Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MG 310
SB 233.2 (F) 02.2003
Imprimé en Allemagne
Notice d'utilisation
Pulvérisateur porté
az
UF
UF 600
UF 800
UF 1000
UF 1200
!
Lire le manuel d'utilisa-
tion et les conseils de sécu-
rité avant la mise en marche
et en tenir compte pendant
le fonctionnement !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazone UF

  • Page 1 Notice d’utilisation Pulvérisateur porté UF 600 UF 800 UF 1000 UF 1200 MG 310 SB 233.2 (F) 02.2003 Lire le manuel d'utilisa- Imprimé en Allemagne tion et les conseils de sécu- rité avant la mise en marche et en tenir compte pendant...
  • Page 2 UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 3: Avant-Propos

    Avant propos Cher client, les pulvérisateurs portés UF sont des machines de qualité qui s’insèrent dans le large programme de fabrication de machines des usines AMAZONE, H. Dreyer GmbH & Co. KG. Avant l’utilisation de la ma- chine, veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation et bien respecter les consignes qu’elle fournit afin d’employer au mieux votre nouveau pulvérisateur porté.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Caractéristiques de la machine................9 1 . 1 D o m a i n e d ‘ u t i l i s a t i o n ..........................9 1 .
  • Page 5 Sommaire 3 . 7 A g i t a t e u r h y d r a u l i q u e s u r p u i s s a n t ......................3 1 3 .
  • Page 6 Sommaire 7 . 8 R e l i q u a t s d e b o u i l l i e ..........................6 2 7 .
  • Page 7 Sommaire 8 . 3 . 2 . 4 D é v e r r o u i l l a g e / v e r r o u i l l a g e d e l ' a m o r t i s s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l ............1 0 7 8 .
  • Page 8 Sommaire 1 0 . 9 . 1 E c l a i r a g e p o u r r a m p e s " Q " e t " S u p e r - S " ................... . 1 3 2 1 0 .
  • Page 9: Caractéristiques De La Machine

    Caractéristiques de la machine Domaine d‘utilisation Données : • les réglementations en vigueur concernant la pré- Les pulvérisateurs portés UF sont conçus pour le transport et l’application de produits phytosanitaires vention des accidents (insecticide, fongicide, herbicide, etc.) sous formes de •...
  • Page 10: Avertissement Concernant L'em- Ploi De Certains Produits De Trai- Tement

    Caractéristiques de la machine Avertissement concernant l'em- Certificat de conformité ploi de certains produits de trai- Les pulvérisateurs UF satisfont aux prescriptions de tement ! la directive européenne Machine 89/392/CEE et à ses annexes. Au moment où ce pulvérisateur a été fabriqué, le constructeur n'a eu connaissance que d'un petit nombre seulement de produits agréés par le Bureau...
  • Page 11: Sécurité

    Leur signification est ex- sions corporelles à l’utilisateur ou à de tierces per- pliquée dans les pages suivantes. sonnes, sont repérées à l’aide du symbole générale- ment utilisé pour signaler le danger (pictogramme normalisé DIN 4844-W9). UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 12 MD 085 MD 089 MD 078 MD 089 MD 095 MD 094 Fig. 2.1 Fig. 2.2 MD 078 MD 078 MD 094 MD 078 MD 090 MD 094 MD 095 MD 089 MD 084 Fig. 2.3 UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 13 Ne jamais stationner sous une charge en position soulevée sans que la sécurité soit assurée ! MD 089 Figure n°: MD 094 Signification: Se tenir à distance suffisante des lignes haute tension ! MD 094 MD 094 UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 14: De La Sécurité Au Travail

    ! 8. Attelez les machines conformément aux indica- tions fournies et uniquement aux dispositifs pré- vus à cet effet ! 9. Attelez et dételez les machines au tracteur en prenant toutes les précautions utiles ! UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 15: Dispositifs De Commande

    7. L'attelage du tracteur avec le pulvérisateur ne doit s'effectuer qu'à l'aide des dispositifs prévus à cet effet ! 8. Respectez la charge maximum admise sur l'attelage du pulvérisateur traîné, de la chape d'attelage mobile ou du crochet d'attelage ! UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 16: Entraînement Par Prise De Force

    éventuellement deux ans de stoc- 14. Les opérations de nettoyage, graissage ou de kage. Même en cas de stockage approprié et en réglage de machines entraînées par prise de les soumettant aux contraintes (pression-débit) UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 17: Installation Électrique

    C'est le cas, par exemple, en employant permet d'écarter ce risque avant de procéder à les pièces de rechange AMAZONE d'origine ! des réparations. En conséquence, avant toute réparation nettoyez soigneusement le pulvérisa- teur avec de l'eau ! UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 18 ! A partir du réseau d'alimentation en eau de ville, seul le remplissage par gravité est autorisé. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 19: Description De La Machine

    Description de la machine Description de la machine Les pulvérisateurs portés UF sont conçus pour être attelés sur l’hydraulique trois points à l’arrière du tracteur. Fig. 3.2 Fig. 3.1 Fig. 3.1/... ou 3.2/... 1 - Cuve avec agitateur hydraulique progressif 2 - Indication de niveau Niveau de cuve (l) = valeur indiquée par l'index x 100...
  • Page 20: Pulvérisateur Porté Amazone Uf

    Description de la machine Pulvérisateur porté AMAZONE UF côté aspiration - pompe de travail côté refoulement - pompe de travail injecteur - côté aspiration retours système d'eau claire Fig. 3.3 Fig. 3.3/... 1 - Cuve 15 - Nettoyage intérieur de la cuve avec buses de...
  • Page 21: Régulateurs Et Boîtiers De Télé- Commande

    3, 4 et 5". Avant la première mise en service et à 7 - Manomètre compatible "engrais liquides" par indication de la pression. chaque changement de buses, réglez impérativement les retours calibrés à l'aide des vis moletées. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 22: Régulateurs, Avec Télécommande Électrique Exclusivement

