Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

HD6104, HD6103

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips HD6104

  • Page 1 HD6104, HD6103...
  • Page 5: Table Des Matières

    ENGLISH 6 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 18 NEDERLANDS 24 ESPAÑOL 30 ITALIANO 36 PORTUGUÊS 42 NORSK 48 SVENSKA 54 SUOMI 60 DANSK 66 TÜRKÇE 79...
  • Page 6: English

    Only connect the appliance to an earthed wall socket. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 During frying, the temperature light comes on and goes out from time to time to indicate that the heating element is switched on and off to maintain the correct temperature. Timer (HD6104 only) You can also use the timer for other purposes, e.g. as a regular cooking timer.
  • Page 8 ENGLISH When the preset time has elapsed you will hear an audible signal. After 10 seconds the audible signal will be repeated.You can stop the audible signal by pressing the timer button. Note: you can erase the timer setting by pressing the timer button for 2 seconds (at the moment the timer blinks) until '00' appears.
  • Page 9 ENGLISH Cleaning the appliance Clean the bowl, the lid and the frying basket with hot water and some washing-up liquid, rinse them with fresh water and dry them thoroughly. The lid and the frying basket can also be cleaned in the dishwasher. Clean the housing of the fryer with a moist cloth (with some washing-up liquid) and/or kitchen paper.
  • Page 10 If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 11 The fryer does not The thermal safety cut-out has Turn to your Philips dealer or a service centre work. been activated. authorised by Philips to have the fuse replaced.
  • Page 12: Deutsch

    örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 13 DEUTSCH Füllen Sie die trockene Frittierwanne bis zu einem beliebigen Punkt zwischen der "MIN"- und "MAX"-Markierung mit Öl, flüssigem Frittierfett oder geschmolzenem Fett, und schließen Sie den Deckel (Abb. 4). Schalten Sie das Gerät nicht ein, bevor Sie die Frittierwanne mit Öl/Fett gefüllt haben. Frittieröl und -fett Mischen Sie niemals unterschiedliche Öl- oder Fettsorten, und füllen Sie bereits verwendetes Öl/Fett niemals mit frischem Öl/Fett auf.
  • Page 14 Beim Frittieren schaltet sich die Temperaturkontrollanzeige gelegentlich ein und wieder aus. So wird angezeigt, dass das Heizelement ein- und wieder ausgeschaltet wird, um die benötigte Temperatur beizubehalten. Timer (nur HD6104) Sie können den Timer auch für andere Zwecke, z. B. als Kurzzeitwecker/Eieruhr, verwenden. Timer einstellen Drücken Sie die Timer-Taste, um die Frittierzeit in Minuten einzustellen (Abb.
  • Page 15 DEUTSCH Die PreClean-Vorreinigungsfunktion Das Gerät ist mit einer Vorreinigungsfunktion ausgestattet. Dadurch kann die Frittierwanne mit heißem Wasser und Spülmittel eingeweicht und ganz leicht gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass das Öl oder Fett aus der Frittierwanne entfernt wurde, bevor Sie diese Funktion verwenden.
  • Page 16 Sie es zum Recycling an einer offiziellen Sammelstelle ab.Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen (Abb. 18). Nehmen Sie die Batterie aus dem Timer (nur HD6104), bevor Sie ihn entsorgen. Öffnen Sie die Vorderseite des Timers mit einem flachen Schraubendreher (Abb. 19).
  • Page 17 Füllen Sie für einen Frittiervorgang nicht mehr in den Frittierkorb als in der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung angegeben. Das Gerät Der Überhitzungsschutz wurde Lassen Sie die Sicherung von Ihrem Philips-Händler funktioniert nicht. aktiviert. oder einem von Philips autorisierten Service-Center austauschen.
  • Page 18: Français

