Page 1
Notice d’utilisation Pulvérisateur porté UF 600 UF 800 UF 1000 UF 1200 MG 310 SB 233.2 (F) 02.2003 Lire le manuel d'utilisa- Imprimé en Allemagne tion et les conseils de sécu- rité avant la mise en marche et en tenir compte pendant...
Avant propos Cher client, les pulvérisateurs portés UF sont des machines de qualité qui s’insèrent dans le large programme de fabrication de machines des usines AMAZONE, H. Dreyer GmbH & Co. KG. Avant l’utilisation de la ma- chine, veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation et bien respecter les consignes qu’elle fournit afin d’employer au mieux votre nouveau pulvérisateur porté.
Sommaire Caractéristiques de la machine................9 1 . 1 D o m a i n e d ‘ u t i l i s a t i o n ..........................9 1 .
Page 5
Sommaire 3 . 7 A g i t a t e u r h y d r a u l i q u e s u r p u i s s a n t ......................3 1 3 .
Page 6
Sommaire 7 . 8 R e l i q u a t s d e b o u i l l i e ..........................6 2 7 .
Page 7
Sommaire 8 . 3 . 2 . 4 D é v e r r o u i l l a g e / v e r r o u i l l a g e d e l ' a m o r t i s s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l ............1 0 7 8 .
Page 8
Sommaire 1 0 . 9 . 1 E c l a i r a g e p o u r r a m p e s " Q " e t " S u p e r - S " ................... . 1 3 2 1 0 .
Caractéristiques de la machine Domaine d‘utilisation Données : • les réglementations en vigueur concernant la pré- Les pulvérisateurs portés UF sont conçus pour le transport et l’application de produits phytosanitaires vention des accidents (insecticide, fongicide, herbicide, etc.) sous formes de •...
Caractéristiques de la machine Avertissement concernant l'em- Certificat de conformité ploi de certains produits de trai- Les pulvérisateurs UF satisfont aux prescriptions de tement ! la directive européenne Machine 89/392/CEE et à ses annexes. Au moment où ce pulvérisateur a été fabriqué, le constructeur n'a eu connaissance que d'un petit nombre seulement de produits agréés par le Bureau...
Leur signification est ex- sions corporelles à l’utilisateur ou à de tierces per- pliquée dans les pages suivantes. sonnes, sont repérées à l’aide du symbole générale- ment utilisé pour signaler le danger (pictogramme normalisé DIN 4844-W9). UF SB 233.2 02/2003...
Page 13
Ne jamais stationner sous une charge en position soulevée sans que la sécurité soit assurée ! MD 089 Figure n°: MD 094 Signification: Se tenir à distance suffisante des lignes haute tension ! MD 094 MD 094 UF SB 233.2 02/2003...
! 8. Attelez les machines conformément aux indica- tions fournies et uniquement aux dispositifs pré- vus à cet effet ! 9. Attelez et dételez les machines au tracteur en prenant toutes les précautions utiles ! UF SB 233.2 02/2003...
7. L'attelage du tracteur avec le pulvérisateur ne doit s'effectuer qu'à l'aide des dispositifs prévus à cet effet ! 8. Respectez la charge maximum admise sur l'attelage du pulvérisateur traîné, de la chape d'attelage mobile ou du crochet d'attelage ! UF SB 233.2 02/2003...
éventuellement deux ans de stoc- 14. Les opérations de nettoyage, graissage ou de kage. Même en cas de stockage approprié et en réglage de machines entraînées par prise de les soumettant aux contraintes (pression-débit) UF SB 233.2 02/2003...
C'est le cas, par exemple, en employant permet d'écarter ce risque avant de procéder à les pièces de rechange AMAZONE d'origine ! des réparations. En conséquence, avant toute réparation nettoyez soigneusement le pulvérisa- teur avec de l'eau ! UF SB 233.2 02/2003...
Page 18
! A partir du réseau d'alimentation en eau de ville, seul le remplissage par gravité est autorisé. UF SB 233.2 02/2003...
Description de la machine Description de la machine Les pulvérisateurs portés UF sont conçus pour être attelés sur l’hydraulique trois points à l’arrière du tracteur. Fig. 3.2 Fig. 3.1 Fig. 3.1/... ou 3.2/... 1 - Cuve avec agitateur hydraulique progressif 2 - Indication de niveau Niveau de cuve (l) = valeur indiquée par l'index x 100...
Description de la machine Pulvérisateur porté AMAZONE UF côté aspiration - pompe de travail côté refoulement - pompe de travail injecteur - côté aspiration retours système d'eau claire Fig. 3.3 Fig. 3.3/... 1 - Cuve 15 - Nettoyage intérieur de la cuve avec buses de...