    Description de la machine 3.2.2 Régulateurs, avec télécommande électrique exclusivement Boîtier de télécom- SKS 50/70 mande Fonctions pour la rampe super-S seulement Régulateur sans ordinateur de régulation avec débitmètre. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 23 Elles sont action- nées soit individuellement au moyen des inter- rupteurs de commande des tronçons de rampe, soit ensemble par l'interrupteur central d'ouver- ture ou de coupure de la rampe, placés sur le boîtier de télécommande. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 24 à ce retour et assure, en liaison avec les clapets à membrane montés dans les buses, la coupure des buses sans égouttage . Fig. 3.6 UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 25: Boîtier Sks

    Description de la machine Boîtier SKS 3 . 3 . 1 B o î t i e r S K S 5 0 / 7 0 3 . 3 . 1 . 1 B o î t i e r d e t é l é c o m m a n d e S K S 5 0 Auto F i g .
  • Page 26: Boîtier De Télécommande Sks 50 Avec Réglage Électrique Intégré De L'inclinaison De La Rampe

    électronique "Spraycontrol II A" ou "AMATRON II A". Dans tous les autres cas veillez à ce que l'interrupteur soit positionné sur "manuel". 6 - Interrupteur central d'ouverture/coupure géné- rale de la rampe. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 27: Boîtier De Télécommande Sks 50 Avec Repliage Profi Pour Rampe Super-S- Et Q- Plus

    7 - Interrupteurs de commande des tronçons de 17 - Commande hydraulique de timon universel. rampe. Commandent l'ouverture et la coupure 18 - Déplier et replier le bras droit et le bras gauche de chaque tronçon de rampe. (Profi 0/III uniquement). UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 28: Amacheck Ii A

    Quantité de bouillie pulvérisée et quantités cumu- lées [l]. • Superficies travaillées [ha] et surface totale [ha]. • Distance parcourue [km]. • Temps horaire d'utilisation du tracteur, du pulvéri- sateur et de travail du conducteur [h]. • Rendement horaire moyen [ha/h] UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 29: Jeu De Filtres Et Tamis

    à bouillie. Position " Remplir ": Positionnez la manette du bloc de régulation (Fig. 3.12/1) sur "Füllen" (remplir). Remplissez d’eau la cuve à bouillie en utilisant le tuyau d’aspiration (équipement en option. Fig. 3.12 UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 30: Filtre Sous Pression Auto-Nettoyant De L'organe De Commande

    L'utilisation de cartouches filtrantes à 80 ou 100 mailles/pouce peut engendrer avec certains produits un obstacle au passage d'éléments actifs. Dans de tels cas isolés, Il est recommandé de s'in- former auprès du fabricant du produit. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 31: Agitateur Hydraulique Surpuissant

    à pulvériser. Pour l'agitation de la bouillie suivez les recommandations du fabricant du pro- duit ! UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 32: Réservoir Auxiliaire De Rinçage Avec Vanne Vario

    Pour rincer, fermez la vanne étagée de l’agitateur. Vanne Vario (3.16/1) en position "Diluer": Diluer les reliquats de produit se trouvant à l'intérieur du bac Fig. 3.16 de produit pur en fin de chantier. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 33: Buses

    La pression de travail et le calibre de la buse déterminent la taille des gouttelet- tes et le volume de liquide pulvérisé. Plus la pression augmente et plus les gouttelettes sont fines. Les gouttelettes à faible diamètre sont plus sensibles à la dérive ! UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 34: Tête De Buse Tri-Jets (Equipement En Option)

    4 - Joint torique. 5 - Bouchon à baïonnette (rouge). Fig. 3.21 6 - Bouchon à baïonnette vert. 7 - Bouchon à baïonnette noir. 8 - Bouchon à baïonnette jaune. 9 - Filtre; 50 mailles de série. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 35: Réception

    à la batterie muni d'un interrupteur (p.ex. Zetor 8011, 8045), connectez le câble bleu de masse directe- ment à la masse (cadre ou châssis). Fig. 4.1 Fixez la prise 3-broches (fig. 4.1/8) à la console (fig. 4.1/1). UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 36: Boîtier De Télécommande

    (4.1/13) sur le boîtier de télécommande en utili- sant la barrette de connexion 48 pôles du boîtier de télécommande. Avant de relier l’ordinateur de bord au boîtier télécommande, coupez l’alimentation en courant au niveau de l’ordinateur de bord. Fig. 4.1 UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 37: Transmission À Cardan

    Lors du premier accouplement, adaptez la transmis- sion à cardan en fonction du tracteur, comme illustré sur la Fig. 4.2. Cette adaptation n'est valable que pour ce type de tracteur exclusivement. Elle doit être répétée lorsqu'il faut utiliser un autre tracteur. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 38 (fig.4.3/7). Le support de l’organe de commande peut être déca- lé sur le support en fonction des besoins, en le vis- sant sur la patte de fixation droite ou gauche du tirant supérieur (4.3/3). Fig. 4.3 UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 39: Attelage Et Dételage

    Introduisez ou accrochez les bras d'attelage inférieurs du tracteur sur les pitons d'attelage (cat. I ou II sur UF 600 et cat. II sur UF 800, UF 1000 et UF 1200). Fixez le tirant d'attelage supérieur à l'aide de l'axe (cat.
  • Page 40: Eclairage

    "AMACHECK II A", il faut introduire les tion). paramètres machines. Branchez les raccords hydrauliques de repliage de rampe sur un distributeur double effet du tracteur. Branchez les raccords hydrauliques de repliage de rampe sur un distributeur double effet du tracteur. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 41 "Spraycontrol II A" ou "AMATRON II A" sur la position "0". Avant d’utiliser le boîtier "AMATRON II A" ou "Spraycontrol II A", il faut introduire les données de mission. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 42: Trajet Au Champ - Transport Sur Voies Publiques

