Page 5
ENGLISH 6 DEUTSCH 15 FRANÇAIS 24 NEDERLANDS 33 ITALIANO 42...
Page 6
If the fryer doesn't work anymore, let the oil or fat cool down and turn to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips.
Page 7
ENGLISH Oil/liquid fat Solid fat Min. 2.2 l 1925 g Max. 2.5 l 2200 g Oil and fat Never mix different types of oil or fat! We advise you to use frying oil or liquid frying fat, preferably vegetable oil or fat that is rich in unsaturated fats (e.g.
Page 8
ENGLISH Carefully put the basket in the fryer (fig. 8). Make sure the basket has been properly inserted. Close the lid. HD6153 only - Set the required frying time (see section 'Timer' in this chapter). You can also use the fryer without setting the timer. Press the release button of the basket handle and carefully lower the basket to its lowest position (fig.
Page 9
ENGLISH the oil or fat through a fine sieve to remove food particles. Remove the frying basket before emptying the inner bowl. If the fryer contains solid fat, let the fat solidify in the fryer and store the fryer with the fat still in it (see chapter 'Preparing for use', section 'Oil and fat').
Page 10
ENGLISH Lift the fryer by its handles. Frying tips For an overview of preparation times and temperature settings, see the tables at the end of these instructions for use. Home-made French fries You will make the tastiest and crispiest French fries in the following way: Use firm potatoes and cut them into sticks.
Page 11
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 12
If the ring is dirty, clean the lid in hot water with some the lid is dirty or worn. washing-up liquid or in the dishwasher. If the ring is worn, turn to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips to have the sealing ring replaced. During frying, the oil...
Page 13
ENGLISH Preparation times and temperature settings The tables below indicate how much of a particular type of food you can prepare at one time and which frying temperature and preparation time you should select. If the instructions on the package of the food to be prepared differ from those in the tables, always follow the instructions on the package.
Page 14
ENGLISH FROZEN FOOD Temper Type of food Recommended Max. quantity Frying time ature quantity for best (minutes) result 170cC Chicken (drumsticks) 3-4 pieces 15-20 Mini potato pancakes 4 pieces 175cC Frozen French fries 500 g 1000 g 5-6/7-8 180cC Chinese spring rolls 2-3 pieces 10-12 Chicken nuggets...
Page 15
Netzspannung übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät nur an eine Schuko-Steckdose an. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Page 16
DEUTSCH Öl/Flüssigfett Festes Fett Min. 2,2 Liter 1925 g Max. 2,5 Liter 2200 g Frittieröle und -fette Mischen Sie niemals unterschiedliche Öl-/Fettsorten. Wir empfehlen Ihnen, Frittieröl oder flüssiges Frittierfett zu verwenden, vorzugsweise pflanzliches Öl, das reich ist an ungesättigten Fettsäuren, z. B. Linolsäure. Sie können auch festes Frittierfett verwenden.
Page 17
DEUTSCH Selbst zubereitete Pommes- Tiefgefrorene Pommes-Frites Frites Höchstmenge 1300 g 1000 g Empfohlene Menge 650 g 500 g Setzen Sie den Korb vorsichtig in die Fritteuse (Abbildung 8). Achten Sie darauf, dass der Korb richtig eingesetzt ist. Schließen Sie den Deckel. Nur HD6153: Stellen Sie die gewünschte Frittierdauer ein (siehe den Abschnitt "Timer"...
Page 18
DEUTSCH Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter aus. Die Kontrolllampe im Ein-/Ausschalter erlischt (Abbildung 12). Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Bewegen Sie die Fritteuse erst, wenn das Öl oder Fett ausreichend abgekühlt ist. Das dauert ca. 60 Minuten.
Page 19
DEUTSCH Entsorgung von gebrauchtem Öl/Fett Gießen Sie verbrauchtes Öl oder Flüssigfett in seinen wieder verschließbaren Originalbehälter. Feste Fette lassen Sie zunächst in der Fritteuse erstarren (entnehmen Sie zuvor den Korb). Entfernen Sie es dann mit einem Spachtel aus der Fritteuse und wickeln Sie es in Zeitungspapier. Geben Sie den wieder verschließbaren Behälter bzw.
Page 20
Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
Page 21
Vermutlich ist die Sicherung des Temperaturreglers heiß genug. durchgebrannt und hat den Überhitzungsschutz des Geräts ausgelöst (siehe "Sicherheitsmerkmale"). Wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler oder ein Philips Service-Center. Das Gerät gibt einen Der Dauerfilter ist mit Fett Nehmen Sie den Deckel vom Gerät und reinigen Sie unangenehmen getränkt.
Page 22
Reinigen Sie die Frittierwanne wie in dieser gründlich genug gereinigt Bedienungsanleitung geschildert. worden. Die Fritteuse Vermutlich ist die Sicherung des Wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder an ein funktioniert nicht. Temperaturreglers Philips Service-Center. durchgebrannt, so dass der Überhitzungsschutz das Gerät ausgeschaltet hat.