3, 4 et 5". Avant la première mise en service et à 7 - Manomètre compatible "engrais liquides" par indication de la pression. chaque changement de buses, réglez impérativement les retours calibrés à l'aide des vis moletées. UF SB 233.2 02/2003...
Description de la machine 3.2.2 Régulateurs, avec télécommande électrique exclusivement Boîtier de télécom- SKS 50/70 mande Fonctions pour la rampe super-S seulement Régulateur sans ordinateur de régulation avec débitmètre. UF SB 233.2 02/2003...
Page 23
Elles sont action- nées soit individuellement au moyen des inter- rupteurs de commande des tronçons de rampe, soit ensemble par l'interrupteur central d'ouver- ture ou de coupure de la rampe, placés sur le boîtier de télécommande. UF SB 233.2 02/2003...
Page 24
à ce retour et assure, en liaison avec les clapets à membrane montés dans les buses, la coupure des buses sans égouttage . Fig. 3.6 UF SB 233.2 02/2003...
Description de la machine Boîtier SKS 3 . 3 . 1 B o î t i e r S K S 5 0 / 7 0 3 . 3 . 1 . 1 B o î t i e r d e t é l é c o m m a n d e S K S 5 0 Auto F i g .
électronique "Spraycontrol II A" ou "AMATRON II A". Dans tous les autres cas veillez à ce que l'interrupteur soit positionné sur "manuel". 6 - Interrupteur central d'ouverture/coupure géné- rale de la rampe. UF SB 233.2 02/2003...
7 - Interrupteurs de commande des tronçons de 17 - Commande hydraulique de timon universel. rampe. Commandent l'ouverture et la coupure 18 - Déplier et replier le bras droit et le bras gauche de chaque tronçon de rampe. (Profi 0/III uniquement). UF SB 233.2 02/2003...
Quantité de bouillie pulvérisée et quantités cumu- lées [l]. • Superficies travaillées [ha] et surface totale [ha]. • Distance parcourue [km]. • Temps horaire d'utilisation du tracteur, du pulvéri- sateur et de travail du conducteur [h]. • Rendement horaire moyen [ha/h] UF SB 233.2 02/2003...
à bouillie. Position " Remplir ": Positionnez la manette du bloc de régulation (Fig. 3.12/1) sur "Füllen" (remplir). Remplissez d’eau la cuve à bouillie en utilisant le tuyau d’aspiration (équipement en option. Fig. 3.12 UF SB 233.2 02/2003...
L'utilisation de cartouches filtrantes à 80 ou 100 mailles/pouce peut engendrer avec certains produits un obstacle au passage d'éléments actifs. Dans de tels cas isolés, Il est recommandé de s'in- former auprès du fabricant du produit. UF SB 233.2 02/2003...
Pour rincer, fermez la vanne étagée de l’agitateur. Vanne Vario (3.16/1) en position "Diluer": Diluer les reliquats de produit se trouvant à l'intérieur du bac Fig. 3.16 de produit pur en fin de chantier. UF SB 233.2 02/2003...
La pression de travail et le calibre de la buse déterminent la taille des gouttelet- tes et le volume de liquide pulvérisé. Plus la pression augmente et plus les gouttelettes sont fines. Les gouttelettes à faible diamètre sont plus sensibles à la dérive ! UF SB 233.2 02/2003...
à la batterie muni d'un interrupteur (p.ex. Zetor 8011, 8045), connectez le câble bleu de masse directe- ment à la masse (cadre ou châssis). Fig. 4.1 Fixez la prise 3-broches (fig. 4.1/8) à la console (fig. 4.1/1). UF SB 233.2 02/2003...
(4.1/13) sur le boîtier de télécommande en utili- sant la barrette de connexion 48 pôles du boîtier de télécommande. Avant de relier l’ordinateur de bord au boîtier télécommande, coupez l’alimentation en courant au niveau de l’ordinateur de bord. Fig. 4.1 UF SB 233.2 02/2003...
Lors du premier accouplement, adaptez la transmis- sion à cardan en fonction du tracteur, comme illustré sur la Fig. 4.2. Cette adaptation n'est valable que pour ce type de tracteur exclusivement. Elle doit être répétée lorsqu'il faut utiliser un autre tracteur. UF SB 233.2 02/2003...
Page 38
(fig.4.3/7). Le support de l’organe de commande peut être déca- lé sur le support en fonction des besoins, en le vis- sant sur la patte de fixation droite ou gauche du tirant supérieur (4.3/3). Fig. 4.3 UF SB 233.2 02/2003...
Introduisez ou accrochez les bras d'attelage inférieurs du tracteur sur les pitons d'attelage (cat. I ou II sur UF 600 et cat. II sur UF 800, UF 1000 et UF 1200). Fixez le tirant d'attelage supérieur à l'aide de l'axe (cat.