    Branchez l'appareil uniquement à une prise murale équipée d'une mise à la terre. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé afin d'éviter tout accident. Confiez toujours l'appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification.
  • Page 19 FRANÇAIS Remplissez la cuve de la friteuse avec de l'huile ou de la graisse liquide jusqu'à un niveau compris entre les repères MIN et MAX, puis fermez le couvercle (fig. 4). N'allumez pas la friteuse sans l'avoir remplie au préalable d'huile ou de graisse. Huile et graisse Ne mélangez jamais des huiles ou des matières grasses différentes et n'ajoutez jamais de l'huile ou de la graisse fraîche à...
  • Page 20 FRANÇAIS Minuteur (HD6104 uniquement) Le minuteur peut également servir à d'autres fins, par exemple en tant que minuteur de cuisine. Réglage du minuteur Réglez le temps de cuisson en minutes à l'aide du bouton du minuteur (fig. 12). Quelques secondes après avoir programmé le minuteur, le compte à rebours commence.
  • Page 21 FRANÇAIS Réglez le thermostat sur la fonction PreClean. L'eau chauffe jusqu'à atteindre une température proche du point d'ébullition. Débranchez l'appareil après 20 à 30 minutes. Videz l'eau de la cuve, puis nettoyez cette dernière comme indiqué ci-dessous. Nettoyage de l'appareil Nettoyez la cuve, le couvercle et le panier à...
  • Page 22 à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement (fig. 18). Retirez la pile du minuteur (modèle HD6104 uniquement) avant de mettre ce dernier au rebut. Utilisez un petit tournevis plat pour enlever la face avant du minuteur (fig. 19).
  • Page 23 à la fin de ce mode d'emploi. La friteuse ne Le dispositif anti-surchauffe a Contactez votre distributeur Philips ou un Centre fonctionne pas. été activé. Service Agréé Philips pour remplacer le fusible. Une forte odeur...
  • Page 24: Nederlands

    Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Page 25 NEDERLANDS Raadpleeg de tabel met de olie- en vethoeveelheden om te bepalen hoeveel olie of vet u in de friteuse moet doen (fig. 3). Vul de droge friteuse met olie, vloeibaar frituurvet of gesmolten vast frituurvet tot aan een niveau tussen de 'MIN'- en 'MAX'-aanduiding en sluit het deksel (fig. 4). Schakel het apparaat niet in voordat u het met olie of vet hebt gevuld.
  • Page 26 Tijdens het frituren gaat het temperatuurlampje af en toe aan en uit om aan te geven dat het verwarmingselement wordt in- en uitgeschakeld om te zorgen dat de juiste temperatuur gehandhaafd blijft. Timer (alleen HD6104) U kunt de timer ook voor andere doeleinden gebruiken, bijv. als gewone kookwekker. De timer instellen Druk op de timerknop om de frituurtijd in te stellen (in minuten) (fig.
  • Page 27 NEDERLANDS PreClean-functie Dit apparaat is uitgerust met een PreClean-functie, die u in staat stelt de binnenpan met heet water en afwasmiddel te weken om deze makkelijker schoon te kunnen maken. Zorg dat u de olie of het vet uit de binnenpan hebt verwijderd voordat u deze functie gebruikt. Vul de binnenpan voor driekwart met koud water en voeg een beetje afwasmiddel toe (fig.
  • Page 28 (www.philips.com) of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 29 De friteuse werkt De oververhittingsbeveiliging is Neem contact op met uw Philips-dealer of een door niet. in werking getreden. Philips geautoriseerd servicecentrum om de zekering te laten vervangen.
  • Page 30: Español

    Enchufe el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, para evitar situaciones de peligro.
  • Page 31 ESPAÑOL Llene la freidora seca con aceite, grasa para freír líquida o grasa sólida fundida entre las indicaciones "MIN" y "MAX" y cierre la tapa (fig. 4). No encienda el aparato antes de haberlo llenado con aceite o grasa. Aceite y grasa No mezcle nunca diferentes tipos de aceite o grasa y no añada nunca aceite o grasa nuevos al aceite o grasa usados.
  • Page 32 ESPAÑOL Temporizador (sólo modelo HD6104) También puede utilizar el temporizador para otros fines, como temporizador normal para cocinar. Programación del temporizador Pulse el botón del temporizador para establecer el tiempo de fritura en minutos (fig. 12). Unos segundos después de haber establecido el tiempo de fritura, el temporizador empezará la cuenta atrás.
  • Page 33 ESPAÑOL Enchufe la freidora. Ajuste el control de temperatura a la función de prelimpieza (PreClean). El agua se calentará a una temperatura justo por debajo del punto de ebullición. Desenchufe el aparato después de 20 - 30 minutos. Vacíe el agua de la cubeta interna y límpiela según se indica en estas instrucciones de uso. Limpieza del aparato Limpie la cubeta, la tapa y la cesta de freír con agua caliente y un poco de detergente, aclárelos con agua y séquelos bien.
  • Page 34 Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service...
  • Page 35 La freidora no El disyuntor térmico de Diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de funciona. seguridad ha sido activado. servicio autorizado por Philips para que cambien el fusible.
  • Page 36: Italiano

    Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, presso un centro autorizzato Philips oppure da personale qualificato per evitare situazioni a rischio.
  • Page 37 ITALIANO Olio e grasso Non mescolare mai due tipi differenti di olio o grasso e non rimboccare mai olio nuovo nell'olio o grasso già utilizzato. Si consiglia di utilizzare olio o grasso liquido indicato, preferibilmente olio o grasso vegetale ricchi di grassi insaturi (ad es.
  • Page 38 ITALIANO Timer (solo per HD6104) È possibile utilizzare il timer per altri scopi, ad esempio per il tempo di cottura dei cibi. Impostazione del timer Premere il pulsante del timer per impostare i minuti (fig. 12). Dopo aver impostato il tempo di frittura, il timer avvia il conto alla rovescia.
  • Page 39 ITALIANO Riempire il recipiente interno con acqua calda fino a tre quarti della sua capacità e aggiungere un pò di detergente (fig. 15). Inserire la spina nella presa di corrente a muro. Impostare la temperatura per la funzione PreClean. L'acqua viene riscaldata a una temperatura poco inferiore al punto di ebollizione. Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente dopo 20-30 minuti.
  • Page 40 Garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi visitate il sito Philips all'indirizzo www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances &...
  • Page 41 La friggitrice non Il controllo di sicurezza della Rivolgersi a un rivenditore Philips o a un centro di funziona. temperatura è stato attivato. assistenza autorizzato Philips per la sostituzione del fusibile.
  • Page 42: Português

    Este aparelho destina-se unicamente a uma utilização doméstica. Se for utilizado incorrectamente ou para fins profissionais ou semi-profissionais ou de uma forma que não esteja de acordo com as instruções de utilização, a garantia será considerada nula e a Philips não aceitará qualquer responsabilidade pelos danos causados.
  • Page 43 PORTUGUÊS Encha a fritadeira com o óleo, a gordura líquida ou a gordura sólida derretida até um nível entre as indicações 'MIN' e 'MAX' e feche a tampa (fig. 4). Não ligue a fritadeira antes de a ter enchido com o óleo ou com a gordura. Óleo e gordura Nunca misture tipos diferentes de óleo ou de gordura e nunca junte óleo ou gordura novos ao já...
  • Page 44 PORTUGUÊS Temporizador (só HD6104) Também pode servir-se do temporizador para outras aplicações, como um normal temporizador de cozinha. Programação do temporizador Prima o botão do temporizador para ajustar o tempo em minutos (fig. 12). Alguns segundos após a programação do tempo de fritura, o temporizador inicia a contagem decrescente.
  • Page 45 PORTUGUÊS Função 'PreClean' Este aparelho está equipado com uma função 'PreClean' (limpeza prévia) que permite deixar a cuba de molho com água quente e detergente líquido para facilitar a sua limpeza. Antes de usar esta função, deve certificar-se que a cuba já não tem óleo nem gordura. Encha a cuba com água até...
  • Page 46 Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por favor visite a página da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (encontrará os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor Philips no seu país, por favor dirija-se ao seu agente Philips local ou...
  • Page 47 A fritadeira não O fusível térmico de corte da Dirija-se ao seu agente Philips ou a um concessionário funciona. energia foi activado. autorizado pela Philips para proceder à substituição do fusível.
  • Page 48: Norsk

