Télécharger Imprimer la page

Monacor TFT-1900LED Mode D'emploi page 25

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun-
digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort-
set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den
engelske tekst.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Enhederne (monitor og strømforsyning) overhol-
der alle nødvendige EU direktiver og er derfor
mærket med
.
ADVERSAL Strømforsynings en heden benytter
livsfarlig netspænding. Overlad
venligst al service til autoriseret
personel. Uautoriseret reparation
og modifikation kan medføre elek-
trisk stød.
Læs følgende punkter omhyggeligt:
G
Enhederne er kun egnet til indendørs brug.
Beskyt enhederne mod vand, høj luftfugtighed
og varme (tilladt temperatur område 0 – 40 °C).
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe-
ten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på
övriga språk i manualen.
Säkerhetsföreskrifter
Enheterna (monitor och nätaggregat) motsvarar
alla direktiv inom EU och är därför
VARNING Nätaggregatet till enheten använ -
der farlig strömförsörningsspän-
ning. Lämna endast serviceåta-
ganden till utbildad personal. Ovan
hantering av enheten kan resultera
I elektrisk chock.
Vänligen notera följande:
G
Enheterna får endast användas inomhus.
Skydda dem mot droppande vatten och stänk,
hög luftfuktighet och värme (arbetstemperatur
0 – 40 °C).
Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis-
taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi
lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kieli-
sistä käyttöohjeista.
Turvallisuudesta
Nämä laiteet (monitori ja virtalähde) täyttävät
kaik ki niihin kohdistuvat EU-direktiivit ja niille on
myönnetty
hyväksyntä.
VAROITUS Liitettävä virtalähde toimii hengen-
vaarallisella jännitteellä. Jätä huolto-
toimet valtuutetulle huoltoliikkeelle.
Epäpäte vä huolto ja käsittely saat-
tavat aiheuttaa sähköiskun vaaran.
Huomioi seuraavat seikat:
G
Nämä laitteet soveltuvat käytettäväksi ainoas-
taan sisätiloissa. Suojele laitetta kosteudelta,
vedeltä ja kuumuudelta (sallittu ympäröivä
lämpötila 0 – 40 Celsius astetta).
G
Placer aldrig f. eks. glas med væske på moni-
toren eller strømforsyningen.
G
Den varme den opstår i monitoren transporte-
res væk ved hjælp af luftcirkulation. Tildæk
derfor aldrig ventilationshullerne i kabinettet.
G
Tænd ikke for monitoren eller fjern øjeblikkeligt
strømstikket hvis
1. der er synlige tegn på skader på monitoren,
strømforsyningen eller strømkablet,
2. der kan være opstået skade, efter at enhed -
en er tabt eller lignende.
3. der forekommer fejlfunktion.
Overlad venligst al service og reparation til
autoriseret personel.
G
Træk aldrig i kablet for at fjerne strømkablet fra
kontakten. Tag altid fat i selve stikket.
G
Brug aldrig kemikalier eller vand til aftørring af
monitoren. Brug kun en tør, blød klud.
G
Al garanti og ansvar overfor personskade bort-
falder hvis monitor og strømforsyning anven-
des på anden vis end oprindeligt tiltænkt, hvis
G
Placera inte någon behållare med vätska på
enheten, tex dricksglas.
G
Värmen som alstras vid användning leds bort
genom självcirkulering av luften, täck därför
inte över kylhålen på monitorn.
G
Använd inte monitorn eller koppla ur strömför-
sörjningen om följande sker:
1. om monitorn, nätaggegatet eller strömför-
sörjningskabel är skadad
2. om ett fel intäffar efter att enheten har blivit
märkt.
tappad eller liknande
3. om fel uppstår
Om något av detta sker, får endast enheten
repareras av utbildad personal.
G
Dra aldrig i nätkabeln för att koppla ur enheten
ur vägguttaget, ta alltid tag i kontakten.
G
Använd en torr, mjuk trasa för rengörning;
använd aldrig vatten eller kemikalier.
G
Inga garantianspråk för de enheter och inget
ansvar för eventuella personskador kommer
att godkännas om enheterna använts på annat
sätt eller för andra ändamål än som ursprung-
G
Älä aseta laitteen päälle astioita, joissa on nes-
tettä, esimerkiksi juomalaseja.
G
Monitorin ilmanvaihtoaukkoja ei saa peittää,
ettei monitorin kehittämän lämmön haihtumi-
nen esty.
G
Irrota virtalähteen johto pistorasiasta, äläkä
käynnistä laitetta, jos:
1. laitteessa, virtalähteessä tai sen johdossa
on havaittavissa vaurio,
2. laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko
on saattanut aiheuttaa vaurion,
3. laitteissa esiintyy toimintahäiriöitä.
Kaikissa tapauksissa laite tulee toimittaa val-
tuutettuun huoltoliikkeeseen.
G
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta
johdosta vetämällä.
G
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa,
pehmeää kangasta. Älä käytä puhdistusai-
neita taikka vettä puhdistamiseen.
G
Jos laitetta käytetään muuhun kuin mihin ne
ovat alun perin tarkoitettu, jos niitä käytetään
väärin taikka niitä ei ole huollettu tai korjattu
det tilsluttes forkert, bruges forkert eller bliver
repareret af uautoriseret personel.
Brugte batterier må aldrig smides ud sammen
med den øvrige husholdningsaffald. Aflever
dem altid i genbrugsstationens battericontai-
nere.
Hvis monitoren og strøm forsyningen
skal ta ges ud af drift for bestandigt, skal
de bringes til en lokal genbrugsstation
for bortskaffelse.
ligen avsågs. Inte heller om de ansluts, drivs
eller reparerats på ett felaktigt sätt.
Förbrukade batterier från fjärrkontrollen får inte
slängas bland hushållssopor. Lämna alltid in
dem hos uppsamlingsställen (som t. ex. batteri-
holkar eller hos er återförsäljare).
Om enheterna ska skrotas, ta dem då till
en lokal återvinningsanläggning för
omhändertagande på ett sätt som inte är
skadligt för miljön.
valtuutetussa huoltoliikkeessä, takuu ei ole
voimassa, eikä valmistaja, maahantuoja taikka
myyjä ota vastuuta aiheutuneesta vahingosta.
Käytöstä poistettavat kauko-ohjaimen patterit
on vietävä niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin,
eikä niitä saa hävittää muun sekajätteen
mukana.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä,
huolehdi, että laite hävitetään asianmu-
kaisesti jätteenkäsittelylaitoksessa.
DK
S
FIN
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

18.7000