"AMACHECK II A", il faut introduire les tion). paramètres machines. Branchez les raccords hydrauliques de repliage de rampe sur un distributeur double effet du tracteur. Branchez les raccords hydrauliques de repliage de rampe sur un distributeur double effet du tracteur. UF SB 233.2 02/2003...
Page 41
"Spraycontrol II A" ou "AMATRON II A" sur la position "0". Avant d’utiliser le boîtier "AMATRON II A" ou "Spraycontrol II A", il faut introduire les données de mission. UF SB 233.2 02/2003...
Veillez à conserver une charge suffisante sur l‘essieu avant du tracteur (20 % du poids mort du trac- teur)! En déplacement sur route avec un outil relevé, verrouillez le levier de commande pour éviter toute descente inopinée. UF SB 233.2 02/2003...
! La recherche du volume exact de rem- plissage ou de recomplètement de la cuve a pour but d'éviter la présence de reliquats de bouillie dans la cuve. UF SB 233.2 02/2003...
Formule de calcul et réponse à la question 1 : complément de plein (l) x concentration (%) = Qté de produit à ajouter (l ou kg) (1000 l - 200 l) x 0,15 % = 1,2 l ou kg UF SB 233.2 02/2003...
Page 46
Formule de calcul et réponse à la question 2 : volume disponible (l) - reliquat (l) superficie pouvant être traitée (ha) débit/hectare 1000 l (volume de la cuve) - 20 l (reliquat) 1,96 (ha) 500 (l/ha) débit/hectare UF SB 233.2 02/2003...
Remplir la cuve du pulvérisateur (fig. 7.1/1) et le réservoir de rinçage (fig. 7.1/2) en utilisant tou- jours l'orifice de remplissage (fig. 7.1/3) ou (fig. Fig. 7.1 7.1/4) et avec un tuyau de remplissage en "sortie libre". UF SB 233.2 02/2003...
Page 48
(fig. 7.3/2) de l'indicateur de ni- veau. Niveau de cuve (l) = valeur indiquée par l'index x 100 Fermez les orifices de remplissage en utilisant le bouchon rabattable ou le bouchon à visser. Fig. 7.3 UF SB 233.2 02/2003...
Reportez-vous à ce sujet aux consi- gnes fournies par le fabriquant du produit.Réglage des retours calibrés avant la première mise en service après chaque changement buses. Fig. 7.4 UF SB 233.2 02/2003...
Le réglage effectué, coupez l'alimentation de tous les Fig. 7.7 tronçons de la rampe. La pression affichée à l'écran doit alors toujours être de 4 bar précisément. Si ce n'est pas le cas, répétez la procédure de réglage. UF SB 233.2 02/2003...
± 25%. Cette fourchette s'ils ne sont pas bouchés. de variation de ± 25% s'obtient par des variations de la vitesse de travail de ± 12%, dans un rapport de vitesse enclen- ché. UF SB 233.2 02/2003...
à injecteur (ID) (buses ayant un taux Choisissez des calibres de buses plus gros et des important de grosses gouttes). débits plus importants. Réduisez la pression de pulvérisation. UF SB 233.2 02/2003...
élevée ! Plus la pression augmente et plus les gouttelettes sont fines. Les gouttelettes à faible diamètre sont plus sensibles à la dérive ! UF SB 233.2 02/2003...
Si la pression de travail baisse petit à petit, alors que rien n'a été modifié, par ailleurs, dans les conditions de travail, nettoyez le filtre de pression. UF SB 233.2 02/2003...
Faîtes le plein de la cuve. Vérifiez si toutes les buses pulvérisent correc- tement. Recherchez dans le tableau de débits la pression de travail correspondant au débit/ha souhaité et procédez à son réglage. Désactivez la rampe de pulvérisation. UF SB 233.2 02/2003...
Débit moyen après calcul 2,8 l/min 1. Calcul du débit/hectare (l/ha) d [l/min] x 1200 = = débit/ha e [km/h] d: débit d'une buse (l/min) e: vitesse de travail (km/h) 2,8 [l/min] x 1200 = 517 (l/ha) 6,5 [km/h] UF SB 233.2 02/2003...
A l'aide de la manette des gaz, ré- glez un régime moteur constant en tenant compte du régime d'entraînement admis par la pompe du pulvérisateur (350 tr/min. au minimum et 550 tr/min. au maximum). UF SB 233.2 02/2003...
Page 59
Lorsque la rampe de pulvérisation est activée, la diode au dessus du symbole de buse s’allume (7.11/6), cela signifie que le pulvérisateur est en position de travail. Fig. 7.11 UF SB 233.2 02/2003...
Pour solutionner le problème, réduisez la Introduisez ou vérifiez la "valeur de consigne vitesse d’avancement et augmentez le régime du débit". d’entraînement de la pompe. UF SB 233.2 02/2003...