Page 23
DEUTSCH TEIFGEFRORENES FRITTIERGUT Temper Art der Speise Empfohlene Höchstmenge Frittierdaue atur Menge r (in Minuten) 170c C Hähnchen (Schenkel) 3 bis 4 Stück 15 bis 20 Mini-Kartoffelpuffer 4 Stück 3 bis 4 175c C Tiefgefrorene Pommes-Frites 500 g 1000 g 5 bis 6 / 7 bis 8 180c C Chinesische Frühlingsrollen...
Page 24
Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Si l'appareil est utilisé à des fins semi-professionnelles ou n'est pas utilisé dans le respect du mode d'emploi, Philips décline toute responsabilité pour tout dommage éventuel. Pour obtenir une friture uniformément dorée, enlevez les particules carbonisées! Ne faites pas frire les aliments riches en féculents, surtout les pommes de terre et les produits à...
Page 25
FRANÇAIS huile/graisse Graisse solide Min. 2,2 l 1925 g Max. 2,5 l 2200 g Huile et graisse Ne mélangez jamais deux sortes d'huile ou de graisse! Il est conseillé d'utiliser des huiles ou graisses liquides spéciales friture, de préférence de l'huile végétale ou de la graisse riche en acides gras non saturés (par exemple l'acide linoléique).
Page 26
FRANÇAIS Pommes frites faîtes maison Pommes frites congelées Quantité maximale 1300 g 1000 g Quantité recommandée pour le 650 g 500 g meilleur résultat Placez avec précaution le panier dans la friteuse (fig. 8). Asurez-vous d'avoir placé correctement le panier. Fermez le couvercle.
Page 27
FRANÇAIS Secouez le panier au-dessus de la friteuse pour enlever l'excédent de graisse, si nécessaire. Déposez les aliments frits dans un bol ou dans une passoire recouvert de papier absorbant, par exemple du papier essuie-tout. Arrêtez la friteuse à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Le témoin lumineux du bouton marche/arrêt s'éteint (fig.
Page 28
FRANÇAIS Comment jeter l'huile ou la graisse usagée Reversez l'huile ou la graisse liquide usagée dans la bouteille en plastique d'origine (avec fermeture réouvrable). Avant de jeter la graisse solide usagée, laissez-la se solidifier dans la friteuse (sans le panier), puis retirez-la à l'aide d'une spatule pour l'envelopper dans du papier journal.Vous pouvez jeter la bouteille ou le journal dans un conteneur approprié...
Page 29
Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 30
L'huile ou la graisse n'est pas Le fusible thermique a probablement coupé assez chaude. l'alimentation de la friteuse. Contactez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips. La friteuse a une Le filtre permanent anti-graisse Retirez le couvercle et nettoyez-le avec le filtre dans forte odeur est saturé.
Page 31
FRANÇAIS Temps de préparation et réglages de température Les tableaux ci-dessous indique la quantité et le type d'aliments qu'il est possible de préparer en une seule fois, ainsi que la température et le temps de préparation appropriés. Si les indications figurant sur l'emballage des aliments et dans les tableaux diffèrent, suivez toujours celles de l'emballage.
Page 32
FRANCAIS ALIMENT CONGELE Tempér Type d'aliment Quantité Quantité Temps de ature recommandée maximale cuisson pour le meilleur (minutes) résultat 170cC Poulet (pilons) 3-4 pièces 15-20 Mini-galettes de pommes de terre 4 pièces 175cC Pommes frites congelées 500 g 1000 g 5-6/7-8 180cC Rouleaux de printemps chinois...
Page 33
Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
Page 34
NEDERLANDS Vul de droge friteuse met olie, vloeibaar frituurvet of gesmolten vast frituurvet tot aan de hoogste maatstreep in de binnenpan (zie 'Olie en vet' voor instructies omtrent het gebruik van vast frituurvet) (fig. 1). Olie/vloeibaar frituurvet Vast frituurrvet Min. 2,2 l 1925 g Max.
Page 35
NEDERLANDS Neem de frituurmand uit de friteuse en doe de etenswaren in de frituurmand. Voor het beste frituurresultaat, adviseren we u de maximale hoeveelheden aangegeven in de onderstaande tabel niet te overschrijden. Verse frites Diepvriesfrites Max. hoeveelheid 1300 g 1000 g Aangeraden hoeveelheid voor het 650 g 500 g...
Page 36
NEDERLANDS Neem de frituurmand voorzichtig uit de pan. Schud zonodig de frituurmand boven de friteuse om overtollige olie of overtollig vet te verwijderen. Leg de gefrituurde etenswaren in een schaal of vergiet met vetabsorberend papier, bijvoorbeeld keukenpapier. Schakel het apparaat uit met behulp van de aan/uitknop. Het lampje in de aan/uitknop gaat uit (fig.
