Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
az
Packer
T-Pack U 1450-880
Avant la mise en service,
veuillez lire attentivement la
présente notice d'utilisation et
MG5495
vous conformer aux consignes
BAH0080-3 03.21
de sécurité qu'elle contient !
Printed in Germany
A conserver pour une utilisation
ultérieure !
fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazone T-Pack U 1450-880

  • Page 1 Notice d'utilisation Packer T-Pack U 1450-880 Avant la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation et MG5495 vous conformer aux consignes BAH0080-3 03.21 de sécurité qu'elle contient ! Printed in Germany A conserver pour une utilisation ultérieure !
  • Page 2 à le manipuler. Alors vous serez satisfait de la machine et de vous même. Le but de cette notice d’utilisation est que vous parveniez à cet objectif. Leipzig-Plagwitz 1872. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 3: Données D'identification

    E-mail : amazone@amazone.de Commande de pièces de rechange Les listes de pièces détachées figurent dans le portail des pièces détachées avec accès libre sous www.amazone.de. Veuillez adresser vos commandes à votre concessionnaire AMAZONE. Informations légales relatives à la notice d'utilisation Numéro de document :...
  • Page 4: Avant-Propos

    à nous envoyer vos suggestions par télécopie. AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tél. : + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax : + 49 (0) 5405 501-234 E-mail : amazone@amazone.de T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 5: Table Des Matières

      6.1.1.1 Données nécessaires pour le calcul [combinaison avec semoir] .......... 40     6.1.1.2 Calcul du lestage minimum requis à l'avant G du tracteur pour assurer sa   V min manœuvrabilité ........................41   T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 6 Vérification de la pression de gonflage des pneumatiques du châssis ........ 62     Contrôle visuel des chevilles de bras inférieurs ..............62     Couples de serrage des vis ....................63     Notes ......................65     T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 7: Remarques Destinées Aux Utilisateurs

    à puces (points d'énumération). Exemple :  Point 1  Point 2 Indications de position dans les illustrations Les chiffres entre parenthèses renvoient aux indications de position dans les illustrations. Exemple (6)  Position 6 T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    Si cette tâche ne relève pas des attributions de l'utilisateur ou s'il ne possède pas les connaissances techniques suffisantes à cet effet, il doit signaler le défaut à son supérieur (exploitant). T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 9  modifications constructives de la machine.  défaut de surveillance des pièces d'usure de la machine.  réparations non conformes.  catastrophes découlant de l'action de corps étrangers et cas de force majeure. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 10: Conventions Relatives Aux Symboles De Sécurité

    Le non-respect de ces consignes peut être source de dysfonctionnements sur la machine ou d'incidents dans son environnement. REMARQUE caractérise des conseils d'utilisation et des informations particulièrement utiles. Ces conseils vous aident à utiliser au mieux toutes les fonctions de la machine. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 11: Mesures À Caractère Organisationnel

    également tenir compte des réglementations nationales applicables relatives à la prévention des accidents et à la protection de l'environnement. Lors des déplacements sur les voies et chemins publics, veillez à respecter les règles du code de la route. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 12: Formation Du Personnel

    "opération atelier". Le personnel d'un atelier spécialisé dispose des connaissances nécessaires ainsi que des moyens appropriés (outillage, dispositifs de levage et de soutien) pour exécuter correctement et en toute sécurité les opérations d'entretien et de réparation. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 13: Mesures De Sécurité En Service Normal

    équipements associés, lesquels disposent d'une licence d'exploitation valide ou d'une autorisation de circuler conformément aux règles du code de la route, doivent être dans l'état stipulé par la licence ou l'autorisation. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 14: Pièces De Rechange Et D'usure, Ainsi Que Produits Auxiliaires

    état de fonctionnement. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des pièces d'usure d'origine AMAZONE ou des pièces homologuées par AMAZONEN- WERKE, afin de préserver la validité de l'autorisation d'exploitation en vertu des réglementations nationales et internationales. En cas d'utilisation de pièces de rechange et de pièces d'usure d'un autre...
  • Page 15: Pictogrammes D'avertissement Et Autres Marquages Sur La Machine