Cela provoque des dysfonction- nements au niveau du débit mètre et donc des valeurs de mesure erronées. Lorsque vous remplissez de nouveau la cuve, commutez le programmateur sur la position "Auto". UF SB 233.2 02/2003...
"Rampes : caractéristiques techni- Déposez le boîtier de télécommande, le ques". manomètre et tous autres accessoires électroniques et rangez les à l'abri du gel ! UF SB 233.2 02/2003...
Pour replier et déplier les tronçons, posi- Faites tourner la manivelle jusqu'à obtenir la hau- tionnez les mains uniquement sur les teur de travail souhaitée. emplacements marqués en jaune. Introduisez l'axe dans le porte-rampe pour bloquer la rampe en position de travail. UF SB 233.2 02/2003...
10 - Bras pivotant; pour aligner rampe à l’horizontale. 11 - Vis avec écrou auto-bloquant pour bloquer le bras pivotant lorsque rampe à l’horizontale. 12 - Bras articulé; permet d'ajuster l'horizontalité de la rampe. 13 - Amortisseur. UF SB 233.2 02/2003...
6 - Ecrou pour modifier la tension pré-existante. 7 - Eclisse de fixation avec trous oblongs. Permet d'aligner les bras d'extrémité après desserrage préalable des vis (8). 8 - Vis de fixation des griffes en matière plastique. Fig. 8.4 UF SB 233.2 02/2003...
(les tu- bes à profil carré s'appuient sur les butées infé- rieures). Repliez le tronçon d'extrémité côté gauche. Repliez le tronçon d'extrémité côté droit. Fermez la vanne du bloc hydraulique. UF SB 233.2 02/2003...
Levez légèrement la rampe en utilisant le réglage de hauteur. dépliez à nouveau les bras latéraux. Positionnez les butées plus bas (fig. 8.5/2) le long du bâti (fig. 8.5/3) de la rampe. Réglez la hauteur de travail. UF SB 233.2 02/2003...
Rampes 8 . 2 . 1 . 2 R a m p e " Q " à r e p l i a g e h y d r a u l i q u e L e s r a m p e s d e p u l v é r i s a t i o n à r e p l i a g e h y d r a u l i q u e s o n t d i s p o n i b l e s e n d e u x v e r s i o n s : 1 .
Page 71
Rampes R é g l a g e d e l a v i t e s s e d e r e p l i a g e d e l a r a m p e L a v i t e s s e d e r e p l i a g e d e l a r a m p e e s t d é j à p r é r é g l é e p a r l e c o n s t r u c t e u r .
Page 72
Rampes 8 . 2 . 1 . 2 . 1 D é p l i e r e t r e p l i e r l a r a m p e Q à r e p l i a g e h y d r a u l i q u e E l o i g n e z t o u t e p e r s o n n e s t a t i o n n a n t d a n s l a z o n e d ' a c t i o n d e l a r a m p e a v a n t...
Page 73
Rampes - R a m p e h y d r a u l i q u e v e r s i o n " I I " - P i v o t e z l e l e v i e r d e c o m m a n d e ( 8 . 9 / 1 ) s u r l a p o s i t i o n "...
Page 74
Rampes 8 . 2 . 1 . 2 . 2 T r a v a i l a v e c b r a s d e r a m p e l a t é r a u x d é...
Page 75
Rampes 8 . 2 . 1 . 3 V e r r o u i l l e r e t d é v e r r o u i l l e r l ’ a m o r t i s - s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l e n p o s i t i o n d e t r a n s p o r t V e r r o u i l l e z l ' a m o r t i s s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l d e l a...
Rampes 8 . 2 . 1 . 3 . 1 V e r r o u i l l a g e d e l a r a m p e e n p o s i t i o n d e t r a n s p o r t P o u r t o u t d é...
Page 77
Rampes 2 . R é g l a g e t r a n s v e r s a l T o u s l e s t r o n ç o n s d e l a r a m p e d o i v e n t ê t r e a l i g n é s h o r i z o n t a l e m e n t d a n s l e s e n s d ' a v a n c e m e n t .
Page 78
Rampes 8 . 2 . 1 . 4 C o r r e c t i o n d ' a s s i e t t e à c o m m a n d e é l e c t r i q u e ( é q u i p e m e n t s p é c i a l p o u r r a m p e s "...
Page 79
Rampes 8 . 2 . 1 . 4 . 1 C o r r e c t i o n d e l ' a s s i e t t e d e l a r a m p e à l ' a i d e d u b o î...
Page 80
Rampes 8 . 2 . 2 R a m p e Q - p l u s j u s q u ’ à u n e l a r g e u r d e t r a v a i l d e 1 5 m r e p l i a g e e n t i è r e m e n t h y d r a u l i q u e ( y c o m p r i s a m o r t i s s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l e t r é...
