Télécharger Imprimer la page

REMS Unimat 75 Notice D'utilisation page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour Unimat 75:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
ita
1.6. Aria compressa (soltanto con morsa di serraggio pneumatica)
Pressione di temperatura
Con materiale cedevole (per es. tubi in plastica o a pareti sottili) si dovrá
ridurre la pressione sull'unitá di manutenzione.
1.7. Dimensioni lungh. × largh. × alt.
REMS Unimat 75
REMS Unimat 77
1.8. Pesi
REMS Unimat 75
REMS Unimat 77
1.9. Rumorosità
Valore d'emissione riferito al posto di lavoro
REMS Unimat 75
REMS Unimat 77
2. Messa in funzione
2.1. Trasporto ed installazione
La REMS Unimat viene fornita in una cassa di legno. Per prelevare la macchina
dalla cassa di legno e per trasportarla al luogo di installazione è necessario un
carrello elevatore (fi g. 1).
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Trasportare la macchina solo dopo aver fi ssato il gruppo cambio/motore dal
lato della morsa. La macchina può altrimenti ribaltarsi dal lato del motore. Prima
del trasporto è anche necessario legare la macchina all'albero di sollevamento
del carrello elevatore.
La macchina deve essere installata in modo che possano essere lavorate anche
barre lunghe. Sul lato del motore deve essere presente uno spazio suffi ciente
per l'uscita del pezzo lavorato in funzione della lunghezza massima della
fi lettatura (albero cavo fi no a Ø 30 mm) (solo per REMS Unimat 75). Si consi-
glia di fi ssare la macchina a terra per mezzo di viti adeguate.
2.2. Allacciamento elettrico
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Attenzione alla tensione di rete! Prima di allacciare la macchina accertarsi
che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete.
La macchina può essere collegata alla rete con o senza conduttore neutro (N).
La tensione di comando viene fornita da un trasformatore incorporato nella
cassetta di manovra. Aprire e chiudere la cassetta di manovra mediante la
chiave (fi g. 5 (43)). La macchina viene consegnata con una spina CEE da 16 A
da inserire in una presa di corrente adatta. Se la macchina viene collegata
direttamente alla rete (senza connettore), deve essere installato un interruttore
principale. In qualsiasi caso è indispensabile collegare anche il conduttore di
protezione (PE).
La macchina è di classe di protezione I.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Al momento del collegamento della macchina, prima di montare la fi liera
universale automatica (fi g. 2) è necessario controllare il verso di rotazione del
mandrino cavo (fi g 11 (41)). A tal fi ne l'interruttore a manopola (fi g. 3 (5)) deve
trovarsi in posizione „2" per fi lettature destrorse. Il verso di rotazione deve
coincidere con quello indicato dalla freccia (fi g. 11 (42)) sul mandrino cavo (41).
Se necessario, il verso di rotazione deve essere invertito scambiando due fasi
(inversione di polarità dei conduttori elettrici).
In caso di sovraccarico della macchina, un termorivelatore disinserisce il motore
elettrico. Dopo qualche minuto la macchina può essere riavviata ad una velo-
cità inferiore.
2.3. Oli da taglio
Per i fogli dei dati di sicurezza vedere www.rems.de → Downloads → Fogli dati
di sicurezza.
Utilizzare esclusivamente oli da taglio REMS. Con essi si ottengono fi letti
perfetti, un'elevata durata dei pettini Strehler ed una notevole protezione della
macchina.
AVVISO
AVVISO
REMS Spezial: Olio da taglio ad alta lega a base di olio minerale. Per ogni
tipo di materiale: acciai, acciai inossidabili, materiali non ferrosi, materiali
plastici. Lavabile con acqua, omologato. In diversi paesi, come in Germania e
in Austria, non è consentito usare oli da taglio a base di olio minerale per
lavorare tubi per acqua potabile. In tal caso utilizzare REMS Sanitol non
contenente olio minerale. Rispettare le disposizioni e le norme nazionali.
REMS Sanitol: Olio da taglio sintetico, senza olio minerale, adatto per tubazioni
per acqua potabile. Completamente solubile in acqua. Conforme alle norme
in vigore. In Germania DVGW n. di verifi ca DW-0201AS2032, in Austria ÖVGW
n. di verifi ca W 1.303, in Svizzera SVGW n. di verifi ca 7808-649. Viscosità a
–10°C: ≤ 250 mPa s (cP). Pompaggio possibile sino a –28°C. Uso facile.
Contiene un colorante rosso per il controllo della completa eliminazione dell'olio.
Rispettare le disposizioni e le norme nazionali.
Entrambi gli oli da taglio sono disponibili in taniche e in fusti.
24
AVVISO
AVVISO
6 bar
Non diluire l'olio da taglio!
Versare 80 litri di olio da taglio nel serbatoio.
Versare 80 litri di olio da taglio nel serbatoio.
V
2.4. Sostegno del materiale
1200 × 620 × 1210 mm
AVVISO
AVVISO
1260 × 620 × 1210 mm
Tubi e barre di una certa lunghezza possono essere sostenuti con il REMS
Herkules 3B, REMS Herkules XL 12" (accessorio, cod. art. 120120, 120125)
regolabile in altezza. Essi possiedono sfere di acciaio per muovere senza
227 kg (500 lb)
problemi tubi e barre in tutte le direzioni, senza rovesciare il sostegno del
255 kg (560 lb)
materiale. Per frequenti lavorazioni di tubi o barre lunghe si consiglia di utilizzare
2 REMS Herkules.
3. Regolazione del tipo e della grandezza della fi lettatura
83 dB (A)
81 dB (A)
3.1. Montaggio/cambio della fi liera universale automatica
Per evitare di sostituire il gruppo fi lettante (pettini Strehler e portapettini) nella
fi liera universale automatica, si consigliano fi liere intercambiabili con gruppi
fi lettanti e leva di chiusura già montati. In questo caso viene sostituita l'intera
fi liera universale automatica invece del gruppo fi lettante nella fi liera universale
automatica, per cui il tempo di preparazione può essere nettamente ridotto.
