Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

HD6101

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips HD6101

  • Page 1 HD6101...
  • Page 5: Table Des Matières

    EnglisH 6 Dansk 1 DEutscH 18 Español  suomi 0 Français 6 nEDErlanDs  norsk 8 português 5 svEnska 60...
  • Page 6: English

    Never immerse the housing, which contains electrical components and the heating element, in water nor rinse it under the tap. Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
  • Page 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    EnglisH the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. thermal safety cut-out This appliance is equipped with a thermal safety cut-out that automatically cuts off the power supply to the appliance in case of overheating. This may happen if there is not enough oil or fat in the fryer or if blocks of solid fat are melted in the fryer, which prevents the heating element from being able to give off its heat. If the fryer does not work anymore, take it to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips to have the fuse replaced.
  • Page 8: Using The Appliance

    EnglisH using the appliance Frying Take the entire cord from the cord storage compartment (Fig. 6). Make sure the cord does not come into contact with hot parts of the appliance. Put the plug in the wall socket. The temperature light goes on. Set the temperature control to the required temperature (see the package of the food to be fried or the food table at the end of this booklet). Wait until the temperature light goes out (this takes 10 to 15 minutes). Fold out the handle of the frying basket (Fig. 7). Open the lid (Fig. 2). Remove the basket from the fryer and put the food to be fried in the basket (Fig. 8). Note: For the best frying results, we advise you not to exceed the maximum quantities mentioned in the table at the end of this booklet. Carefully put the basket in the oil or fat. (Fig. 9) 9 Close the lid.
  • Page 9: Cleaning The Appliance

    EnglisH Getting rid of unwanted flavours Certain types of food, particularly fish, can give the oil or fat an unpleasant flavour. To neutralise the taste of the oil or fat: Heat the oil or fat to a temperature of 160°C. Put two thin slices of bread or a few sprigs of parsley in the oil. Wait until no more bubbles appear and then scoop the bread or the parsley out of the fryer with a spatula. The oil or fat now has a neutral taste again. Home-made French fries You make the tastiest and crispiest French fries in the following way: Use firm potatoes and cut them into sticks. Rinse the sticks with cold water. This prevents them from sticking to each other during frying. Note: Dry the sticks thoroughly. Fry the French fries twice: the first time for 4-6 minutes at a temperature of 160°C, the second time for 5-8 minutes at a temperature of 175°C.
  • Page 10: Guarantee & Service

    Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local...
  • Page 11 EnglisH Problem Cause Solution Oil or fat spills There is too much oil or Make sure the oil or fat in the fryer does not over the edge of fat in the fryer. exceed the ‘MAX’ indication. the fryer during frying. The food contains too Dry the food thoroughly before you fry it and much moisture. fry the food according to instructions in this user manual. There is too much food in Do not fry more food at one time than the the frying basket. quantities mentioned in the food table at the end of this booklet. The oil or fat The food contains too Dry the food thoroughly before you fry it. foams strongly much moisture. during frying. The type of oil or fat used Use frying oil or liquid frying fat of good quality. is unsuitable for deep- Never mix different types of oil or fat. frying food. The inner bowl has not Clean the inner bowl (see chapter ‘Cleaning’). been cleaned properly.
  • Page 12: Dansk

    Selve kabinettet, som indeholder de elektriske komponenter og varmelegemet, må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. Advarsel Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips- serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Page 13: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Dansk Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug. Hvis det anvendes forkert eller til professionelle eller semi-professionelle formål eller på en måde, der ikke er i overensstemmelse med brugsvejledningen, bortfalder garantien og dermed Philips’ ansvar for eventuelle skader. Elektromagnetiske felter (EmF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Overophedningssikring Dette apparat er udstyret med en overophedningssikring, som automatisk afbryder strømmen til apparatet i tilfælde af overophedning. Dette kan ske, hvis der ikke er tilstrækkelig olie eller fedt i frituregryden eller under smeltning af en fast fedtblok, som kan hindre varmelegemet i at afgive varmen.
  • Page 14: Sådan Bruges Apparatet

    Dansk Pas på ikke at beskadige inderskålen med gaflen. sådan bruges apparatet Friturestegning Træk hele netledningen ud af opbevaringsrummet (fig. 6). Sørg for, at ledningen ikke kommer i berøring med apparatets varme dele. Sæt stikket i stikkontakten. Temperaturindikatoren tændes. Sæt temperaturvælgeren på den ønskede temperatur (se madvarens emballage eller tabellen sidst i denne brugsvejledning). Vent, indtil temperaturindikatoren slukkes (efter ca. 10-15 minutter). Fold håndtaget på friturekurven ud (fig. 7). Åbn låget (fig. 2). Tag kurven op af gryden, og læg madvarerne i kurven (fig. 8). Bemærk: For at få de bedste stegeresultater anbefales det, at du ikke overskrider de mængder, der er angivet i tabellen bagest i denne brugsvejledning. Sæt forsigtigt kurven i olien eller fedtet (fig. 9).
  • Page 15: Hjemmelavede Pommes Frites