Page 81
Rampes 8 . 2 . 2 . 1 D é p l i a g e e t R e p l i a g e E l o i g n e z t o u t e p e r s o n n e s t a t i o n n a n t d a n s l a z o n e d ' a c t i o n d e l a r a m p e a v a n t d e p r o c é...
Page 82
Rampes 8 . 2 . 2 . 2 D é v e r r o u i l l e r e t v e r r o u i l l e r l e g r o u p e d e r a m p e s u r l a p o s i t i o n d e t r a n s p o r t D é...
Page 83
Rampes T r a v a i l a v e c u n s e u l b r a s d e r a m p e r e p l i é L a r a m p e Q - p l u s p e u t ê t r e r e p l i é e d ’ u n s e u l c ô t é , à...
Page 84
Rampes 8 . 2 . 2 . 4 S é c u r i t é s d ' e x t r é m i t é s d e r a m p e L e s g r i f f e s e n m a t i è r e p l a s t i q u e ( f i g . 8 . 1 3 - 7 / 1 ) p e r m e t t e n t a u x b r a s d ' e x t r é...
Page 85
Rampes 8 . 2 . 2 . 5 R é g l e r l e s é t r a n g l e u r s h y d r a u l i q u e s L e s v i t e s s e s d e c o m m a n d e d e s d i f f é...
Page 86
Rampes 8 . 2 . 2 . 6 R é g l a g e s d i v e r s s ' e f f e c t u a n t a p r è s d é p l i a g e d e l a r a m p e 1 .
Rampes 8 . 2 . 2 . 7 C o r r e c t i o n d ' a s s i e t t e à c o m m a n d e é l e c t r i q u e ( é q u i p e m e n t s p é c i a l p o u r r a m p e s "...
Page 88
Rampes 8 . 2 . 3 R a m p e t y p e " Q " a v e c r e p l i a g e I , t y p e " e n t r e p r i s e " ( é q u i p e m e n t s p é c i a l ) L e r e p l i a g e t y p e "...
Page 89
Rampes 8 . 2 . 3 . 2 D é p l i a g e / R e p l i a g e d e l a r a m p e E l o i g n e z t o u t e p e r s o n n e s t a t i o n n a n t d a n s l a z o n e d ' a c t i o n d e l a r a m p e a v a n t d e p r o c é...
Page 90
Rampes R e p l i a g e d e l a r a m p e P o u r d é p l i e r , t o u j o u r s d é p l i e r e n p r e m i e r l e b r a s d r o i t p u i s l e b r a s g a u c h e .
Page 91
Rampes 8 . 2 . 3 . 3 D é v e r r o u i l l e r e t v e r r o u i l l e r l e g r o u p e d e r a m p e s s u r l a p o s i t i o n d e t r a n s p o r t D é...
Page 92
Rampes 8 . 2 . 3 . 4 D é v e r r o u i l l a g e / v e r r o u i l l a g e d e l ' a m o r t i s s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l P a r p r i n c i p e , t o u j o u r s...
Page 93
Rampes 8 . 2 . 3 . 5 T r a v a i l a v e c b r a s d e r a m p e l a t é r a u x d é p l i é s a s y m é t r i q u e m e n t N e t r a v a i l l e z q u ' a v e c d e s o r g a n e s d ' e n t r a î...
Page 94
Rampes 8 . 2 . 3 . 6 R é g l e r l e s c l a p e t s é t r a n g l e u r s h y d r a u l i q u e s L e s v i t e s s e s d e c o m m a n d e d e s d i f f é...
Page 95
Rampes 8 . 2 . 3 . 7 T é l é c o m m a n d e é l e c t r i q u e d e c o r r e c t i o n d ' a s s i e t t e L a c o r r e c t i o n d ' a s s i e t t e é...
Rampes 8 . 3 . 1 . 1 D é p l i a g e e t R e p l i a g e R e p l i a g e d e l a r a m p e - O u v r e z l a v a n n e d u b l o c h y d r a u l i q u e .
Page 98
Rampes 8 . 3 . 1 . 2 D é v e r r o u i l l e r e t v e r r o u i l l e r l a r a m p e s u r l a p o s i t i o n d e t r a n s p o r t D é...
Rampes 8 . 3 . 1 . 4 T r a v a i l a v e c b r a s l a t é r a u x d é p l i é s a s y m é t r i q u e m e n t P o u r p o u v o i r t r a v a i l l e r a v e c d e s b r a s d e r a m p e l a t é...
Rampes 8 . 3 . 2 . 2 D é p l i a g e / R e p l i a g e d e l a r a m p e E l o i g n e z t o u t e p e r s o n n e s t a t i o n n a n t d a n s l a z o n e d ' a c t i o n d e l a r a m p e a v a n t d e p r o c é...