    Veillez à conserver une charge suffisante sur l‘essieu avant du tracteur (20 % du poids mort du trac- teur)! En déplacement sur route avec un outil relevé, verrouillez le levier de commande pour éviter toute descente inopinée. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 43: Calcul De La Charge Utile

    "Caractéristiques techniques". Exemple : • UF 1000 (253 kg), • Régulateurs G, 7 tronçons de rampe (22 kg), • Pompes 180 l/min. 32 kg • Rampe Super S 24 m 7 tronçons (558 kg).
  • Page 44: Mise En Service

    ! La recherche du volume exact de rem- plissage ou de recomplètement de la cuve a pour but d'éviter la présence de reliquats de bouillie dans la cuve. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 45: Calcul Des Volumes De Liquide Né- Cessaires Au Remplissage Ou Aux Compléments De Pleins

    Formule de calcul et réponse à la question 1 : complément de plein (l) x concentration (%) = Qté de produit à ajouter (l ou kg) (1000 l - 200 l) x 0,15 % = 1,2 l ou kg UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 46 Formule de calcul et réponse à la question 2 : volume disponible (l) - reliquat (l) superficie pouvant être traitée (ha) débit/hectare 1000 l (volume de la cuve) - 20 l (reliquat) 1,96 (ha) 500 (l/ha) débit/hectare UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 47: Remplissage De La Cuve Avec De L'eau

    Remplir la cuve du pulvérisateur (fig. 7.1/1) et le réservoir de rinçage (fig. 7.1/2) en utilisant tou- jours l'orifice de remplissage (fig. 7.1/3) ou (fig. Fig. 7.1 7.1/4) et avec un tuyau de remplissage en "sortie libre". UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 48 (fig. 7.3/2) de l'indicateur de ni- veau. Niveau de cuve (l) = valeur indiquée par l'index x 100 Fermez les orifices de remplissage en utilisant le bouchon rabattable ou le bouchon à visser. Fig. 7.3 UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 49: Incorporation Des Produits

    Reportez-vous à ce sujet aux consi- gnes fournies par le fabriquant du produit.Réglage des retours calibrés avant la première mise en service après chaque changement buses. Fig. 7.4 UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 50: Réglez La Commande De Pression

    Le réglage effectué, coupez l'alimentation de tous les Fig. 7.7 tronçons de la rampe. La pression affichée à l'écran doit alors toujours être de 4 bar précisément. Si ce n'est pas le cas, répétez la procédure de réglage. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 51: Application De La Bouillie

    ± 25%. Cette fourchette s'ils ne sont pas bouchés. de variation de ± 25% s'obtient par des variations de la vitesse de travail de ± 12%, dans un rapport de vitesse enclen- ché. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 52: Recommandations Pour L'emploi De La Fonction Dpm Du Régulateur En Cours De Travail

    à injecteur (ID) (buses ayant un taux Choisissez des calibres de buses plus gros et des important de grosses gouttes). débits plus importants. Réduisez la pression de pulvérisation. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 53: Réglage Du Débit Souhaité (L/Ha)

    élevée ! Plus la pression augmente et plus les gouttelettes sont fines. Les gouttelettes à faible diamètre sont plus sensibles à la dérive ! UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 54: Débit Indiqué

    Si la pression de travail baisse petit à petit, alors que rien n'a été modifié, par ailleurs, dans les conditions de travail, nettoyez le filtre de pression. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 55: Etalonnage

    Faîtes le plein de la cuve. Vérifiez si toutes les buses pulvérisent correc- tement. Recherchez dans le tableau de débits la pression de travail correspondant au débit/ha souhaité et procédez à son réglage. Désactivez la rampe de pulvérisation. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 56: 7.4.1.2 Contrôle À Poste Fixe À Une Buse

    Débit moyen après calcul 2,8 l/min 1. Calcul du débit/hectare (l/ha) d [l/min] x 1200 = = débit/ha e [km/h] d: débit d'une buse (l/min) e: vitesse de travail (km/h) 2,8 [l/min] x 1200 = 517 (l/ha) 6,5 [km/h] UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 57: Contrôle De La Vitesse D'avance- Ment Réelle Du Tracteur

    40,4 73,5 51,4 40,0 72,0 50,7 39,6 70,6 50,0 39,1 69,2 49,3 38,7 67,9 48,6 38,3 66,7 48,0 37,9 65,5 47,4 37,5 64,3 46,8 37,1 63,2 46,2 36,7 62,1 45,6 36,4 61,0 45,0 10,0 36,0 60,0 UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 58: Utilisation Du Moniteur "Ama- Check Ii A" Dans La Pratique

    A l'aide de la manette des gaz, ré- glez un régime moteur constant en tenant compte du régime d'entraînement admis par la pompe du pulvérisateur (350 tr/min. au minimum et 550 tr/min. au maximum). UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 59 Lorsque la rampe de pulvérisation est activée, la diode au dessus du symbole de buse s’allume (7.11/6), cela signifie que le pulvérisateur est en position de travail. Fig. 7.11 UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 60: Recommandations Particulières Pour L'utilisation Dans La Pratique

    Pour solutionner le problème, réduisez la Introduisez ou vérifiez la "valeur de consigne vitesse d’avancement et augmentez le régime du débit". d’entraînement de la pompe. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 61: La Contenance De La Trémie N'est Plus Que De 100 L Environ

    Cela provoque des dysfonction- nements au niveau du débit mètre et donc des valeurs de mesure erronées. Lorsque vous remplissez de nouveau la cuve, commutez le programmateur sur la position "Auto". UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 62: Reliquats De Bouillie

    Mise en service t e c h n i q u e s " . Reliquats de bouillie O n d i s t i n g u e d e u x s o r t e s d e r e l i q u a t s : 1 .
  • Page 63: Nettoyage

    à l'eau claire. Enfin pulvérisez le contenu de la cuve au travers de la rampe de buses. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 64: Remisage En Période Hivernale

