Télécharger Imprimer la page

ROBBE MILAN Manuel D'utilisation page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour MILAN:

Publicité

M o d e l l s p o r t
KIT
Deckrippe 13 passgenau ansetzen, den Steckungsdraht einsetzen und den Aussenlügel
aufschieben. Die beiden Flächenteile fest gegeneinander pressen und mit Kreppklebe-
streifen sichern.
Place the facing rib 13 precisely in position, insert the wing rod and slide on the outside
wing. Press the two wing panels irmly together and secure them with masking tape.
Positionnez la nervure de couverture 13 avec précision, insérez la tige de connexion.
Pressez fermement les deux panneaux de l'aile et ixez-les avec du ruban adhésif.
KIT
Beim Durchtrocknen der Magnetverkle-
bung die Tragläche senkrecht stellen.
While the magnet is drying, the wings
should be stood up vertically.
Lorsque cela est sec, placez l'aile
verticalement.
24
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
KIT
Obere Aussenbeplankungen einpassen und mit Holzleim aufkleben.
Install the upper outer planking and glue it in with wood glue.
Posez le bord extérieur supérieur et collez-le avec de la colle à bois.
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
KIT
Haltemagnet mit Epoxy einkleben, die Einbaurichtung ergibt sich beim einsetzen des
Magnetes.
Glue in the magnet with epoxy, the installation direction is determined by the insertion
of the magnet.
Collez l'aimant de retenue avec de l'époxy, le sens d'installation est déterminé par
l'insertion de l'aimant.
KIT
Aulage F9 für die Servohalter einkleben.
Glue in overlays F9 for the servo mount.
Collez le support F9 pour les porte-servo.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4010