Page 105
Rampes - R e p l i a g e t y p e " e n t r e p r i s e " I I I " t o u t 2 7 / 2 8 m - M a i n t e n e z l e s i n t e r r u p t e u r s ( f i g .
Page 106
Rampes - R e p l i a g e t y p e " e n t r e p r i s e " " I I I " t o u t 2 7 / 2 8 m - M a i n t e n e z l e s i n t e r r u p t e u r s ( f i g .
Page 107
Rampes 8 . 3 . 2 . 4 D é v e r r o u i l l a g e / v e r r o u i l l a g e d e l ' a m o r t i s s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l U n e r é...
Page 108
Rampes 8 . 3 . 2 . 5 T é l é c o m m a n d e é l e c t r i q u e d e c o r r e c t i o n d ' a s s i e t t e ( e x c l u s i v e m e n t s u r R e p l i a g e t y p e "...
Page 109
Rampes R é g l a g e d e l a " p o s i t i o n 0 " - D é p l i e z l e s d e u x b r a s d e r a m p e c o m p l e t s e t v e r r o u i l l e z l ’...
Rampes 8 . 3 . 2 . 7 G é o m é t r i e v a r i a b l e ( u n i q u e m e n t r e p l i a g e P r o f i "...
Page 111
Rampes 8 . 3 . 2 . 8 R é g l e r l e s c l a p e t s é t r a n g l e u r s h y d r a u l i q u e s L e s v i t e s s e s d e c o m m a n d e d e s d i f f é...
Page 112
Rampes 2 . R e p l i a g e t y p e P r o f i I F i g . 8 . 3 6 / . . . 1 - C l a p e t é t r a n g l e u r – r e p l i e r l e b r a s d r o i t . 2 - C l a p e t é...
Page 113
Rampes 4 . R e p l i a g e t y p e P r o f i I I I F i g . 8 . 3 8 / . . . 1 - C l a p e t é t r a n g l e u r – c o u d e r l e b r a s d r o i t . 2 - C l a p e t é...
Entretien, réparation et maintenance Entretien, réparation et P o m p e - V i d a n g e p é r i o d i q u e t o u t e s l e s 4 0 0 à maintenance 4 5 0 h e u r e s d e t r a v a i l .
Entretien, réparation et maintenance Pompe - Entretien, nettoyage et Recherche des pannes et conseils de dépannage 9 . 3 . 1 C o n t r ô l e z l e n i v e a u d ' h u i l e L e n i v e a u d ' h u i l e d o i t p o u v o i r ê...
Entretien, réparation et maintenance 9 . 3 . 3 N e t t o y a g e A p r è s c h a q u e u t i l i s a t i o n , n e t t o y e z l a p o m p e e n a s p i r a n t d e l ’...
Page 117
Entretien, réparation et maintenance 9 . 3 . 4 . 1 A d a p t e r l a p r e s s i o n d e l ’ a i r d a n s l a c l o c h e à...
Page 118
Entretien, réparation et maintenance R e m p l a c e r l a m e m b r a n e d e l a c l o c h e à a i r P r é a l a b l e m e n t a u d é m o n t a g e d e l a c l o c h e à...
Entretien, réparation et maintenance 9 . 3 . 4 . 2 V é r i f i e r e t c o n t r ô l e r l e s c l a p e t s d ’...
Page 120
Entretien, réparation et maintenance C o n t r ô l e e t r e m p l a c e m e n t d e s m e m b r a n e s d e p i s t o n V é...
Page 121
Entretien, réparation et maintenance Boîtier, AMACHECK II A, SPRAYCONTROL II A et AMATRON II A - Entretien et recherche des pannes, conseils de dépannage B o î t i e r d e t é l é c o m m a n d e S K S / c â b l e d e l a m a c h i n e L e b o î...
Page 122
Entretien, réparation et maintenance 9 . 4 . 1 . 2 P o u r s u i t e d u c h a n t i e r e n c a s d e d é f a i l l a n c e d e l ' a l i m e n t a t i o n é l e c t r i q u e o u d u m o n i t e u r "...
Entretien, réparation et maintenance 9 . 5 . 2 E t a l o n n a g e d u d é b i t m è t r e a v e c " A M A T R O N I I A " Etalonnage du débitmètre - R e m p l i s s e z l a c u v e d u p u l v é...
Entretien, réparation et maintenance Buses 9 . 6 . 1 M i s e e n p l a c e d e s b u s e s - I n t r o d u i s e z p a r l e b a s l e f i l t r e d e l a b u s e ( f i g . 9 .
Entretien, réparation et maintenance Recommandations concernant le contrôle technique L e c o n t r ô l e d u p u l v é r i s a t e u r d o i t i m p é r a t i v e m e n t ê t r e r é...