    Dansk Du bør ikke friturestege store mængder mad ad gangen. Se tabellen sidst i denne brugsvejledning (den anbefalede mængde er angivet med -). sådan undgås uønsket bismag Visse typer madvarer, især fisk, kan give olien/fedtet en uønsket bismag. Dette kan forhindres på følgende måde: Opvarm olien/fedtet i frituregryden til 160 °C. Kom derefter to tynde skiver franskbrød eller et par persillekviste i olien/fedtet. Vent, indtil der ikke kommer flere bobler, og tag så franskbrød/persille op af gryden med en spatel. Oliens/fedtets bismag er nu væk. Hjemmelavede pommes frites Sådan laves de bedste og mest sprøde pommes frites: Brug faste kartofler, og skær dem i stave. Skyl stavene i koldt vand. På den måde undgår du, at de klæber sammen under friturestegningen. Bemærk: Tør stavene grundigt. Steg pommes fritterne af to omgange: Første gang i 4-6 minutter ved 160 °C og anden gang i 5-8 minutter ved 175 °C.
  • Page 16: Reklamationsret Og Service

    Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 15). Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 17 Dansk Problem Årsag Løsning Det permanente Tag låget af, og vask låg og filter i varmt vand antifedtfilter er mættet. tilsat opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen. Der løber olie eller Der er for meget olie Sørg for, at der ikke er mere olie/fedt i gryden fedt ud over kanten eller fedt i frituregryden. end op til MAX-mærket. af gryden under friturestegningen. Madvarerne indeholder Tør madvarerne grundigt, før du steger dem, og for meget væde. steg maden i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning. Der er for meget mad i Frituresteg aldrig mere mad ad gangen end den friturekurven.
  • Page 18: Deutsch

    Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 19: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung für halbprofessionelle oder professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab. Elektromagnetische Felder (EmF; Electro magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. automatischer Überhitzungsschutz Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der im Fall einer Überhitzung die...
  • Page 20: Das Gerät Benutzen

    DEutscH Schmelzen Sie das feste Fett vor der Verwendung langsam bei mäßiger Hitze in einem Topf. Gießen Sie das geschmolzene Fett vorsichtig in die Frittierwanne. Bewahren Sie die Fritteuse mit dem erstarrten Fett bei Raumtemperatur auf. Sehr kaltes Fett kann beim Schmelzen spritzen. Stechen Sie mit einer Gabel einige Löcher in das erstarrte Fett, um Fettspritzer zu vermeiden (Abb. 5). Beschädigen Sie dabei nicht die Beschichtung der Frittierwanne. Das gerät benutzen Frittieren Ziehen Sie das gesamte Netzkabel aus dem Kabelfach (Abb. 6). Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Berührung kommen kann. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Temperaturanzeige leuchtet auf. Stellen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche Temperatur (siehe Packung des Frittierguts oder die Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung). Warten Sie, bis die Temperaturanzeige erlischt (nach etwa 10 bis 15 Minuten). Klappen Sie den Griff des Frittierkorbs auf (Abb. 7). Öffnen Sie den Deckel (Abb. 2). Nehmen Sie den Korb aus der Fritteuse, und geben Sie das Frittiergut in den Korb (Abb. 8). Hinweis: Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie die in der Lebensmitteltabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung angegebenen Mengen nicht überschreiten. Tauchen Sie den Frittierkorb vorsichtig in das Öl bzw. Fett (Abb. 9).
  • Page 21: Das Gerät Reinigen

    DEutscH Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Hinweis: Wenn Sie das Gerät nur gelegentlich verwenden, sollten Sie das Öl oder Flüssigfett entfernen und in einem verschließbaren Behälter im Kühlschrank oder an einem anderen kühlen Ort aufbewahren. Hinweise zum Frittieren Eine Übersicht zu Frittierzeiten und -temperaturen finden Sie in der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 22: Umweltschutz

    Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 15). garantie und kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com. Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.
  • Page 23 DEutscH Problem Ursache Lösung Das Gerät gibt Der Dauerfilter muss Nehmen Sie den Deckel vom Gerät, und reinigen einen starken, gereinigt werden. Sie Deckel und Filter in heißem Spülwasser oder im unangenehmen Geschirrspüler. Geruch ab. Das Öl oder Fett ist Ersetzen Sie das Öl/Fett. Regelmäßiges Filtern von nicht mehr sauber. Öl/Fett verlängert seine Nutzungsdauer. Das verwendete Öl Verwenden Sie nur ein Frittieröl oder ein flüssiges oder Fett eignet sich Frittierfett von guter Qualität.
  • Page 24: Español

    Tenga cuidado también con el vapor caliente al abrir la tapa. precaución Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la garantía quedaría anulada. Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable. Dore la comida en vez de freírla demasiado y retire los restos quemados. No fría alimentos a base de féculas, especialmente patatas y productos con cereales, a temperaturas superiores a...
  • Page 25: Preparación Para Su Uso

    Esto puede ocurrir si la freidora no contiene suficiente aceite o grasa, o si se derriten bloques de grasa sólida en la freidora, lo cual impide que salga el calor de la resistencia. Si la freidora ya no funciona, diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips para que cambien el fusible.
  • Page 26: Uso Del Aparato

    Español Tenga cuidado de no dañar la cubeta interna con el tenedor. uso del aparato Fritura Saque todo el cable del compartimento para el cable (fig. 6). Asegúrese de que el cable no entre en contacto con las partes calientes del aparato. Enchufe el aparato a la toma de corriente. Se encenderá el piloto de temperatura. Ajuste el control de temperatura a la temperatura adecuada (consulte el envoltorio del alimento que vaya a freír o la tabla de alimentos incluida al final de estas indicaciones). Espere a que se apague el piloto de temperatura (aproximadamente 10 - 15 min.). Despliegue el asa de la cesta de freír (fig. 7). Abra la tapa (fig. 2). Saque la cesta de freír y ponga en ella los alimentos que vaya a freír (fig. 8). Nota: Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos que no supere las cantidades mencionadas en la tabla que aparece al final de este folleto. Introduzca con cuidado la cesta en el aceite o grasa (fig. 9).
  • Page 27: Limpieza Del Aparato

    Español No fría grandes cantidades de alimentos a la vez. Consulte la tabla de alimentos al final de estas instrucciones (la cantidad recomendada se indica mediante -). Eliminación de malos sabores Ciertos tipos de alimentos, especialmente el pescado, pueden dar un sabor desagradable al aceite o grasa. Para neutralizar ese sabor, siga estos consejos: Caliente el aceite o la grasa a una temperatura de 160°C. Ponga dos rebanadas finas de pan o unas ramitas de perejil en el aceite. Espere hasta que deje de hacer burbujas y saque el pan o el perejil de la freidora con una espátula.
  • Page 28: Medio Ambiente

    La freidora no El disyuntor térmico de Lleve el aparato a su distribuidor Philips o a un funciona. seguridad ha sido centro de servicio autorizado por Philips para que activado. cambien el fusible. La freidora El filtro permanente Quite la tapa y lave la tapa y el filtro en agua produce un antigrasa está saturado.
  • Page 29 Español Problema Causa Solución Sale vapor por La tapa no se ha cerrado Cierre bien la tapa. otros sitios que correctamente. no son el filtro. El filtro permanente Quite la tapa y lave la tapa y el filtro en agua antigrasa está saturado. caliente con un poco de detergente líquido o en el lavavajillas. Durante el Hay demasiado aceite o Asegúrese de que el aceite o la grasa no superen proceso de grasa en la freidora. la indicación de nivel máximo (“MAX”) de la fritura el aceite o freidora. la grasa se sale por el borde de la freidora.
  • Page 30: Suomi

    sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen. Aseta laite vaakasuoralle ja tasaiselle alustalle. Kypsennä ruoka kullankeltaiseksi, älä ruskista sitä. Poista palaneet tähteet. Älä kypsennä tärkkelyspitoisia ruokia, erityisesti peruna- tai viljatuotteita, yli 175 °C:n lämpötilassa (jottei siihen muodostuisi akryyliamidia). Älä paista itämaisia riisikakkuja (tai vastaavanlaisia valmisteita) tällä laitteella, sillä se voi saada öljyn tai rasvan roiskumaan tai kuohumaan voimakkaasti. Varmista, että keittimessä on aina öljyä tai rasvaa öljysäiliön sisäpuolella olevien MIN- ja MAX- merkkien väliin asti, jottei se kiehu yli tai kuumene liikaa. Älä käynnistä keitintä, ennen kuin siinä on öljyä tai sulatettua rasvaa, koska käyttäminen tyhjänä saattaa vahingoittaa laitetta. Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. Jos laitetta käytetään väärin tai (puoli- )ammatillisessa tarkoituksessa tai jos sitä on käytetty käyttöohjeen vastaisesti, takuu mitätöityy eikä Philips vastaa mahdollisista vahingoista.
  • Page 31 (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Lämpötilan turvakatkaisin Tässä laitteessa on lämpötilan turvakatkaisin, joka katkaisee virran automaattisesti, jos laite ylikuumenee. Niin voi käydä, jos friteerauskeittimessä ei ole riittävästi öljyä tai rasvaa tai keittimessä on sulatettu kiinteää rasvaa, joka estää lämmitysvastusta toimimasta kunnolla. Jos friteerauskeitin lakkaa toimimasta, vaihdata sulake Philips-jälleenmyyjällä tai Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä. käyttöönotto Puhdista laite ennen käyttöönottoa (katso kohtaa Puhdistus). Avaa kansi (Kuva 2).
  • Page 32 suomi käyttö Kypsentäminen rasvassa Vedä virtajohto kokonaan esiin säilytystilastaan (Kuva 6). Varmista, ettei virtajohto joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa. Työnnä pistoke pistorasiaan. Lämpötilan merkkivalo syttyy. Säädä lämpötilansäädin haluttuun lämpötilaan (katso oikea lämpötila friteerattavan ruuan pakkauksesta tai tämän oppaan lopussa olevasta ruokataulukosta). Odota, kunnes lämpötilan merkkivalo sammuu (tämä kestää 10 - 15 minuuttia). Taita paistokorin kahva esiin (Kuva 7). Avaa kansi (Kuva 2). Poista paistokori friteerauskeittimestä ja laita kypsennettävä ruoka koriin (Kuva 8). Huomautus: Saat parhaat friteeraustulokset, kun et ylitä tämän käyttöoppaan lopussa olevassa taulukossa annettuja enimmäismääriä. Laske kori varovasti öljyyn tai rasvaan (Kuva 9). 9 Sulje kansi. Paina paistokorin kahvassa olevaa painiketta ja taita kahva laitteen runkoa vasten (Kuva 10). Friteeraamisen aikana lämpötilan merkkivalo syttyy ja sammuu vuorotellen merkkinä siitä, että lämmitysvastukset säätelevät oikeaa paistolämpötilaa kytkeytymällä päälle ja pois. Huomautus: Noudata oikeaa valmistusaikaa, jonka näet friteerattavan ruuan pakkauksesta tai tämän käyttöoppaan lopussa olevasta ruokataulukosta.
  • Page 33: Laitteen Puhdistaminen

    suomi vieraan maun poistaminen Tietyistä ruuista, varsinkin kalasta, voi tarttua öljyyn tai rasvaan vieras maku. Se voidaan poistaa seuraavasti: Kuumenna öljy tai rasva 160 °C:een. Laita keittimeen kaksi ohutta leipäviipaletta tai muutama persiljan oksa. Odota kunnes kaikki ilmakuplat ovat hävinneet ja nosta leivät tai persilja pois keittimestä lastalla. Öljyn tai rasvan maku on taas neutraali. kotitekoiset ranskanperunat Näin teet herkullisia ja rapeita ranskanperunoita: Käytä kiinteitä perunoita, ja leikkaa ne suikaleiksi. Huuhtele suikaleet siivilässä kylmällä vedellä. Sen jälkeen suikaleet eivät tartu kiinni toisiinsa kypsennettäessä. Huomautus: Kuivaa suikaleet esimerkiksi talouspaperilla. Kypsennä ranskanperunat kahdessa vaiheessa: ensin 4–6 minuuttia 160 °C:ssa, sitten 5–8 minuuttia 175 °C:ssa. Anna ranskanperunoiden jäähtyä ennen toista paistovaihetta. Aseta kotitekoiset ranskanperunat astiaan ja ravista. puhdistaminen Anna öljyn tai rasvan jäähtyä vähintään 4 tuntia ennen keittimen puhdistamista tai siirtämistä. Älä upota friteerauskeittimen runkoa tai ajastinta veteen. Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia).
  • Page 34: Takuu & Huolto

    Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 15). takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon. vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Ongelma Ratkaisu Ruoka ei ole Valittu lämpötila on Tarkista ruoka-ainepakkauksesta tai tämän kauniin liian alhainen. käyttöohjeen taulukosta, oliko lämpötila valittu kullanruskeaa eikä...
  • Page 35 suomi Ongelma Ratkaisu Öljyä tai rasvaa Keittimessä on liikaa Pidä huoli että keittimessä olevan öljyn tai rasvan roiskuu öljyä tai rasvaa. määrä ei ylitä enimmäistasoa. valmistuksen aikana friteerauskeittimen reunan yli. Ruuassa on liikaa Kuivaa ruoka huolellisesti, ennen kuin aloitat kosteutta. friteeraamisen, ja kypsennä ruoka noudattamalla tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita. Paistokorissa on liikaa Älä paista tämän käyttöoppaan lopussa olevassa ruokaa. taulukossa annettuja määriä enempää ruokaa kerrallaan. Öljy tai rasva Ruuassa on liikaa Kuivaa ruoka hyvin ennen paistamista. vaahtoaa liikaa kosteutta. valmistuksen aikana. Käytettyä öljyä tai Käytä hyvälaatuista uppopaistamiseen tarkoitettua rasvaa ei ole öljyä tai juoksevaa rasvaa.
  • Page 36: Français

    N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant...
  • Page 37: Avant Utilisation

    Celui-ci peut se déclencher si le niveau d’huile ou de matière grasse dans la friteuse est insuffisant ou lorsque des blocs de graisse sont mis à fondre, ce qui empêche la résistance de diffuser sa chaleur. Si la friteuse ne fonctionne plus, confiez-la à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Philips qui se chargera de remplacer le fusible. Avant utilisation Nettoyez l’appareil avant la première utilisation (voir le chapitre « Nettoyage »).
  • Page 38: Utilisation De L'appareil

    Français Si vous voulez utiliser des blocs de graisse frais, faites-les d’abord fondre doucement dans une casserole à basse température. Versez la graisse fondue dans la friteuse avec précaution. Laissez la graisse se solidifier de nouveau dans la friteuse et conservez-la à température ambiante. La graisse froide peut éclabousser en fondant. Pour éviter cela, percez quelques trous avec une fourchette dans la graisse solidifiée (fig. 5). Attention de ne pas griffer la cuve avec la fourchette. utilisation de l’appareil Friture Déroulez entièrement le cordon d’alimentation de son compartiment (fig. 6). Assurez-vous que le cordon n’est pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. Le voyant de température s’allume. Réglez le thermostat sur la température nécessaire (reportez-vous aux indications figurant sur l’emballage des aliments à frire ou consultez le tableau à la fin de ce mode d’emploi). Attendez que le voyant de température s’éteigne (10 à 15 minutes). Déployez la poignée du panier (fig. 7). Soulevez le couvercle (fig. 2). Retirez le panier de la friteuse et placez les aliments à frire dans le panier (fig. 8). Remarque : Vous obtiendrez de meilleurs résultats en respectant les quantités indiquées dans le tableau figurant à la fin de ce mode d’emploi. Plongez le panier dans l’huile ou la graisse avec précaution (fig. 9).
  • Page 39: Conseils Culinaires

    Français Débranchez l’appareil après utilisation. Remarque : Si vous n’utilisez pas régulièrement la friteuse, il est conseillé de transvaser l’huile ou la graisse et de la conserver dans un récipient fermé, placé au réfrigérateur ou dans un endroit frais. conseils culinaires Le tableau figurant à la fin de ce mode d’emploi indique les températures et temps de cuisson recommandés.
  • Page 40: Environnement

    S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ». Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil.
  • Page 41 Français Problème Cause Solution La friteuse ne Le dispositif anti- Confiez votre appareil à votre revendeur Philips fonctionne pas. surchauffe a été activé. ou à un Centre Service Agréé pour remplacer le fusible. Une forte odeur Le filtre anti-graisse Retirez le couvercle et nettoyez-le avec le filtre désagréable se permanent est saturé. dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave- dégage de la...
  • Page 42 Pas op voor hete stoom wanneer u het deksel opent. let op Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Probeer niet zelf het apparaat te repareren, omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.
  • Page 43: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Dit kan gebeuren als er onvoldoende olie of vet in de friteuse zit of als er blokken vast frituurvet in de friteuse worden gesmolten, waardoor het verwarmingselement niet in staat is de geproduceerde hitte snel genoeg af te geven. Als de friteuse niet meer werkt, breng deze dan naar uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum om de zekering te laten vervangen. Klaarmaken voor gebruik Maak het apparaat schoon voordat u het voor de eerste gebruikt (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’).
  • Page 44: Het Apparaat Gebruiken