    Bruk bare et jordet nettuttak til dette apparatet. Hvis nettledningen blir skadet, må den skiftes av Philips, et autorisert Philips-verksted eller andre kvalifiserte personer for å unngå fare. Lever alltid apparatet til et Philips-godkjent servicesenter for undersøkelse eller reparasjon.
  • Page 49 Under friteringen tennes og slukkes temperaturlyset fra tid til annen som en indikasjon på at varmeelementet slås på og av for å opprettholde riktig temperatur. Tidtaker (gjelder bare HD6104) Du kan også bruke tidtakeren til andre formål, for eksempel ved annen matlaging.
  • Page 50 NORSK Mens tidtakeren teller ned, vises gjenværende friteringstid på displayet. Det siste minuttet vises i sekunder. Når innstilt tid er utløpt, hører du et lydsignal. Lydsignalet gjentas etter 10 sekunder. Du kan stoppe lydsignalet ved å trykke inn tidtakerknappen. Merk: Du kan slette tidtakerens innstilling ved å trykke på tidtakerknappen i 2 sekunder (tidtakeren vil nå...
  • Page 51 NORSK Rengjøring av apparatet Rengjør bollen, lokket og frityrkurven med varmt vann som er tilsatt oppvaskmiddel. Skyll deretter med rent vann, og tørk alle delene grundig. Lokket og frityrkurven kan også vaskes i oppvaskmaskinen. Rengjør apparathuset med en fuktig klut (med litt oppvaskmiddel) og/eller kjøkkenpapir. Du kan rengjøre tidtakeren med en fuktig klut.
  • Page 52 Garanti og service Hvis du trenger informasjon eller får problemer med apparatet, kan du besøke Philips' webområde på www.philips.com eller kontakte Philips' kundesenter i ditt land (du finner telefonnummeret i det globale garantiheftet). Hvis det ikke er noe kundesenter i ditt land, kan du henvende deg til din lokale Philips-forhandler eller kontakte serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 53 Stek aldri mer mat om gangen enn den mengden som er oppgitt i mattabellen bakerst i dette heftet. Frityrgryten virker Sikkerhetsbryteren har blitt Kontakt en Philips-forhandler eller et Philips-autorisert ikke. aktivert. servicesenter for å få skiftet sikringen. Frityrgryten avgir en Det permanente fettfilteret er Ta av lokket, og rengjør det sammen med filteret i...
  • Page 54: Svenska

    Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller en lika kvalificerad person för att undvika fara. Lämna alltid in apparaten till ett av Philips auktoriserade serviceombud för undersökning eller reparation.
  • Page 55 Under friteringen tänds och släcks temperaturlampan då och då för att visa att värmeelementet slås på och av så att rätt temperatur bibehålls. Timer (endast för HD6104) Du kan även använda timern för andra ändamål, t.ex. som en vanlig äggklocka.
  • Page 56 SVENSKA Samtidigt som timern räknar ned blinkar den återstående friteringstiden i teckenfönstret. Den sista minuten visas i sekunder. När den inställda tiden har gått hörs en signal. Signalen upprepas efter 10 sekunder. Du kan avbryta signalen genom att trycka på knappen på timern. Obs! Du kan ta bort timerinställningen genom att trycka på...
  • Page 57 SVENSKA Rengöring av apparaten Rengör skålen, locket och frityrkorgen med varmt vatten och lite diskmedel, skölj dem med rent vatten och torka dem ordentligt. Locket och frityrkorgen kan även diskas i diskmaskinen. Rengör själva fritösen med en fuktig trasa (tillsätt lite diskmedel) och/eller hushållspapper. Rengör timern med en fuktig trasa.
  • Page 58 återvinning vid en officiell återvinningsstation. Garanti och service Om du behöver information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på...
  • Page 59 Fritera inte mer mat än den mängd som anges i mattabellen i slutet av de här anvisningarna. Fritösen fungerar Värmebrytaren har aktiverats. Vänd dig till en Philips-återförsäljare eller ett av Philips inte. auktoriserade serviceombud för att få säkringen utbytt. Fritösen avger en Permanentfiltret för olja/matfett...
  • Page 60: Suomi