Accessoires et équipements spéciaux Accessoires et équipements 1 0 . 1 . 1 B u s e s 3 - f i l e t s spéciaux L o r s q u ' i l e s t s o u h a i t a b l e q u e l ' e n g r a i s l i q u i d e p é n è t r e d a n s l a p l a n t e d e p r é...
Page 127
Accessoires et équipements spéciaux 1 0 . 1 . 2 B u s e s 5 e t 8 f i l e t s L ' e m p l o i d e b u s e s 5 e t 8 f i l e t s s ' e f f e c t u e d a n s d e s c o n d i t i o n s c o m p a r a b l e s à...
Accessoires et équipements spéciaux 1 0 . 1 . 3 J e u c o m p l e t d e l o c a l i s a t e u r s p o u r a p p o r t s t a r d i f s d ' e n g r a i s l i q u i d e s ( f o u r n i a v e c p a s t i l l e s c o d e 4 9 1 6 - 3 9 ) F i g .
Accessoires et équipements spéciaux 10.2 Hydro-remplisseur pour le remplissage de la cuve 1 . T u y a u d ' a s p i r a t i o n ( 5 m / 8 m ) , c o d e : 7 1 7 1 0 0 / 7 1 8 1 0 0 , p o u r U G S p é...
Accessoires et équipements spéciaux 10.5 Lance à main, L = 90 cm, sans tuyau 1 0 . 5 . 1 T u y a u h a u t e p r e s s i o n j u s q u ' à 1 0 b a r , p a r e x e m p l e p o u r l a n c e à...
Accessoires et équipements spéciaux 10.9 Accessoires pour trajets sur route L a r é g l e m e n t a t i o n r o u t i è r e p r e s c r i t l ' u t i l i s a t i o n d e d i s p o s i t i f s d ' é...
Accessoires et équipements spéciaux 10.10 Marquage à la mousse L e d i s p o s i t i f d e m a r q u a g e à m o u s s e ( 1 0 . 1 3 / 1 ) p e u t ê...
Page 134
Accessoires et équipements spéciaux F i g . 1 0 . 1 5 / . . . M é l a n g e u r d ’ a i r e t d e l i q u i d e B u s e s f l e x i b l e s e n p l a s t i q u e F i g .
Accessoires et équipements spéciaux 10.14 Equipement avec buses à grande 10.11 Contrôle de réservoir portée L e d i s p o s i t i f d e m e s u r e d u n i v e a u d e r e m p l i s s a g e P o u r p o u v o i r u t i l i s e r l e s b u s e s g r a n d e p o r t é...
Accessoires et équipements spéciaux 10.15 Dispositif de nettoyage de la cuve du pulvérisateur c o d e : 9 1 0 0 5 5 C e t é q u i p e m e n t n é c e s s i t e u n r o b i n e t u n e v o i e s u p p l é...
Accessoires et équipements spéciaux 10.17 Roulettes de déplacement p o u r U F 6 0 0 , c o d e : 7 3 6 3 0 0 p o u r U F 8 0 0 / 1 0 0 0 / 1 2 0 0 , c o d e : 9 1 0 0 2 2 L e j e u d e r o u l e t t e s ( f i g .
Accessoires et équipements spéciaux 10.20 Bac doseur avec dispositif de nettoyage des récipients c o d e : 7 1 5 1 0 0 F i g . 1 0 . 1 9 / . . . 1 - B a c d o s e u r a v e c é c h e l l e g r a d u é e p o u r d i s s o u d r e , d o s e r e t i n c o r p o r e r l e s m a t i è...
Page 139
Accessoires et équipements spéciaux 1 0 . 2 0 . 2 I n c o r p o r a t i o n d e s p r o d u i t s d e t r a i t e m e n t e n p o u d r e o u d e l ' u r é e - R e m p l i r l a c u v e a v e c d e l ' e a u à...
Accessoires et équipements spéciaux 10.21 Cuve d’incorporation avec Power- Injecteur et rince bidon c o d e : 9 1 5 3 4 7 F i g . 1 0 . 2 0 / . . . 1 - B a c i n c o r p o r a t e u r p o u r l ' i n j e c t i o n d e t o u s p r o d u i t s y c o m p r i s l ' u r é...
Page 141
Accessoires et équipements spéciaux - P i v o t e z l e r o b i n e t t r o i s v o i e s ( 1 0 . 2 0 / 6 ) s u r l a p o s i t i o n "...
Page 142
Accessoires et équipements spéciaux 1 0 . 2 1 . 3 R i n ç a g e d e s b i d o n s d e p r o d u i t à l ' a i d e d u j e t d e r i n ç a g e - L a r a m p e e s t c o u p é...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques L e s t a b l e a u x s u i v a n t s i n d i q u e n t l e s c a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s p o u r l e s d i f f é...