    nEDErlanDs Zet de friteuse met het gestolde vet erin op een plaats waar kamertemperatuur heerst. Als het vet erg koud wordt, kan het gaan spatten wanneer het opnieuw gesmolten wordt. Prik met een vork enkele gaatjes in het gestolde vet om dit te voorkomen (fig. 5). Pas op dat u de binnenpan niet beschadigt met de vork. Het apparaat gebruiken Frituren Neem het hele snoer uit de snoeropbergruimte (fig. 6). Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt met de hete delen van het apparaat. Steek de stekker in het stopcontact. Het temperatuurlampje gaat aan. Zet de temperatuurregelaar op de vereiste temperatuur (raadpleeg hiervoor de verpakking van de etenswaren of de tabel achterin deze gebruiksaanwijzing). Wacht tot het temperatuurlampje is uitgegaan (dit duurt 10 tot 15 minuten). Klap het handvat van de frituurmand uit (fig. 7). Open het deksel (fig. 2). Neem de frituurmand uit de friteuse en doe de etenswaren in de frituurmand (fig. 8). Opmerking: Voor het beste resultaat, raden wij u aan de maximale hoeveelheden aangegeven in de tabel achter in deze gebruiksaanwijzing niet te overschrijden. Plaats de frituurmand voorzichtig in de olie of het vet (fig. 9).
  • Page 45 nEDErlanDs Frituurtips Zie voor bereidingstijden en frituurtemperaturen de tabel achter in deze gebruiksaanwijzing. Schud zorgvuldig zoveel mogelijk ijs en water van diepgevroren etenswaren af en dep etenswaren goed droog voordat u ze gaat frituren. Frituur niet al te grote hoeveelheden tegelijk. Raadpleeg de tabel achter in deze gebruiksaanwijzing (de aanbevolen hoeveelheid wordt aangegeven door -).
  • Page 46: Garantie & Service

    Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 15). Garantie & service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips. com, of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem dan contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 47 nEDErlanDs Probleem Oorzaak Oplossing De olie of het vet is niet Ververs de olie of het vet. Zeef de olie of het vet schoon meer. regelmatig om de kwaliteit zo lang mogelijk te behouden. Het gebruikte type olie Gebruik frituurolie of vloeibaar frituurvet van of vet is niet geschikt goede kwaliteit. Meng nooit verschillende soorten voor het frituren van olie of vet. etenswaren. Er ontsnapt Het deksel is niet goed Sluit het deksel goed. stoom door gesloten. andere openingen dan het filter. Het permanente anti- Verwijder het deksel en maak het deksel met filter vetfilter is verzadigd.
  • Page 48: Norsk

    Ytterbeholderen, som inneholder elektriske deler og varmeelementet, må aldri senkes ned i vann og heller ikke skylles under springen. Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. Du må ikke bruke apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er ødelagt. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner. Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten. Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. Oppbevar alltid ledningen utilgjengelig for barn. Ikke la ledningen henge over kanten av bordet eller benken.
  • Page 49: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Elektromagnetiske felt (EmF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. varmesikkerhetsbryter Dette apparatet har en varmesikkerhetsbryter som automatisk stenger av strømmen til apparatet hvis det blir overopphetet. Dette kan skje hvis det ikke er nok olje eller fett i frityrgryten, eller hvis blokker med fett i fast form smeltes i gryten, fordi dette hindrer varmeelementet i å gi fra seg varme. Hvis frityrgryten ikke fungerer lenger, kan du ta den med til en Philips-forhandler eller et autorisert Philips-servicesenter for å bytte sikringen. Før bruk Rengjør apparatet før det brukes for første gang (se avsnittet Rengjøring). Åpne lokket (fig. 2). Se på tabellen for olje/fett for å finne ut hvor mye olje eller fett du må ha i frityrgryten (fig. 3). Fyll olje, flytende frityrfett eller smeltet fett i frityrgryten til det er mellom merkene for MIN og MAX, og lukk lokket. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker fett i fast form, kan du se avsnittet Olje og fett (fig. 4).
  • Page 50: Bruke Apparatet

    norsk Bruke apparatet Fritering Ta hele ledningen ut av ledningsrommet (fig. 6). Kontroller at ledningen ikke kommer i kontakt med varme deler på apparatet. Sett støpselet inn i stikkontakten. Temperaturlampen tennes. Sett temperaturbryteren til ønsket temperatur (se emballasjen på maten du skal fritere eller tabellen bakerst i dette heftet). Vent til temperaturlampen slukkes (dette tar 10 til 15 minutter). Slå ut håndtaket på frityrkurven (fig. 7). Åpne lokket (fig. 2). Ta ut kurven av frityrgryten, og legg maten som skal friteres, i kurven (fig. 8). Merk: For å få best friteringsresultat anbefaler vi at du ikke har i mer enn maksimumsmengden som er oppgitt i tabellen bakerst i dette heftet. Senk kurven forsiktig ned i oljen eller fettet (fig. 9). 9 Lukk lokket.
  • Page 51: Rengjøre Apparatet

