M o d e l l s p o r t
KIT
Rippenauleimer an der Traglächen-
unterseite aufkleben.
Glue the rib banding to the bottom
side of the wing.
Collez la nervure sur le dessous de
l'aile.
KIT
Obere Mittelbeplankung F12o einpassen und entsprechend einkleben.
Install the upper middle planking F12o and glue it accordingly.
Placez et collez F12.
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
KIT
Übergänge vom Winglet zur Tragläche
verrunden.
Sand any excess winglet overhang
lush with the wing.
Transition entre le winglet et l'aile.
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
KIT
Klebelächen der Haltemagnete leicht anrauhen, Magnete einstecken und von der
Aussenseite mit Tesailm sichern, mit Epoxy verkleben.
Slightly roughen the adhesive surfaces of the magnets. Insert the magnets and secure
them with tape from the outside, glue them with epoxy.
Rendre légèrement rugueuses les surfaces adhésives des aimants de maintien, insérez les
aimants et les ixer avec du scotch tesa par l'extérieur, les coller avec de l'époxy.
KIT
Endleistenquerruder gemäß Bauplan anzeichnen und entsprechend ablängen.
Trace the trailing edge of the aileron according to plan and cut to length accordingly.
Marquez les ailerons du bord de fuite selon le plan et les couper à longueur en consé-
quence.
17