    Tarkasta, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan. Yhdistä laite vain maadoitettuun pistorasiaan. Jos laitteen liitosjohto on vahingoittunut, se on turvallisinta vaihdattaa Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muuten ammattitaitoisella korjaajalla. Palauta laite aina Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tutkimusta tai korjausta varten. Älä...
  • Page 61 Paina korin kädensijassa olevaa painiketta ja käännä kädensija friteerauskeitintä vasten (kuva 11). Kypsentämisen aikana lämpötilan merkkivalo syttyy ja sammuu ajoittain merkkinä siitä, että lämmitysvastukseen kytkeytyy virta tai siitä katkeaa virta oikean lämpötilan säilyttämiseksi. Aikakytkin (vain HD6104) Voit käyttää aikakytkintä myös muihin tarkoituksiin, esimerkiksi tavallisena keittiöajastimena. Aikakytkimen asetus Aseta kypsennysaika minuutteina painamalla aikakytkintä...
  • Page 62 SUOMI Aikakytkimen vähentäessä aikaa jäljellä oleva aika vilkkuu näytössä.Viimeinen minuutti näytetään sekunteina. Kun asetettu aika on kulunut, kuulet merkkiäänen. Merkkiääni kuuluu uudelleen kymmenen sekunnin kuluttua.Voit sammuttaa merkkiäänen painamalla aikakytkimen painiketta. Huomautus: voit nollata aikakytkimen asetuksen painamalla aikakytkimen painiketta kahden sekunnin ajan (aikakytkimen näytön vilkkuessa), kunnes näkyviin tulee lukema '00'. Kypsentämisen jälkeen Käännä...
  • Page 63 SUOMI Puhdistus Puhdista friteerausastia, kansi ja kori kuumalla vedellä ja astianpesuaineella, huuhtele ne puhtaalla vedellä ja kuivaa ne huolellisesti. Kansi ja kori kestävät myös konepesun. Pyyhi friteerauskeittimen runko puhtaaksi kostealla liinalla (jossa on hiukan astianpesuainetta) ja/tai talouspaperilla. Voit pyyhkiä aikakytkimen puhtaaksi kostealla liinalla. Säilytys Anna öljyn tai rasvan jäähtyä...
  • Page 64 Jos haluat lisätietoja tai jos laitteen suhteen tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n Service-osastoon.
  • Page 65 SUOMI Tarkistusluettelo Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ruoka ei ole kauniin On valittu liian matala lämpötila, Tarkista ruokapakkauksesta tai tämän oppaan lopussa kullanruskeaa eikä ja/tai ruokaa ei ole kypsennetty olevasta ruoka-ainetaulukosta sopiva lämpötila ja rapeaa. riittävän kauan. kypsennysaika.Valitse oikea lämpötila lämpötilanvalitsimen avulla. Korissa on liikaa ruokaa.
  • Page 66: Dansk