    Par exemple : Provoque des blessures graves au niveau des doigts ou des mains. 3. La ou les consignes pour éviter le risque. Par exemple : Attendez impérativement l'arrêt complet des éléments de la machine pour les toucher. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 16 Veuillez lire et respecter les consignes de la notice d'utilisation avant de procéder aux opérations d'entretien et de réparation des conduites hydrauliques.  En cas de blessures provoquées par de l'huile hydraulique, consultez immédiatement un médecin. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 17 MD 100 Ce pictogramme signale les points d'arrimage pour fixer des dispositifs d'élingage pour le chargement ou le déchargement de la machine. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 18  Selon le type d'intervention, lisez et respectez les consignes du chapitre concerné de cette notice d'utilisation. MD 199 La pression de service maximale du circuit hydraulique est de 210 bar. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 19: Emplacement Des Pictogrammes D'avertissement Et Autres Marquages

    Consignes générales de sécurité 2.13.1 Emplacement des pictogrammes d'avertissement et autres marquages Les illustrations suivantes montrent les emplacements des pictogrammes d'avertissement sur la machine. T-Pack U 1450-880 (montage arrière) Fig. 1 Fig. 2 T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 20 Consignes générales de sécurité T-Pack U 1450-880 (montage avant) Fig. 3 Fig. 4 T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 21: Risques Découlant Du Non-Respect Des Consignes De Sécurité

    à la protection du travail et à la prévention des accidents. Respectez les consignes figurant sur les pictogrammes d'avertissement pour éviter les risques. Lors des déplacements sur les voies et chemins publics, veuillez respecter les règles du code de la route. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 22: Consignes De Sécurité S'adressant À L'utilisateur

    ! Les assistants présents doivent uniquement se tenir à côté des véhicules afin de guider le conducteur, et doivent attendre l'arrêt complet pour se glisser entre les véhicules. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 23 Pour cela  abaissez la machine au sol,  serrez le frein de parking,  arrêtez le moteur du tracteur,  retirez la clé de contact. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 24 Avant les déplacements sur route, effectuez un contrôle visuel afin de vous assurer que les goupilles maintiennent parfaitement en place les axes de bras supérieur et inférieurs.  Adaptez votre vitesse de déplacement aux conditions environnantes. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 25: Outils Portés

    20 % du poids à vide du tracteur pour garantir une manœuvrabilité suffisante. Utilisez, le cas échéant, des lests avant.  Retirez systématiquement la clé de contact avant de procéder aux opérations de réparation, d'entretien et de nettoyage ainsi qu'à la résolution des dysfonctionnements. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 26: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    électrique sur le tracteur et sur la machine portée.  Les pièces de rechange doivent au moins satisfaire aux exigences techniques définies par les AMAZONEN-WERKE ! Pour cela, il convient d'utiliser des pièces de rechange d'origine AMAZONE. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 27: Chargement Et Déchargement

    (voir Fig. 6 / Fig. 7). 2. Pour le chargement sur un véhicule de transport, suspendre la machine à une grue. 3. Arrimer la machine de façon réglementaire sur le véhicule de transport. Fig. 6 Fig. 7 T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 28: Description De La Machine

    Pour l'utilisation, le Packer est installé sur l'outil de levage du tracteur. Le semoir est attelé au bras inférieur du cadre du Packer. Vue d'ensemble des modules Fig. 8 (1) Montage à trois points (2) Béquilles (3) Rouleau à pneus T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 29 Description de la machine Fig. 9 (1) Raccords aux conduites d'alimentation (2) Logement du bras d'attelage inférieur (3) Bloc de flexibles T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 30: Utilisation Conforme

    Cirrus Fig. 10 Toute autre utilisation que celles indiquées ci-dessus, notamment l'installation de machines d'autres fabricants ou sur des machines AMAZONE qui ne sont pas listées ici, est considérée comme non conforme. Le Packer  a été exclusivement conçu pour les semoirs AMAZONE tractés pour une utilisation conventionnelle dans le cadre de travaux agricoles.
  • Page 31: Espace Dangereux Et Zones Dangereuses

     au niveau des éléments mobiles,  sur la machine en mouvement,  sous l'outil ou ses éléments relevés et non fixés. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 32: Plaque Signalétique Et Marquage Ce

    Écartement du centre de [mm] gravité Poids à vide [kg] Distance entre le centre de la boule du bras inférieur et le centre de gravité des machines attelées à l'arrière du tracteur (voir Fig. 22, page 40) T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 33: Equipement Nécessaire Du Tracteur

    74 dB(A) et elle est mesurée au niveau de l'oreille du conducteur pendant le fonctionnement, cabine fermée. Appareil de mesure : OPTAC SLM 5. Le niveau de pression acoustique dépend, pour l'essentiel, du véhicule utilisé. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 34: Structure Et Fonction

    Le Packer assure la rappuyage du sol et prépare ainsi un lit de semence optimal pour le semis. Le Packer est installé sur l'outil de levage du tracteur. Le semoir est attelé au bras inférieur du cadre du Packer. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 35: Bâti D'attelage