Page 37
NEDERLANDS Vervang in elk geval alle olie of al het vet wanneer het gaat bruisen bij verhitting, sterk ruikt of smaakt of donker van kleur en/of stroperig wordt. Olie of vet weggooien Giet gebruikte olie of gebruikt vloeibaar vet terug in de originele (hersluitbare) plastic flessen. Gebruikt vast vet kunt u afvoeren door het eerst in de friteuse te laten stollen (zonder de frituurmand erin) en het vervolgens met een spatel uit de friteuse te scheppen en in een krant te verpakken.
Page 38
(www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 39
Als de ring versleten is, neem dan contact op met uw Philips leverancier of een door Philips geautoriseerd servicecentrum om de ring te laten vervangen.
Page 40
De binnenpan is niet goed Maak de binnenpan schoon zoals beschreven in deze schoongemaakt. gebruiksaanwijzing. De friteuse werkt De zekering van de Neem contact op met uw Philips leverancier of een niet. temperatuurregeling kan door Philips geautoriseerd servicecentrum. gesprongen zijn, waardoor de oververhittingsbeveiliging het apparaat heeft uitgeschakeld.
Page 41
NEDERLANDS BEVROREN ETENSWAREN Temper Soort etenswaren Aangeraden Max. hoeveelheid Frituurtijd atuur hoeveelheid voor (in minuten) het beste resultaat 170cC Kip (drumsticks) 3-4 stuks 15-20 Rösti pannenkoekjes 4 stuks 175cC Diepvriesfrites 500 g 1000 g 5-6/7-8 180cC Loempia's 2-3 stuks 10-12 Kipnuggets 8 stuks Minisnacks...
Page 42
Nel caso il cavo fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso un Centro Autorizzato Philips o comunque da personale debitamente autorizzato, per evitare situazioni a rischio. Portate sempre l'apparecchio presso un Centro Autorizzato Philips nel caso di controlli o riparazioni. Non cercate di riparare da soli l'apparecchio, per evitare di invalidare la garanzia.
Page 43
ITALIANO olio/grasso liquido grasso solido minimo 2,2 l 1925 g Max. 2,5 l 2200 g Olio e grasso Non mischiate mai diversi tipi di olio o grasso! È consigliabile utilizzare olio o grasso liquido specifici per frittura, preferibilmente ricchi di grassi polinsaturi (come l'acido linoleico).
Page 44
ITALIANO Come preparare le patatine Patatine fritte surgelate fritte: Quantità massima 1300 g 1000 g Quantità consigliata per un risultato 650 g 500 g ottimale Immergete delicatamente il cestello nella friggitrice (fig. 8). Controllate di aver immerso correttamente il cestello. Chiudete il coperchio.
Page 45
ITALIANO Spegnete la la friggitrice usando l'interruttore on/off. Si spegnerà la spia dell'alimentazione posta sull'interruttore (fig. 12). Togliete la spina dalla presa dopo l'uso. Non spostate la friggitrice prima che l'olio o il grasso si siano sufficientemente raffreddati: ci vorranno circa 60 minuti. Se non usate spesso la friggitrice, vi consigliamo di togliere l'olio o il grasso liquido e di riporli in recipienti ben chiusi, preferibilmente nel frigorifero o in un luogo fresco.
Page 46
ITALIANO Smaltimento dell'olio o del grasso usato Versate l'olio o il grasso liquido usati nelle bottiglie di plastica originali (richiudibili). Nel caso del grasso, potete lasciarlo solidificare all'interno della friggitrice (senza cestello) per poi raccoglierlo con una spatola e avvolgerlo in carta da giornale. Potete poi gettare la bottiglia o il giornale insieme ai rifiuti non -organici (non insieme ai rifiuti umidi) oppure conformemente alle norme vigenti nel vostro paese.
Page 47
Garanzia e Assistenza Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci siano Centri Assistenza Philips, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 48
Pulite la vaschetta interna come descritto in queste pulita correttamente. istruzioni per l'uso. La la friggitrice non Può darsi che sia bruciato il Rivolgetevi al rivenditore Philips o a un centro di funziona. fusibile e che il termostato di assistenza autorizzato Philips. sicurezza abbia quindi spento...
Page 49
ITALIANO Tempi di preparazione e impostazioni della temperatura La tabella qui sotto indica le quantità dei diversi cibi che possono essere fritti in una sola volta, la temperatura più indicata per friggerli e i tempi di preparazione. Nel caso le istruzioni riportate sulla confezione del cibo da friggere riportassero temperature o quantità...
Page 50
ITALIANO CIBI SURGELATI Temper Tipo di cibo Quantità Quantità Tempo atura consigliata per un massima cottura risultato ottimale (minuti) 170cC Pollo (bastoncini) 3-4 pezzi 15.20 Crocchette di patate 4 pezzi 175cC Patatine fritte surgelate 500 g 1000 g 5-6/7-8 180cC Involtini primavera cinesi 2-3 pezzi 10-12...