    Kontrollér, at den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse. Hvis ledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips- serviceværksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug.
  • Page 67 Mens madvarerne frituresteges, tændes og slukkes temperaturindikatoren med jævne mellemrum for at indikere, at varmelegemet tændes og slukkes for at opretholde den korrekte temperatur. Timer (kun HD6104) Du kan også bruge timeren til andre formål, f.eks. som almindeligt æggeur. Indstilling af timeren Tryk på...
  • Page 68 DANSK Mens timeren tæller ned, vises den resterende stegetid på displayet. Det sidste minut vises i sekunder. Så snart den indstillede tid udløber, høres et signal. Dette gentages efter 10 sekunder. Lydsignalet kan afbrydes ved tryk på timer-tasten. Bemærk: Du kan slette timerindstillingen ved at trykke på timer-tasten i 2 sekunder (når timeren blinker), indtil 00 vises.
  • Page 69 DANSK Rengøring Skål, låg og friturekurv vaskes i varmt vand med lidt opvaskemiddel, skylles under rindende vand og tørres omhyggeligt. Låg og friturekurv kan også vaskes i opvaskemaskinen. Rengør apparatets yderside med en fugtig klud (med en smule opvaskemiddel) og/eller køkkenrulle.
  • Page 70 Reklamationsret & service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips' hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 71 Frituresteg aldrig flere madvarer ad gangen end den kurven. mængde, der er angivet i tabellen sidst i denne brugsvejledning. Frituregryden virker Overophedningsikringen er Kontakt din Philips-forhandler eller et autoriseret ikke. blevet aktiveret. Philips-serviceværksted for at få udskiftet sikringen. Frituregryden afgiver Det permanente anti-fedtfilter Tag låget af, og vask låg og filter i varmt vand tilsat...
  • Page 72 'MIN' 'MAX' HD6104) PreClean Philips Philips. Philips 175cC ( . 2).
  • Page 73 . 3). 'MIN' 'MAX' . 4). ( . . 10-12 . 5). . 6). . 7). . 8). . 2). . 9).
  • Page 74 . 10). . 11). HD6104) , . . . 12). '00'. . 8). . 2). ( . .
  • Page 75 . 2). . 13). . 9). . 14). PreClean PreClean, . 15). PreClean. 20-30 . 16). . 17).
  • Page 76 - ). 160cC. 160cC, 175cC. . 18). HD6104) . 19). & Philips www.philips.com Philips Philips Philips.
  • Page 77 Philips Philips 'MAX'.
  • Page 79: Türkçe