    "Rampes : caractéristiques techni- Déposez le boîtier de télécommande, le ques". manomètre et tous autres accessoires électroniques et rangez les à l'abri du gel ! UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 65: Rampes

    Pour replier et déplier les tronçons, posi- Faites tourner la manivelle jusqu'à obtenir la hau- tionnez les mains uniquement sur les teur de travail souhaitée. emplacements marqués en jaune. Introduisez l'axe dans le porte-rampe pour bloquer la rampe en position de travail. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 66: Rampe Q Et Rampe Q-Plus

    10 - Bras pivotant; pour aligner rampe à l’horizontale. 11 - Vis avec écrou auto-bloquant pour bloquer le bras pivotant lorsque rampe à l’horizontale. 12 - Bras articulé; permet d'ajuster l'horizontalité de la rampe. 13 - Amortisseur. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 67: Rampe "Q" À Repliage Manuel

    6 - Ecrou pour modifier la tension pré-existante. 7 - Eclisse de fixation avec trous oblongs. Permet d'aligner les bras d'extrémité après desserrage préalable des vis (8). 8 - Vis de fixation des griffes en matière plastique. Fig. 8.4 UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 68: Dépliage Et Repliage

    (les tu- bes à profil carré s'appuient sur les butées infé- rieures). Repliez le tronçon d'extrémité côté gauche. Repliez le tronçon d'extrémité côté droit. Fermez la vanne du bloc hydraulique. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 69: Travail Avec Bras De Rampe Latéraux Dépliés Asymétriquement

    Levez légèrement la rampe en utilisant le réglage de hauteur. dépliez à nouveau les bras latéraux. Positionnez les butées plus bas (fig. 8.5/2) le long du bâti (fig. 8.5/3) de la rampe. Réglez la hauteur de travail. UF SB 233.2 02/2003...
  • Page 70: 8 . 2 . 1 . 2 R A M P E " Q " À R E P L I A G E H Y D R A U L I Q U E

    Rampes 8 . 2 . 1 . 2 R a m p e " Q " à r e p l i a g e h y d r a u l i q u e L e s r a m p e s d e p u l v é r i s a t i o n à r e p l i a g e h y d r a u l i q u e s o n t d i s p o n i b l e s e n d e u x v e r s i o n s : 1 .
  • Page 71 Rampes R é g l a g e d e l a v i t e s s e d e r e p l i a g e d e l a r a m p e L a v i t e s s e d e r e p l i a g e d e l a r a m p e e s t d é j à p r é r é g l é e p a r l e c o n s t r u c t e u r .
  • Page 72 Rampes 8 . 2 . 1 . 2 . 1 D é p l i e r e t r e p l i e r l a r a m p e Q à r e p l i a g e h y d r a u l i q u e E l o i g n e z t o u t e p e r s o n n e s t a t i o n n a n t d a n s l a z o n e d ' a c t i o n d e l a r a m p e a v a n t...
  • Page 73 Rampes - R a m p e h y d r a u l i q u e v e r s i o n " I I " - P i v o t e z l e l e v i e r d e c o m m a n d e ( 8 . 9 / 1 ) s u r l a p o s i t i o n "...
  • Page 74 Rampes 8 . 2 . 1 . 2 . 2 T r a v a i l a v e c b r a s d e r a m p e l a t é r a u x d é...
  • Page 75 Rampes 8 . 2 . 1 . 3 V e r r o u i l l e r e t d é v e r r o u i l l e r l ’ a m o r t i s - s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l e n p o s i t i o n d e t r a n s p o r t V e r r o u i l l e z l ' a m o r t i s s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l d e l a...
  • Page 76: 8 . 2 . 1 . 3 . 2 S É C U R I T É S D ' E X T R É M I T É S D E R A M P E

    Rampes 8 . 2 . 1 . 3 . 1 V e r r o u i l l a g e d e l a r a m p e e n p o s i t i o n d e t r a n s p o r t P o u r t o u t d é...
  • Page 77 Rampes 2 . R é g l a g e t r a n s v e r s a l T o u s l e s t r o n ç o n s d e l a r a m p e d o i v e n t ê t r e a l i g n é s h o r i z o n t a l e m e n t d a n s l e s e n s d ' a v a n c e m e n t .
  • Page 78 Rampes 8 . 2 . 1 . 4 C o r r e c t i o n d ' a s s i e t t e à c o m m a n d e é l e c t r i q u e ( é q u i p e m e n t s p é c i a l p o u r r a m p e s "...
  • Page 79 Rampes 8 . 2 . 1 . 4 . 1 C o r r e c t i o n d e l ' a s s i e t t e d e l a r a m p e à l ' a i d e d u b o î...
  • Page 80 Rampes 8 . 2 . 2 R a m p e Q - p l u s j u s q u ’ à u n e l a r g e u r d e t r a v a i l d e 1 5 m r e p l i a g e e n t i è r e m e n t h y d r a u l i q u e ( y c o m p r i s a m o r t i s s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l e t r é...
  • Page 81 Rampes 8 . 2 . 2 . 1 D é p l i a g e e t R e p l i a g e E l o i g n e z t o u t e p e r s o n n e s t a t i o n n a n t d a n s l a z o n e d ' a c t i o n d e l a r a m p e a v a n t d e p r o c é...
  • Page 82 Rampes 8 . 2 . 2 . 2 D é v e r r o u i l l e r e t v e r r o u i l l e r l e g r o u p e d e r a m p e s u r l a p o s i t i o n d e t r a n s p o r t D é...
  • Page 83 Rampes T r a v a i l a v e c u n s e u l b r a s d e r a m p e r e p l i é L a r a m p e Q - p l u s p e u t ê t r e r e p l i é e d ’ u n s e u l c ô t é , à...
  • Page 84 Rampes 8 . 2 . 2 . 4 S é c u r i t é s d ' e x t r é m i t é s d e r a m p e L e s g r i f f e s e n m a t i è r e p l a s t i q u e ( f i g . 8 . 1 3 - 7 / 1 ) p e r m e t t e n t a u x b r a s d ' e x t r é...
  • Page 85 Rampes 8 . 2 . 2 . 5 R é g l e r l e s é t r a n g l e u r s h y d r a u l i q u e s L e s v i t e s s e s d e c o m m a n d e d e s d i f f é...
  • Page 86 Rampes 8 . 2 . 2 . 6 R é g l a g e s d i v e r s s ' e f f e c t u a n t a p r è s d é p l i a g e d e l a r a m p e 1 .
  • Page 87: C O R R E C T I O N D E L ' A S S I E T T E D E L A R A M P E À L ' A I D E D U B O Î T I E R É L E C T R I Q U E D E C O R R E C T I O N D E D É V E R S

