Télécharger Imprimer la page

KRUG+PRIESTER IDEAL 4300 Mode D'emploi page 29

Publicité

Messer u. Schnittleistenwechsel
Blade and cutting stick replacement
Changement de lame et de réglette
Vervangen van het mes en de snijlat
Sostituzione lama di taglio
Cambio cuchilla y cuadradillo
DE Messerwechsel von der Maschinen-
Vorderseite aus vornehmen:
Messerhebel (A) nach oben führen.
Haube vorne (B) nach oben klappen.
2 Messerschrauben an den Langlöchern
und die mittlere Messerschraube
herausdrehen (N).
(Werkzeug im Werkzeugsatz (R)).
EN Changing the blade must be done
from the front of the machine:
Move the blade lever (A) up. Lift front
guard (B) and remove 2 blade screws
on the elongated holes and middle blade
screws (N). (Found in the tool set (R)).
FR Le changement de la lame s'effectue
par l'avant du massicot : Ramener le
levier de coupe (A) en position haute.
Relever le carter de protection avant (B).
Dévisser les deux vis de lame des trous
oblongs etla vis moyenne (N). (Outil
dans la trousse à outillage (R)).
NL Het mes moet via de voorzijde van
de machine verwijdert te worden:
Beweeg de meshendel (A) naar rechts.
Til de voorste veiligheidskap omhoog
(B) en verwijder de 2 mesbouten uit de
lange openingen en midden mesbouten
(N) in de mesbalk (gereedschap bevindt
zich in de gereedschapset (R)).
IT Bisogna effetuarre il cambio lama
dalla parte posteriore della
macchina: Alzare la levadi taglio (A).
Alzare lo schermo di sicurezza verso
lalto (B). Svitare le due vite con
rondella dai fori lungi e la vite centrale
(N). (L´utensile si trova nella serie degli
utensili (R)).
ES El cambio de cuchilla debe realizarse
frontalmente en la máquina.
Mueva la palanca de la cuchilla (A)
hacia arriba. Subir la tapa frontal (B) y
quite los 2 tornillos de la cuchilla y el
tornillo medio (N).
(encontrará los tiradores en la caja de
herramientas (R)).
- 29 -

Publicité

loading