M o d e l l s p o r t
KIT
Balsaleiste für die Aulage des späteren Akkudeckels auf Länge zuschneiden und
aufkleben.
Cut the balsa strip for the support of the battery cover to length and glue it on.
Coupez la bande de balsa pour le support du dernier couvercle de batterie à la
longueur voulue et collez-la.
KIT
Verstärkungen R13 und R14 mit Holzleim passgenau auf R12 aufkleben, Gewindemutter M5
einsetzen und mit Epoxy an den Rändern sichern.
Precisely glue reinforcements R13 and R14 with wood glue to R12, insert threaded nut M5
and secure with epoxy at the edges.
Collez les renforts R13 et R14 avec de la colle à bois pour s'adapter à R12, insérez l'écrou
ileté M5 et ixez avec de l'époxy sur les bords.
32
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
KIT
In der beschriebenen Arbeitesweise ein
rechtes und ein linkes Rumpfseitenteil
herstellen.
Make a right and a left fuselage side
panel using the procedure described.
Réalisez un panneau latéral droit
et un panneau latéral gauche du
fuselage selon le mode de fonction-
nement décrit.
KIT
Steckungstasche im Rumpfseitenteil an
der Aussenseite mit Tesailm abkleben.
Cover the fuselage side pocket on the
outside with tape.
Couvrez l'extérieur du panneau latéral
du fuselage avec du ruban adhésif.
KIT
Teile für die Spantengerüste R8 bis R14
selektieren.
Select parts for the rib framework R8 to
R14.
Sélectionnez les pièces pour les cadres
des nervures R8 à R14.
KIT
Spantengerüst auf dem Rumpfseitenteil
zusammenstecken und mit Sekunde
ixieren.
Put the rib framework together on the
fuselage side panel and attach it with
super glue.
Assemblez le cadre sur le panneau
latéral du fuselage et le ixer avec un
second.