    Rampes 8 . 2 . 2 . 7 C o r r e c t i o n d ' a s s i e t t e à c o m m a n d e é l e c t r i q u e ( é q u i p e m e n t s p é c i a l p o u r r a m p e s "...
  • Page 88 Rampes 8 . 2 . 3 R a m p e t y p e " Q " a v e c r e p l i a g e I , t y p e " e n t r e p r i s e " ( é q u i p e m e n t s p é c i a l ) L e r e p l i a g e t y p e "...
  • Page 89 Rampes 8 . 2 . 3 . 2 D é p l i a g e / R e p l i a g e d e l a r a m p e E l o i g n e z t o u t e p e r s o n n e s t a t i o n n a n t d a n s l a z o n e d ' a c t i o n d e l a r a m p e a v a n t d e p r o c é...
  • Page 90 Rampes R e p l i a g e d e l a r a m p e P o u r d é p l i e r , t o u j o u r s d é p l i e r e n p r e m i e r l e b r a s d r o i t p u i s l e b r a s g a u c h e .
  • Page 91 Rampes 8 . 2 . 3 . 3 D é v e r r o u i l l e r e t v e r r o u i l l e r l e g r o u p e d e r a m p e s s u r l a p o s i t i o n d e t r a n s p o r t D é...
  • Page 92 Rampes 8 . 2 . 3 . 4 D é v e r r o u i l l a g e / v e r r o u i l l a g e d e l ' a m o r t i s s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l P a r p r i n c i p e , t o u j o u r s...
  • Page 93 Rampes 8 . 2 . 3 . 5 T r a v a i l a v e c b r a s d e r a m p e l a t é r a u x d é p l i é s a s y m é t r i q u e m e n t N e t r a v a i l l e z q u ' a v e c d e s o r g a n e s d ' e n t r a î...
  • Page 94 Rampes 8 . 2 . 3 . 6 R é g l e r l e s c l a p e t s é t r a n g l e u r s h y d r a u l i q u e s L e s v i t e s s e s d e c o m m a n d e d e s d i f f é...
  • Page 95 Rampes 8 . 2 . 3 . 7 T é l é c o m m a n d e é l e c t r i q u e d e c o r r e c t i o n d ' a s s i e t t e L a c o r r e c t i o n d ' a s s i e t t e é...
  • Page 96: Rampe Super-S, Largeur De Travail

    Rampes Rampe Super-S, largeur de travail 15 à 28 m F i g . 8 . 1 5 / . . . 1 - C a d r e s u p p o r t d e r a m p e . 2 - S u p p o r t d e r é...
  • Page 97: 8 . 3 . 1 . 1 D É P L I A G E E T R E P L I A G E

    Rampes 8 . 3 . 1 . 1 D é p l i a g e e t R e p l i a g e R e p l i a g e d e l a r a m p e - O u v r e z l a v a n n e d u b l o c h y d r a u l i q u e .
  • Page 98 Rampes 8 . 3 . 1 . 2 D é v e r r o u i l l e r e t v e r r o u i l l e r l a r a m p e s u r l a p o s i t i o n d e t r a n s p o r t D é...
  • Page 99: R É G L A G E D E L A V I T E S S E D E M O N T É E / D E S C E N T E D E L A R A M P E

    Rampes 8 . 3 . 1 . 4 T r a v a i l a v e c b r a s l a t é r a u x d é p l i é s a s y m é t r i q u e m e n t P o u r p o u v o i r t r a v a i l l e r a v e c d e s b r a s d e r a m p e l a t é...
  • Page 100: 8 . 3 . 1 . 6 V I T E S S E D E D É P L I A G E / R E P L I A G E D E L A R A M P E

    Rampes 8 . 3 . 1 . 6 V i t e s s e d e d é p l i a g e / r e p l i a g e d e l a r a m p e C e t t e v i t e s s e e s t d é...
  • Page 101: 8 . 3 . 1 . 7 A L I G N E R L A R A M P E D É P L I É E P A R A L L È L E A U S O L

    Rampes 8 . 3 . 1 . 7 A l i g n e r l a r a m p e d é p l i é e p a r a l l è l e a u s o l S u r u n e r a m p e c o r r e c t e m e n t r é...
  • Page 102: I S P O S I T I F D E L A V A G E P O U R N E T T O Y A G E E X T É R I E U R D E L A R A M P E " S U P E R - S

    Rampes 8 . 3 . 1 . 9 C o r r e c t i o n d e l ' a s s i e t t e d e l a r a m p e à l ' a i d e d u b o î...
  • Page 103 Rampes S u r l e s t r a c t e u r s 8 . 3 . 2 R a m p e t y p e " S u p e r - S " a v e c r e p l i a g e a v e c s y s t è...
  • Page 104: 8 . 3 . 2 . 2 D É P L I A G E / R E P L I A G E D E L A R A M P E

