg de meshendel (A) naar rechts.
Til de voorste veiligheidskap omhoog (B).
De 5 messchroeven vast draaien
IT Alzare la leva di taglio (A). Alzare lo
schermo di sicurezza verso lalto (B). Le
5 viti rimanenti dovrebbero essere avitate.
ES Mueva la palanca de la cuchilla (A) hacia
arriba. Subir la tapa frontal (B).
Entonces es atornillar los 5 tornillos.
- 38 -
•
Messer u. Schnittleistenwechsel
•
Blade and cutting stick replacement
•
Changement de lame et de réglette
•
Vervangen van het mes en de snijlat
•
Cambio cuchilla y cuadradillo
•
•
•
•
•