Caractéristiques techniques 11.1 Appareil de base - Caractéristiques techniques T y p e U F 6 0 0 8 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 C a p a c i t é d e l a c u v e [ l ] 9 6 0 1 1 3 0...
Caractéristiques techniques 11.2 Caractéristiques techniques concernant le pulvérisateur R é g u l a t e u r C o m m a n d e M a r c h e / A r r ê t g é n é r a l e B l o c d e r e t o u r s c a l i b r é...
Caractéristiques techniques 11.3 Pompes - caractéristiques techniques l / m à l / m à à l / m à à l / m à à l / m à à l / m à [ l ] [ l ] [ l ] [ l ] [ l /...
Caractéristiques techniques 11.4 Rampes : caractéristiques techniques 1 1 . 4 . 1 R a m p e " P " à r e p l i a g e m a n u e l , r i g i d e ( a v e c t r e u i l m é...
Page 148
Caractéristiques techniques 1 1 . 4 . 2 R a m p e " Q " à r e p l i a g e m a n u e l ( c o m p r e n a n t l a m o n t é e / d e s c e n t e h y d r a u l i q u e e t l ' a m o r t i s s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l ) e t r a m p e Q - p l u s r a m p e Q...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques concernant le tamis de remplissage et les filtres S u r f a c e d e L a r g e u r d e s M a i l l a g e T y p e f i l t r a t i o n m a i l l e s [ m m ]...
Tableau de débits Tableau de débits 12.1 Tables de débits pour buses à jet plat, buses à jet plat antidérive et buses à jet injecteur, hauteur de travail de la rampe 50 cm T o u s l e s d é b i t s e n l / h a f i g u r a n t d a n s l e s t a b l e a u x s o n t o b t e n u s a v e c d e l ' e a u .
Page 152
Tableau de débits D é t e r m i n e z l a p r e s s i o n d e p u l v é r i s a t i o n 1 . R e c h e r c h e z s u r l e t a b l e a u ( F i g . 1 2 . 2 ) , l a c o l o n n e o ù f i g u r e l a v i t e s s e d ’ a v a n c e m e n t p r é...
Page 153
Tableau de débits U F S B 2 3 3 . 2 0 2 / 2 0 0 3...
Tableau de débits 12.2 Tables de débits pour buses 3 filets, hauteur de travail 120 cm A M A Z O N E - T a b l e d e d é b i t s p o u r b u s e 3 f i l e t s , c o d e c o u l e u r : j a u n e P r e s s i o n D é...
Tableau de débits A M A Z O N E - T a b l e d e d é b i t s p o u r b u s e 3 f i l e t s , c o d e c o u l e u r : b l a n c P r e s s i o n D é...
Page 156
Tableau de débits A M A Z O N E - T a b l e d e d é b i t s p o u r p a s t i l l e c a l i b r e : 4 9 1 6 - 5 5 , ( ø 1 , 4 m m ) h a u t e u r d e t r a v a i l 1 0 0 c m p o u r b u s e 5 f i l e t s g r i s e t b u s e 8 f i l e t s P r e s s i o n D é...
Tableau de débits 12.4 Tables de débits pour localisateurs (plage de pression admise 1 à 4 bar) A M A Z O N E - T a b l e d e d é b i t s p o u r p a s t i l l e c a l i b r e : 4 9 1 6 - 2 6 , ( ø 0 , 6 5 m m ) P r e s s i o n D é...
Page 158
Tableau de débits A M A Z O N E - T a b l e d e d é b i t s p o u r p a s t i l l e c a l i b r e : 4 9 1 6 - 3 9 , ( ø 1 , 0 m m ) ( é q u i p e m e n t d e s é r i e ) P r e s s i o n D é...
Tableau de débits 12.6 Table de remplissage partiel de la cuve pour traiter un reliquat de parcelle D i s t a n c e D é b i t : 1 0 0 l / h a a v e c l a r g e u r d e t r a v a i l [ m ] à...
Page 161
Notice U F S B 2 3 3 . 2 0 2 / 2 0 0 3...
Page 162
Notice U F S B 2 3 3 . 2 0 2 / 2 0 0 3...
F a b r i k a t / m a r q u e / m a k e / m e r k UF 600, UF 800, UF 1000, UF 1200 T y p / m o d è l e / m o d e l / t y p e M a s c h .
Page 164
H. DREYER GmbH & Co. KG P o s t f a c h 5 1 T e l . : + 4 9 5 4 0 5 5 0 1 - 0 D - 4 9 2 0 2 H a s b e r g e n - G a s t e , T e l e f a x : + 4 9 5 4 0 5 5 0 1 1 9 3 e - m a i l : A l l e m a g n e a m a z o n e @ a m a z o n e .