    Rampes 8 . 3 . 2 . 2 D é p l i a g e / R e p l i a g e d e l a r a m p e E l o i g n e z t o u t e p e r s o n n e s t a t i o n n a n t d a n s l a z o n e d ' a c t i o n d e l a r a m p e a v a n t d e p r o c é...
  • Page 105 Rampes - R e p l i a g e t y p e " e n t r e p r i s e " I I I " t o u t 2 7 / 2 8 m - M a i n t e n e z l e s i n t e r r u p t e u r s ( f i g .
  • Page 106 Rampes - R e p l i a g e t y p e " e n t r e p r i s e " " I I I " t o u t 2 7 / 2 8 m - M a i n t e n e z l e s i n t e r r u p t e u r s ( f i g .
  • Page 107 Rampes 8 . 3 . 2 . 4 D é v e r r o u i l l a g e / v e r r o u i l l a g e d e l ' a m o r t i s s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l U n e r é...
  • Page 108 Rampes 8 . 3 . 2 . 5 T é l é c o m m a n d e é l e c t r i q u e d e c o r r e c t i o n d ' a s s i e t t e ( e x c l u s i v e m e n t s u r R e p l i a g e t y p e "...
  • Page 109 Rampes R é g l a g e d e l a " p o s i t i o n 0 " - D é p l i e z l e s d e u x b r a s d e r a m p e c o m p l e t s e t v e r r o u i l l e z l ’...
  • Page 110: G É O M É T R I E V A R I A B L E ( U N I Q U E M E N T R E P L I A G E P R O F I " I I " E T " I I I " )

    Rampes 8 . 3 . 2 . 7 G é o m é t r i e v a r i a b l e ( u n i q u e m e n t r e p l i a g e P r o f i "...
  • Page 111 Rampes 8 . 3 . 2 . 8 R é g l e r l e s c l a p e t s é t r a n g l e u r s h y d r a u l i q u e s L e s v i t e s s e s d e c o m m a n d e d e s d i f f é...
  • Page 112 Rampes 2 . R e p l i a g e t y p e P r o f i I F i g . 8 . 3 6 / . . . 1 - C l a p e t é t r a n g l e u r – r e p l i e r l e b r a s d r o i t . 2 - C l a p e t é...
  • Page 113 Rampes 4 . R e p l i a g e t y p e P r o f i I I I F i g . 8 . 3 8 / . . . 1 - C l a p e t é t r a n g l e u r – c o u d e r l e b r a s d r o i t . 2 - C l a p e t é...
  • Page 114: Entretien, Réparation Et Maintenance

    Entretien, réparation et maintenance Entretien, réparation et P o m p e - V i d a n g e p é r i o d i q u e t o u t e s l e s 4 0 0 à maintenance 4 5 0 h e u r e s d e t r a v a i l .
  • Page 115: C O N T R Ô L E Z L E N I V E A U D ' H U I L E

    Entretien, réparation et maintenance Pompe - Entretien, nettoyage et Recherche des pannes et conseils de dépannage 9 . 3 . 1 C o n t r ô l e z l e n i v e a u d ' h u i l e L e n i v e a u d ' h u i l e d o i t p o u v o i r ê...
  • Page 116: N E T T O Y A G E

    Entretien, réparation et maintenance 9 . 3 . 3 N e t t o y a g e A p r è s c h a q u e u t i l i s a t i o n , n e t t o y e z l a p o m p e e n a s p i r a n t d e l ’...
  • Page 117 Entretien, réparation et maintenance 9 . 3 . 4 . 1 A d a p t e r l a p r e s s i o n d e l ’ a i r d a n s l a c l o c h e à...
  • Page 118 Entretien, réparation et maintenance R e m p l a c e r l a m e m b r a n e d e l a c l o c h e à a i r P r é a l a b l e m e n t a u d é m o n t a g e d e l a c l o c h e à...
  • Page 119: É R I F I E R E T C O N T R Ô L E R L E S C L A P E T S D ' A S P I R A T I O N E T D E R E F O U L E M E N T

    Entretien, réparation et maintenance 9 . 3 . 4 . 2 V é r i f i e r e t c o n t r ô l e r l e s c l a p e t s d ’...
  • Page 120 Entretien, réparation et maintenance C o n t r ô l e e t r e m p l a c e m e n t d e s m e m b r a n e s d e p i s t o n V é...
  • Page 121 Entretien, réparation et maintenance Boîtier, AMACHECK II A, SPRAYCONTROL II A et AMATRON II A - Entretien et recherche des pannes, conseils de dépannage B o î t i e r d e t é l é c o m m a n d e S K S / c â b l e d e l a m a c h i n e L e b o î...
  • Page 122 Entretien, réparation et maintenance 9 . 4 . 1 . 2 P o u r s u i t e d u c h a n t i e r e n c a s d e d é f a i l l a n c e d e l ' a l i m e n t a t i o n é l e c t r i q u e o u d u m o n i t e u r "...
  • Page 123: " A M A C H E C K I I A

    Entretien, réparation et maintenance 9 . 5 . 2 E t a l o n n a g e d u d é b i t m è t r e a v e c " A M A T R O N I I A " Etalonnage du débitmètre - R e m p l i s s e z l a c u v e d u p u l v é...
  • Page 124: Buses

    Entretien, réparation et maintenance Buses 9 . 6 . 1 M i s e e n p l a c e d e s b u s e s - I n t r o d u i s e z p a r l e b a s l e f i l t r e d e l a b u s e ( f i g . 9 .
  • Page 125: Recommandations Concernant Le Contrôle Technique

    Entretien, réparation et maintenance Recommandations concernant le contrôle technique L e c o n t r ô l e d u p u l v é r i s a t e u r d o i t i m p é r a t i v e m e n t ê t r e r é...
  • Page 126: Accessoires Et Équipements Spéciaux

    Accessoires et équipements spéciaux Accessoires et équipements 1 0 . 1 . 1 B u s e s 3 - f i l e t s spéciaux L o r s q u ' i l e s t s o u h a i t a b l e q u e l ' e n g r a i s l i q u i d e p é n è t r e d a n s l a p l a n t e d e p r é...
  • Page 127 Accessoires et équipements spéciaux 1 0 . 1 . 2 B u s e s 5 e t 8 f i l e t s L ' e m p l o i d e b u s e s 5 e t 8 f i l e t s s ' e f f e c t u e d a n s d e s c o n d i t i o n s c o m p a r a b l e s à...
  • Page 128: C O D E 4 9 1 6 - 3 9 )