    Fig. 14 Montage du semoir : Fig. 15/… 1. Crochet de retenue de bras inférieur pour boules d'attelage de catégorie 3. Fig. 15 Dispositif d'appui Fig. 16/… 1. Béquille 2. Boulon de fixation Fig. 16 T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 36: Garniture Filetée

    3. Rondelle d'entretoisement cat. 3 (épaisseur 6,5 mm) 4. Axe de bras inférieur Ø 36,6 mm 5. Douille sphérique de tirant inférieur cat. 3 (accessoire du tracteur) 6. Rondelle d'entretoisement cat. 3 (épaisseur 13,5 mm) Fig. 18 T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 37: Poids Supplémentaire (Option)

    Le semoir est attelé au bras inférieur du tracteur. Fig. 20 Éclairage (option) Éclairage pour l'utilisation en montage frontal Fig. 21/… 1. Plaques de signalisation 2. Éclairage Fig. 21 T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 38: Mise En Service

    Cela ne s'applique pas aux mouvements de dispositifs qui  fonctionnent en continu,  sont régulés automatiquement ou  doivent avoir une position flottante ou une position sous pression selon les circonstances. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 39: Contrôle Des Caractéristiques Requises Du Tracteur

    à moteur et avec l'accord du constructeur, une dérogation conformément à l'article 70 de la loi allemande d'admission à la circulation (StVZO), ainsi que l'autorisation obligatoire en vertu de l'article 29 alinéa 3 du code de la route allemand (StVO). T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 40: Données Nécessaires Pour Le Calcul [Combinaison Avec Semoir]

    à l'arrière ou le lest machine arrière (distance centre de gravité) Distance entre le centre du point d'attelage du bras inférieur (au tracteur) et le centre du point d'attelage du bras inférieur (T-Pack U 1450-880). T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 41: Calcul Du Lestage Minimum Requis À L'avant G Manœuvrabilité

    Capacité de charge des pneumatiques du tracteur Reportez dans le tableau (chapitre 6.1.1.13) le double de la valeur (deux pneus) de capacité de charge admissible des pneus (voir par ex. les documents du fabricant de pneumatiques). T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 42: Données Nécessaires Pour Le Calcul [Fonctionnement Solo]

    Distance entre le centre du point de raccord des tirants inférieurs et le centre de gravité Voir les caractéristiques techniques de la de la machine attelée à l'arrière ou le lest machine arrière (distance centre de gravité) T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 43: Calcul Du Lestage Minimum Requis À L'avant G Manœuvrabilité

    6.1.1.12 Capacité de charge des pneumatiques du tracteur Reportez dans le tableau (chapitre 6.1.1.13) le double de la valeur (deux pneus) de capacité de charge admissible des pneus (voir par ex. les documents du fabricant de pneumatiques). T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 44: 6.1.1.13 Tableau

    à l'avant (G V min Vous devez utiliser un lest avant dont la masse est supérieure ou égale à la valeur du lestage minimum requis à l'avant (G V min T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 45: Immobilisation Du Tracteur/De La Machine

    1. Arrêter le moteur du tracteur. 2. Retirer la clé de contact. 3. Serrer le frein à main du tracteur. 4. S'assurer que personne (enfant) ne se trouve sur le tracteur. 5. Fermer le cas échéant la cabine du tracteur. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 46: Attelage Et Dételage De La Machine

     uniquement à partir du poste de travail prévu à cet effet à côté du tracteur.  en aucune circonstance lorsque vous vous tenez dans la zone de danger entre le tracteur et la machine. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 47: Conduites Hydrauliques

    Chaque conduite hydraulique côté machine a une poignée qui facilite son accouplement. Chaque poignée (Fig. 24) a une couleur propre pour éviter les confusions. Les repères de couleur sur les poignées ont un chiffre ou une lettre. Fig. 24 T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 48: Branchement Des Conduites Hydrauliques

    1. Amener le distributeur du tracteur en position intermédiaire (position neutre). 2. Déverrouiller le connecteur hydraulique. 3. Poser les bouchons de protection. Fig. 26 4. Déposer les conduites d'alimentation dans la penderie de flexibles (Fig. 27/1). Fig. 27 T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 49: Attelage De La Machine

    La machine ne doit être portée par un tracteur ou attelée à un tracteur que si ce dernier satisfait aux exigences requises. Consultez pour cela le chapitre « Contrôle des caractéristiques requises du tracteur », page 39. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 50: Attelage Du Packer Sur Le Tracteur