    norsk Fjerne uønsket smak Noen typer mat, spesielt fisk, kan gi oljen eller fettet en ubehagelig smak. Hvis du vil nøytralisere smaken på oljen eller fettet, kan du gjøre følgende: Varm opp oljen eller fettet til en temperatur på 160 °C. Legg to tynne brødskiver eller noen persilledusker i oljen. Vent til det slutter å boble, og ta deretter brødet eller persillen ut av frityrgryten med en hullsleiv. Oljen eller fettet har nå en nøytral smak igjen. Hjemmelaget pommes frites Slik lager du de mest velsmakende og sprø pommes frites: Bruk faste poteter og skjær dem i avlange biter. Skyll disse i kaldt vann. På den måten unngår du at bitene kleber seg til hverandre under friteringen. Merk: Tørk potetbitene godt. Friter pommes frites-bitene to ganger: først i 4–6 minutter ved 160 °C og deretter i 5–8 minutter ved 175 °C.
  • Page 52: Garanti Og Service

    Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips- forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Feilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet.
  • Page 53 norsk Problem Årsak Løsning Maten inneholder for Tørk godt av maten før du friterer den, og friter mye fuktighet. maten slik det beskrives i denne brukerhåndboken. Det er for mye mat i Ikke friter mer mat på én gang enn det som er frityrkurven. angitt i tabellen bakerst i dette heftet. Oljen eller fettet Maten inneholder for Tørk godt av maten før du friterer den. skummer kraftig mye fuktighet. under friteringen. Olje- eller fettypen som Bruk frityrolje eller flytende frityrfett av god brukes, egner seg ikke til kvalitet. Ikke bland forskjellige typer olje eller fett. fritering av mat. Innerbeholderen er ikke Rengjør innerbeholderen (se avsnittet rengjort ordentlig. Rengjøring).
  • Page 54: Português

    Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados. Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • Page 55 Tal pode acontecer se não houver óleo ou gordura suficiente na fritadeira ou se derreter pedaços de gordura sólida, impedindo a resistência de libertar calor. Se a fritadeira deixar de funcionar, leve-a a um distribuidor Philips ou a um centro de assistência autorizado da Philips para a substituição do fusível.
  • Page 56: Utilizar O Aparelho

    português Guarde a fritadeira com a gordura novamente solidificada à temperatura ambiente. Se a gordura ficar muito fria, poderá salpicar quando derreter. Para o evitar, pique a gordura solidificada com um garfo (fig. 5). Tenha cuidado para não estragar a cuba interior com o garfo. utilizar o aparelho Fritar Puxe o cabo de alimentação para fora do compartimento (fig. 6). Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com as partes quentes da fritadeira. Ligue a ficha à tomada eléctrica. A luz da temperatura acende-se. Regule o controlo de temperatura para a temperatura pretendida (consulte a embalagem do alimento a ser frito ou a tabela alimentar no final destas instruções). Aguarde até que a luz da temperatura se apague (o que demora 10 a 15 minutos). Dobre a pega do cesto de fritar (fig. 7). Abra a tampa (fig. 2). Retire o cesto da fritadeira e coloque os alimentos dentro do cesto (fig. 8). Nota: Para obter os melhores resultados, recomendamos que não ultrapasse as quantidades mencionadas na tabela em baixo e na tabela de alimentos no fim deste manual. Coloque cuidadosamente o cesto no óleo ou gordura (fig. 9).
  • Page 57: Batatas Fritas Caseiras

    português sugestões de fritura Para obter uma visão geral dos tempos de preparação e das temperaturas de fritura, consulte a tabela alimentar que se encontra no final destas instruções. Retire cuidadosamente o máximo de gelo e de água possível e seque cuidadosamente os alimentos a fritar. Não frite grandes quantidades de cada vez. Consulte a tabela alimentar no final destas instruções (a quantidade recomendada é indicada por -). Como eliminar sabores desagradáveis Certos tipos de alimentos, especialmente o peixe, podem conferir um sabor desagradável ao óleo ou à...
  • Page 58: Garantia E Assistência

    Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. resolução de problemas Este capítulo resume alguns dos problemas mais comuns que pode encontrar no aparelho. Se não conseguir resolver o problema através das indicações dadas a seguir, contacte o Centro de...
  • Page 59 português Problema Causa Solução O óleo ou gordura já não Mude o óleo ou a gordura. Deve coar o óleo ou se encontram limpos. a gordura com alguma regularidade para manter a sua frescura. O tipo de óleo ou de Utilize óleo ou gordura líquida de boa qualidade. gordura utilizado não é o Nunca misture tipos diferentes de óleo ou mais adequado para gordura. fritura a alta temperatura. Sai vapor de A tampa não está fechada Feche a tampa correctamente. outros sítios além correctamente. do filtro. O filtro permanente Retire a tampa. Lave a tampa e o filtro com água antigordura está saturado.
  • Page 60: Svenska