    Accessoires et équipements spéciaux 1 0 . 1 . 3 J e u c o m p l e t d e l o c a l i s a t e u r s p o u r a p p o r t s t a r d i f s d ' e n g r a i s l i q u i d e s ( f o u r n i a v e c p a s t i l l e s c o d e 4 9 1 6 - 3 9 ) F i g .
  • Page 129: Hydro-Remplisseur Pour Le Remplissage De La Cuve

    Accessoires et équipements spéciaux 10.2 Hydro-remplisseur pour le remplissage de la cuve 1 . T u y a u d ' a s p i r a t i o n ( 5 m / 8 m ) , c o d e : 7 1 7 1 0 0 / 7 1 8 1 0 0 , p o u r U G S p é...
  • Page 130: Raccords De Remplissage

    Accessoires et équipements spéciaux 10.3 Raccords de remplissage 1 0 . 3 . 1 R a c c o r d d e r e m p l i s s a g e r a c c o r d é a u r é...
  • Page 131: Lance À Main, L = 90 Cm, Sans Tuyau

    Accessoires et équipements spéciaux 10.5 Lance à main, L = 90 cm, sans tuyau 1 0 . 5 . 1 T u y a u h a u t e p r e s s i o n j u s q u ' à 1 0 b a r , p a r e x e m p l e p o u r l a n c e à...
  • Page 132: Accessoires Pour Trajets Sur Route

    Accessoires et équipements spéciaux 10.9 Accessoires pour trajets sur route L a r é g l e m e n t a t i o n r o u t i è r e p r e s c r i t l ' u t i l i s a t i o n d e d i s p o s i t i f s d ' é...
  • Page 133: Marquage À La Mousse

    Accessoires et équipements spéciaux 10.10 Marquage à la mousse L e d i s p o s i t i f d e m a r q u a g e à m o u s s e ( 1 0 . 1 3 / 1 ) p e u t ê...
  • Page 134 Accessoires et équipements spéciaux F i g . 1 0 . 1 5 / . . . M é l a n g e u r d ’ a i r e t d e l i q u i d e B u s e s f l e x i b l e s e n p l a s t i q u e F i g .
  • Page 135: 10.11 Contrôle De Réservoir

    Accessoires et équipements spéciaux 10.14 Equipement avec buses à grande 10.11 Contrôle de réservoir portée L e d i s p o s i t i f d e m e s u r e d u n i v e a u d e r e m p l i s s a g e P o u r p o u v o i r u t i l i s e r l e s b u s e s g r a n d e p o r t é...
  • Page 136: Dispositif De Nettoyage De La Cuve Du Pulvérisateur

    Accessoires et équipements spéciaux 10.15 Dispositif de nettoyage de la cuve du pulvérisateur c o d e : 9 1 0 0 5 5 C e t é q u i p e m e n t n é c e s s i t e u n r o b i n e t u n e v o i e s u p p l é...
  • Page 137: 10.17 Roulettes De Déplacement

    Accessoires et équipements spéciaux 10.17 Roulettes de déplacement p o u r U F 6 0 0 , c o d e : 7 3 6 3 0 0 p o u r U F 8 0 0 / 1 0 0 0 / 1 2 0 0 , c o d e : 9 1 0 0 2 2 L e j e u d e r o u l e t t e s ( f i g .
  • Page 138: Bac Doseur Avec Dispositif De Nettoyage Des Récipients

    Accessoires et équipements spéciaux 10.20 Bac doseur avec dispositif de nettoyage des récipients c o d e : 7 1 5 1 0 0 F i g . 1 0 . 1 9 / . . . 1 - B a c d o s e u r a v e c é c h e l l e g r a d u é e p o u r d i s s o u d r e , d o s e r e t i n c o r p o r e r l e s m a t i è...
  • Page 139 Accessoires et équipements spéciaux 1 0 . 2 0 . 2 I n c o r p o r a t i o n d e s p r o d u i t s d e t r a i t e m e n t e n p o u d r e o u d e l ' u r é e - R e m p l i r l a c u v e a v e c d e l ' e a u à...
  • Page 140: 0 . 2 1 . 1 I N C O R P O R A T I O N D E S P R O D U I T S L I Q U I D E S

    Accessoires et équipements spéciaux 10.21 Cuve d’incorporation avec Power- Injecteur et rince bidon c o d e : 9 1 5 3 4 7 F i g . 1 0 . 2 0 / . . . 1 - B a c i n c o r p o r a t e u r p o u r l ' i n j e c t i o n d e t o u s p r o d u i t s y c o m p r i s l ' u r é...
  • Page 141 Accessoires et équipements spéciaux - P i v o t e z l e r o b i n e t t r o i s v o i e s ( 1 0 . 2 0 / 6 ) s u r l a p o s i t i o n "...
  • Page 142 Accessoires et équipements spéciaux 1 0 . 2 1 . 3 R i n ç a g e d e s b i d o n s d e p r o d u i t à l ' a i d e d u j e t d e r i n ç a g e - L a r a m p e e s t c o u p é...
  • Page 143: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques L e s t a b l e a u x s u i v a n t s i n d i q u e n t l e s c a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s p o u r l e s d i f f é...
  • Page 144: Appareil De Base - Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 11.1 Appareil de base - Caractéristiques techniques T y p e U F 6 0 0 8 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 C a p a c i t é d e l a c u v e [ l ] 9 6 0 1 1 3 0...
  • Page 145: Caractéristiques Techniques Concernant Le Pulvérisateur