    Cihazın elektrik kordonu herhangi bir şekilde zarar görmüşse, Philips tarafından, yetkili Philips servisleri tarafından ya da benzer şekilde onaylanmış kişiler tarafından değiştirilmelidir. Cihazın kontrolü veya tamiratı için, her zaman yetkili bir Philips servis merkezine götürün. Cihazı kendiniz tamir etmeye çalışmayın, aksi takdirde garantiniz geçersiz kalacaktır.
  • Page 80 Sepet sapı üzerindeki düğmeye basın ve sapı fritöze doğru katlayın (şek. 11). Kızartma sırasında, doğru sıcaklığı korunması amacıyla ısıtma elemanının açılıp kapandığını göstermek için, sıcaklık ışığı yanıp sönebilir. Zamanlayıcı (sadece HD6104) Zamanlayıcıyı, yemek pişirme zamanını ayarlamak gibi başka amaçlarla kullanabilirsiniz. Zamanlayıcının ayarlanması...
  • Page 81 TÜRKÇE Kızartma yaptıktan sonra Kızartma sepetinin sapını açın (şek. 8). Kapağı açın (şek. 2). Sıcak buhara dikkat edin. Sepeti fritözden çıkararak, yağı boşaltın. Kızarttığınız yiyecekleri, yağ emici bir kağıt döşenmiş bir kaba koyun. Kızarmanın keyfini çıkarın! Yeni bir parti yiyecek kızartmadan önce sıcaklık ışığının sönmesini bekleyin. Kullanım sonrasında cihazı...
  • Page 82 Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi yetkililere verin. Bu sayede çevre korumasına yardımcı olursunuz (şek. 18). Zamanlayıcıyı atmadan önce, zamanlayıcının pilini (sadece HD6104) çıkartın. Zamanlayıcının ön kısmını çıkartmak için küçük bir yassı uçlu tornavida kullanın (şek. 19).
  • Page 83 TÜRKÇE Garanti ve Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir problem yaşarsanız, lütfen Philips Web sitesini www.philips.com.tr adresinden ziyaret ediniz veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişime geçiniz (dünya genelindeki telefon numaraları verilen garanti belgeleri içerisinde bulabilirsiniz).
  • Page 100 á«Hô©dG πcÉ°ûŸG πM π«dO...
  • Page 101 á«Hô©dG .Gó«L ÉWÉ£ÑdG ™HÉ°UC G »ØØL Cº Cº áÄ«ÑdG æ HD6104 áeóÿGh ¿Éª°†dG www. philips.
  • Page 102 á«Hô©dG æ øjõîàdG »∏≤dG íFÉ°üf Cº...
  • Page 103 á«Hô©dG HD6104 .…OÉ©dG »¡£∏d »æeR âbD ƒ ªc iôNC G ¢VGôZC ’ »æeõdG âbD ƒ ŸG ΩGóîà°SG É°†jC G ∂æµÁ ¢†eƒj »àdG á¶ë∏dG ‘) Úà«fÉK IóŸ »æeõdG âbD ƒ ŸG ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dG ∫ÓN øe »æeõdG âbD ƒ ŸG ≈∏Y §Ñ°†ŸG âbƒdG AÉfiG ∂æµÁ :á¶MÓe õeQ ô¡¶j ¿C G ¤G (»æeõdG âbD ƒ...
  • Page 104 á«Hô©dG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG æ...
  • Page 105 á«Hô©dG (1 º°SQ) ΩÉY ∞°Uh GóL º¡e æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ Cº ΩGóîà°SÓd Ò°†ëàdG...
  • Page 106 .philips.com U! U| bOMë tF3«dî ”ñœ¬ t! fáOKOã v¶ïd¶M|« X|U< t! UHDì ¨b|bÅ t3«uî È« tK£fiî U! U| b|ñ«œ “UOï †UàöÉ« t! tâïUMÇ ñœ tâïUMÇ Æ©bOMë «bOÄ vïUN3 XïUL{ tÖd! ñœ «ñ eëdî s|« sHK" ÁñULÅ bOï«u" vî® b|dO~! ”U9 œu8 ñuAë ñœ fáOKOã Èd¶Aî †Uîb8 eëdî...
  • Page 107 æ ÆbOMë tF3«dî tÇd¶ãœ s|« ÈUN¶ï« ñœ v|«cä œ«uî ‰Ëb3 t! ¨Êœdë Œd< ÈUN"ñ«d4 t3ñœ Ë X‹Ä ÈUÙ ÊUî“ “« v|« t ö8 È«d! ÆœuÅ pA8 Î ö îUë U" b|ñ«c~! Ë Áœdë «b3 œuÅ Œd< b|U! të v|«cä ÁœUî “« «ñ »¬ Ë a| ÊUJî« b4 d< U" Xèœ U! ÁbÅ...
  • Page 108 dÙUÜ ¢ ¢ U" ©bï“ vî pLAÇ d1U" të vîU~MÙ® bOMë „UÄ tOïU# ≤ †b0 d1U" tLëœ Êœ«œ ñUAã U! «ñ d1U" rOEM" bOï«u" vî ∫t3u" ÆœuÅ ÆbÅU! ÁbÅ ‘uîU8 †ñ«d4 t3ñœ ⁄«dÇ U" bOMë d§ ¨bOMë Œd< «ñ Èd~|œ œ«uî bOÙ«u8 v/ dÖ« æ...
  • Page 109 vMä ÁbAï ŸU§Å« ÈUNMäËñ ÿU( t! të v!dÇ U| vÙUOÖ säËñ Î U æO3d" ¨l|Uî Êœdë Œd< säËñ U| Êœdë Œd< säËñ “« të rOMë vî tO u" Æ©pOfiì uMOì bO<« ¨‰Ußî®bOMë ÁœUH¶<« bÅU! ±∞ “« bF!® œdë i|uF" Î U §"dî «ñ ÁU~¶<œ v!dÇ U| säËñ Xfi|U! vî ¨bMÙœ vî X<œ “« l|d< Î U ¶§fiï «ñ œu8 bOHî ’«u8 v!dÇ Ë säËñ ÊuÇ Æ©ñU! ±≤...
  • Page 110 Êœdë Œd< b§< »ñœ ¢ ¢ Ë ¢ ¢ ÈUÙd~ïUAï ‚d! rO< Èñ«bN~ï tEHæî ‚d! rO< tÇñUáJ| ÈUÙ ÁdO~¶<œ HD6104 © ‰bî jIã® «eºî ‰U¶Oº|œ d1U" †ñ«d4 t3ñœ ‰d¶Më PreClean œdKJLà †ñ«d4 t3ñœ ⁄«dÇ »ñœ Êœdë œ«“¬ tLëœ vK8«œ t<Uë...
  • Page 114 PreClean...
  • Page 116 4222 001 99101...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd6103Hd 6103/71

Table des Matières