•
Sostituzione lama di taglio
DE Die beiden äußeren Messerschrauben
zuerst leicht festschrauben (1.),
Messerwechselvorichtung (O) entfernen
(2.). Das Messer wird durch zwei
Magnete festgehalten. Restliche 3
Messerschrauben (3.) leicht
festschrauben.
EN First, lightly tighten blade screws left and
right (1.) Remove the blade changing tool
(O) (2.). The blade is held with
2 magnets. And lightly tighten the
remaining blade screws (3.).
FR Auparavant dévisser légèrement les 2 vis
extérieures (1.). Retirer le dispositif de
changement de lame (O) (2.). Le couteau
est maintenu par 2 aimants. Revisser
légèrement les 3 vis de lame restantes
(3.).
NL Ten eerste, draai de bladschroeven links
en rechts licht aan (1.) Verwijder het
meswisselgereedschap (O)(2.).
Het mes wordt door twee magneten
vastgehouden. De overige 3
messchroeven (3.) licht vastschroeven.
IT Prima di tutto stringere leggermente le due
viti piú esterne (1.). Rimuovere lo
strumento per il cambio lama (O) (2.).
La lama é trattenuta da 2 magneti
stringere leggermente anche le viti
rimanenti (3.).
ES En primer lugar, apriete ligeramente los
tornillos izquierdo y derecho de la cuchilla
(1.) Retire la herramienta de cambio
de cuchilla (O) (2.).
La cuchilla se sujeta con 2 imanes.
Y apriete ligeramente los restantes
tornillos de la cuchilla (3.).
- 34 -
•
Messer u. Schnittleistenwechsel
•
Blade and cutting stick replacement
•
Changement de lame et de réglette
•
Vervangen van het mes en de snijlat
•
Cambio cuchilla y cuadradillo
•
•
•
•
•