    Caractéristiques techniques 11.2 Caractéristiques techniques concernant le pulvérisateur R é g u l a t e u r C o m m a n d e M a r c h e / A r r ê t g é n é r a l e B l o c d e r e t o u r s c a l i b r é...
  • Page 146: Pompes - Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 11.3 Pompes - caractéristiques techniques l / m à l / m à à l / m à à l / m à à l / m à à l / m à [ l ] [ l ] [ l ] [ l ] [ l /...
  • Page 147: Rampes : Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 11.4 Rampes : caractéristiques techniques 1 1 . 4 . 1 R a m p e " P " à r e p l i a g e m a n u e l , r i g i d e ( a v e c t r e u i l m é...
  • Page 148 Caractéristiques techniques 1 1 . 4 . 2 R a m p e " Q " à r e p l i a g e m a n u e l ( c o m p r e n a n t l a m o n t é e / d e s c e n t e h y d r a u l i q u e e t l ' a m o r t i s s e m e n t t r i - d i r e c t i o n n e l ) e t r a m p e Q - p l u s r a m p e Q...
  • Page 149: L ' A M O R T I S S E M E N T T R I - D I R E C T I O N N E L )

    Caractéristiques techniques 1 1 . 4 . 3 R a m p e " S u p e r - S " , à r e p l i a g e h y d r a u l i q u e ( c o m p r e n a n t l a m o n t é...
  • Page 150: Caractéristiques Techniques Concernant Le Tamis De Remplissage Et Les Filtres

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques concernant le tamis de remplissage et les filtres S u r f a c e d e L a r g e u r d e s M a i l l a g e T y p e f i l t r a t i o n m a i l l e s [ m m ]...
  • Page 151: Tableau De Débits

    Tableau de débits Tableau de débits 12.1 Tables de débits pour buses à jet plat, buses à jet plat antidérive et buses à jet injecteur, hauteur de travail de la rampe 50 cm T o u s l e s d é b i t s e n l / h a f i g u r a n t d a n s l e s t a b l e a u x s o n t o b t e n u s a v e c d e l ' e a u .
  • Page 152 Tableau de débits D é t e r m i n e z l a p r e s s i o n d e p u l v é r i s a t i o n 1 . R e c h e r c h e z s u r l e t a b l e a u ( F i g . 1 2 . 2 ) , l a c o l o n n e o ù f i g u r e l a v i t e s s e d ’ a v a n c e m e n t p r é...
  • Page 153 Tableau de débits U F S B 2 3 3 . 2 0 2 / 2 0 0 3...
  • Page 154: Tables De Débits Pour Buses 3 Filets, Hauteur De Travail 120 Cm

    Tableau de débits 12.2 Tables de débits pour buses 3 filets, hauteur de travail 120 cm A M A Z O N E - T a b l e d e d é b i t s p o u r b u s e 3 f i l e t s , c o d e c o u l e u r : j a u n e P r e s s i o n D é...
  • Page 155: Tables De Débits Pour Buses 5 Et 8 Filets (Plage De Pression Admise 1 À 2 Bar)

    Tableau de débits A M A Z O N E - T a b l e d e d é b i t s p o u r b u s e 3 f i l e t s , c o d e c o u l e u r : b l a n c P r e s s i o n D é...
  • Page 156 Tableau de débits A M A Z O N E - T a b l e d e d é b i t s p o u r p a s t i l l e c a l i b r e : 4 9 1 6 - 5 5 , ( ø 1 , 4 m m ) h a u t e u r d e t r a v a i l 1 0 0 c m p o u r b u s e 5 f i l e t s g r i s e t b u s e 8 f i l e t s P r e s s i o n D é...
  • Page 157: Tables De Débits Pour Localisateurs (Plage De Pression Admise 1 À 4 Bar)

    Tableau de débits 12.4 Tables de débits pour localisateurs (plage de pression admise 1 à 4 bar) A M A Z O N E - T a b l e d e d é b i t s p o u r p a s t i l l e c a l i b r e : 4 9 1 6 - 2 6 , ( ø 0 , 6 5 m m ) P r e s s i o n D é...
  • Page 158 Tableau de débits A M A Z O N E - T a b l e d e d é b i t s p o u r p a s t i l l e c a l i b r e : 4 9 1 6 - 3 9 , ( ø 1 , 0 m m ) ( é q u i p e m e n t d e s é r i e ) P r e s s i o n D é...
  • Page 159: Table De Conversion Pour Les Apports D'engrais Liquides Azotés D'ammonitrate-Urée

    Tableau de débits 12.5 Table de conversion pour les apports d'engrais liquides azotés d'ammonitrate-urée ° – à é U F S B 2 3 3 . 2 0 2 / 2 0 0 3...
  • Page 160: Table De Remplissage Partiel De La Cuve Pour Traiter Un Reliquat De Parcelle

    Tableau de débits 12.6 Table de remplissage partiel de la cuve pour traiter un reliquat de parcelle D i s t a n c e D é b i t : 1 0 0 l / h a a v e c l a r g e u r d e t r a v a i l [ m ] à...
  • Page 161 Notice U F S B 2 3 3 . 2 0 2 / 2 0 0 3...
  • Page 162 Notice U F S B 2 3 3 . 2 0 2 / 2 0 0 3...
  • Page 163: Anbau-Feldspritze / Pulvérisateur Porté

    F a b r i k a t / m a r q u e / m a k e / m e r k UF 600, UF 800, UF 1000, UF 1200 T y p / m o d è l e / m o d e l / t y p e M a s c h .
  • Page 164 H. DREYER GmbH & Co. KG P o s t f a c h 5 1 T e l . : + 4 9 5 4 0 5 5 0 1 - 0 D - 4 9 2 0 2 H a s b e r g e n - G a s t e , T e l e f a x : + 4 9 5 4 0 5 5 0 1 1 9 3 e - m a i l : A l l e m a g n e a m a z o n e @ a m a z o n e .

Ce manuel est également adapté pour:

Uf 600Uf 800Uf 1000Uf 1200

Table des Matières