    à trois points. ® Le crochet du tirant supérieur se verrouille automatiquement. Fig. 29 Les bras d'attelage inférieurs du tracteur doivent pouvoir osciller verticalement pendant le travail. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 51 Fig. 32 Vérifiez le cheminement des conduites d'alimentation. Les conduites d'alimentation  doivent suivre facilement tous les mouvements dans les virages, sans tension, cintrage ou frottement,  ne doivent pas frotter contre des éléments étrangers. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 52: Attelage Du Semoir Au Packer

    1. Vérifier soigneusement que la machine ne présente pas de défauts visibles à l'oeil nu lors du dételage. Respecter ici le chapitre « Obligations de l'utilisateur », page 8. 2. Mettre les béquilles (Fig. 34/1) en position de stationnement. Fig. 34 T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 53 », à partir de la page 45. 12. Débrancher les conduites d'alimentation (voir 48, chap. 7.1.2) et l'installation d'éclairage. 13. Déposer les conduites d'alimentation dans la penderie de flexibles (Fig. 37/1). Fig. 37 T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 54: Utilisation De L'outil

    3. Si nécessaire, corriger la position du cadre du Packer en réglant le bras supérieur (Fig. 39/1). Fig. 39 Prudence accrue lors du virage en tournière :  La courbe de virage de la machine change en raison de l'utilisation du Packer T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 55: Déplacements Sur La Voie Publique

    (en Allemagne, StVZO et StVO) et aux consignes de prévention des accidents (en Allemagne, celles de la caisse d'assurance professionnelle). Il incombe au propriétaire du véhicule et au conducteur de respecter les réglementations en vigueur. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 56: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    être renouvelés !  Remplacer les pièces usées et endommagées. Utiliser uniquement des pièces d'origine !  Nettoyer les outils après leur utilisation ! T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 57: Nettoyage

    Conserver systématiquement une distance d'au moins 300 mm entre la buse du nettoyeur haute pression ou du nettoyeur vapeur et la machine.  Respecter les règles de sécurité relatives à la manipulation des nettoyeurs haute pression. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 58: Planning De Maintenance

    Cette révision doit être inscrite sur le carnet d'entretien par l'exploitant. toutes les 2 semaines Contrôle de la pression de gonflage Chap. 9.4 (au plus tard toutes les 100 heures de service) T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 59: Circuit Hydraulique

    Éliminez l'huile usagée selon les prescriptions. En cas de problème d'élimination, contactez votre fournisseur d'huile.  Conservez l'huile hydraulique hors de portée des enfants.  Faites attention à ne pas contaminer la terre ou l'eau avec de l'huile hydraulique. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 60: Marquage Des Conduites Hydrauliques

    6 ans est déterminante. Si la date de fabrication indiquée sur le raccord est « 2011 », la durée d'utilisation prend fin en février 2017. Voir à ce sujet « Marquage des conduites flexibles hydrauliques ». T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 61: Pose Et Dépose Des Conduites Hydrauliques

    Fixez les conduites hydrauliques aux emplacements prévus à cet effet. Évitez les colliers pour flexible aux endroits où ils empêchent le mouvement naturel et la modification de longueur du flexible.  Il est interdit de peindre les conduites hydrauliques. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 62: Vérification De La Pression De Gonflage Des Pneumatiques Du Châssis

    Lors de chaque attelage de la machine, vérifiez que les axes de bras inférieurs ne présentent pas de défauts visibles à l'œil nu. En cas de signes manifestes d'usure des axes de bras inférieurs, remplacez la flèche d'attelage. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 63: Couples De Serrage Des Vis

    M 20x1,5 M 22 M 22x1,5 1050 M 24 1000 1200 M 24x2 1100 1300 M 27 1050 1500 1800 M 27x2 1150 1600 1950 M 30 1450 2000 2400 M 30x2 1600 2250 2700 19,3 T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 64 Nettoyage, entretien et réparation T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 65: Notes

    Notes Notes Place pour vos notes. T-Pack U 1450-880 BAH0080-3 03.21...
  • Page 66 Tel.: + 49 (0) 5405 501-0 D-49202 Hasbergen-Gaste Telefax: + 49 (0) 5405 501-234 Allemagne e-mail: amazone@amazone.de http:// www.amazone.de Succursales : D-27794 Hude  D-04249 Leipzig  F-57602 Forbach Filiales en Angleterre et en France Constructeur d'épandeurs d'engrais, de pulvérisateurs, de semoirs, d'outils de préparation du sol et...

Table des Matières