    Uthällningsfunktion viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara Sänk aldrig ned höljet, som innehåller elektriska komponenter, och värmeelementet, i vatten och skölj det inte under kranen. varning Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller själva apparaten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten. Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn. Låt inte sladden hänga ned över bordskanten eller arbetsytan där apparaten står. Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag. Under friteringen strömmar det ut het ånga genom filtret. Håll händerna och ansiktet borta från ångan.
  • Page 61: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Elektromagnetiska fält (EmF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget. värmesäkring Apparaten är utrustad med en värmebrytare som automatiskt stänger av strömmen till apparaten om den överhettas. Det kan inträffa om det inte är tillräckligt mycket olja/matfett i fritösen, eller om klumpar med fast matfett smälts i den, vilket gör att värmeelementet inte kan avge värme. Om fritösen inte fungerar längre vänder du dig till din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud för att få säkringen utbytt. Förberedelser inför användning Rengör apparaten innan du använder den första gången (se kapitlet Rengöring).
  • Page 62: Använda Apparaten

    svEnska Använda apparaten Fritering Ta ut hela sladden från sladdförvaringsutrymmet (Bild 6). Se till att sladden inte kommer i kontakt med varma delar av fritösen. Sätt i stickkontakten i vägguttaget. Temperaturlampan tänds. Ställ in temperaturreglaget på den önskade temperaturen (se förpackningen till den mat som ska friteras eller mattabellen i slutet av de här anvisningarna). Vänta tills temperaturlampan slocknar (det tar mellan 10 och 15 minuter). Vik ut frityrkorgens handtag (Bild 7). Öppna locket (Bild 2). Lyft ut korgen ur fritösen och lägg maten som ska friteras i korgen (Bild 8). Obs! Du får bäst friteringsresultat om du inte överskrider de maximala mängder som anges i tabellen i slutet av de här anvisningarna. Sätt försiktigt ned korgen i oljan eller fettet (Bild 9). 9 Stäng locket. Tryck på knappen på korgens handtag och vik handtaget mot fritösen (Bild 10). Under friteringen tänds och släcks temperaturlampan då och då för att visa att värmeelementet slås på och av så att rätt temperatur bibehålls.
  • Page 63: Rengöring Av Apparaten

    svEnska Bli av med oönskad bismak Vissa typer av mat, speciellt fisk, kan ge oljan eller matfettet en obehaglig bismak. Gör så här för att neutralisera smaken på oljan/matfettet: Hetta upp oljan eller matfettet till 160 °C. Lägg ned två tunna skivor bröd eller några persiljekvistar i oljan. Vänta tills du inte ser några bubblor längre och lyft sedan ur brödet eller persiljan ur fritösen med en stekspade. Nu har oljan eller matfettet en neutral smak igen. Hemgjorda pommes frites Gör så här för att få de godaste och krispigaste pommes fritesen: Använd fast potatis och skär den i stavar. Skölj stavarna med kallt vatten. På så sätt klibbar de inte ihop under friteringen. Obs! Låt stavarna torka ordentligt. Fritera pommes fritesen två gånger: första gången i 4–6 minuter vid en temperatur på 160 °C och andra gången i 5–8 minuter vid en temperatur på 175 °C.
  • Page 64: Garanti Och Service

    Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 15). Garanti och service Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Felsökning I det här kapitlet finns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten.
  • Page 65 svEnska Problem Orsak Lösning Olja/matfett Det är för mycket olja/ Kontrollera att oljan eller matfettet i fritösen inte rinner över kanten matfett i fritösen. överstiger MAX-nivån. på fritösen under fritering. Maten har för hög Torka av maten ordentligt innan du friterar den fukthalt. och fritera maten enligt anvisningarna i den här användarhandboken. Det är för mycket mat i Fritera inte mer mat än den mängd som anges i frityrkorgen. mattabellen i slutet av de här anvisningarna. Oljan/matfettet Maten har för hög Torka av maten ordentligt innan du friterar den. skummar mycket fukthalt. under friteringen. Den typ av olja eller Använd friteringsolja eller flytande friteringsfett av matfett som används är god kvalitet. Blanda inte olika sorters olja eller inte lämplig för fritering matfett. av mat.
  • Page 68 4222.002.6981.1...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd6101/40

Table des Matières