Prima di applicare la fi liera universale automatica, il tubo per l'olio da taglio (fi g. 4
(28)) deve essere ruotato di lato. A tal fi ne svitare la vite a testa cilindrica (fi g. 11
(30)) e ruotare il tubo. Prima di montare la fi liera universale automatica si deve
verifi care che le superfi ci di accoppiamento della fi liera universale automatica e
la superfi cie di accoppiamento della sede della fi liera universale automatica siano
state pulite con cura sul mandrino cavo (41). Per applicare la fi liera universale
automatica sulla superfi cie di accoppiamento del mandrino cavo è vantaggioso
che la sede del trascinatore (41) sul mandrino cavo sia rivolta verso l'alto. Per il
montaggio della fi liera, il trascinatore (29) della leva di chiusura (1) che sporge
dal lato posteriore della fi liera universale automatica deve essere applicato in
una determinata posizione nella parte corrispondente del mandrino cavo. A tal
fi ne il perno di chiusura (39) che chiude la fi liera universale automatica durante
la corsa di ritorno deve trovarsi all'altezza della tacca (40). Applicando la fi liera
universale automatica, l'impugnatura della leva di chiusura (1) deve trovarsi
in posizione radiale ed essere eventualmente ruotata verso sinistra o verso
destra fi no a far innestare il trascinatore della leva di chiusura. Con la chiave
(fi g. 5 (7)) serrare a fondo le 3 viti (fi g. 6 (6)) della fi liera universale automatica.
Posizionare il tubo per l'olio da taglio (fi g. 4 (28)) in modo che i pettini Strehler
vengano raffreddati/lubrifi cati durante il processo di fi lettatura.
Prima di togliere la fi liera universale automatica dalla macchina, si suggerisce
di portare il perno di chiusura (fi g. 11 (39)) in corrispondenza della tacca (40).
Con la chiave (fi g. 5 (7)) svitare e togliere le 3 viti (fi g. 6 (6)) della fi liera univer-
sale automatica e togliere la fi liera universale automatica dalla superfi cie di
accoppiamento spingendola in avanti.
3.2. Montaggio (sostituzione) della leva di chiusura
A seconda dei tipo di fi lettatura sono necessarie le seguenti leve di chiusura
– con defi nizione differente:
R
R-L per fi lettatura gas conica sinistra (ISO 7-1, EN 10226, DIN 2999, BSPT,
G
G-L per fi lettatura gas cilindrica sinistra (ISO 228-1, DIN 259, BSPP, NPSM)
M
M-L per fi lettatura metrica sinistra di bulloni (ISO 261, DIN 13), fi lettatura UN
La leva di chiusura può essere sostituita solo in una determinata posizione.
Montaggio/sostituzione della leva di chiusura con fi liera universale automatica
montata sulla macchina:
Prima di sostituirla, la leva di chiusura deve essere ruotata in modo che il perno
di chiusura (fi g. 11 (39)) si trovi in corrispondenza della tacca (fi g. 11 (40)).
Svitare le viti a testa cilindrica (fi g. 2 (8)), togliere il coperchio (fi g. 2 (4)) e con
un cacciavite svitare la vite di sicurezza (fi g. 11 (36)). Montare/sostituire la leva
di chiusura.
Montaggio/sostituzione della leva di chiusura con fi liera universale automatica
smontata dalla macchina:
Svitare le viti a testa cilindrica (fi g. 2 (8)), togliere il coperchio (fi g. 2 (4)) e con
un cacciavite svitare la vite di sicurezza (fi g. 11 (36)). Considerando la fi liera
universale automatica come un orologio con leva di chiusura in posizione
superiore, per fi lettature cilindriche destrorse la leva di chiusura può essere
sostituita in posizione di circa "ore 7" e per fi lettature coniche destrorse in
posizione di circa "ore 9" (per fi lettature cilindriche sinistrorse in posizione di
circa "ore 5" e per fi lettature coniche sinistrorse in posizione di circa "ore 3").
Leva di chiusura per fi lettature sinistrorse:
Leva di chiusura per fi lettature sinistrorse:
Osservando dall'alto la fi liera universale automatica (fi g. 2), per fi lettature
destrorse (stato alla consegna) la vite di arresto (3) è montata a sinistra della
leva di chiusura (1). Per fi lettature sinistrorse è necessario girare il coperchio
(4) e spostare la vite di arresto (3), cioè la vite di arresto (3) deve essere montata
a destra della leva di chiusura (1).
per fi lettatura gas conica destra (ISO 7-1, EN 10226, DIN 2999, BSPT,
NPT)
NPT)
per fi lettatura gas cilindrica destra (ISO 228-1, DIN 259, BSPP, NPSM,
Pg, Fg, BSCE, M × 1,5 (IEC))
per fi lettatura metrica destra di bulloni (ISO 261, DIN 13), fi lettatura UN
(UNC, UNF), fi lettatura BS (BSW, BSF)
(UNC, UNF), fi lettatura BS (BSW, BSF)
ita

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Unimat 77